Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Filipensis 1:1-30

IMAKUNA KANQAN

  • Salüdukuna (1, 2)

  • Diosta agradecikun; Pablu mañakunqan (3-11)

  • Imëkakuna pasakïkaptimpis alli willakïkuna më tsëman chan (12-20)

  • Kawarqa, Cristupaqmi kawantsik, y wanurqa, kikintsikpa biennintsikpaqmi wanuntsik (21-26)

  • Alli willakïkunamannö portakuyë (27-30)

1  Cristu Jesuspa sirweqninkuna Pablupitawan Timoteupita, Filïpuschö Cristu Jesuswan juknölla këkaq llapan santu nunakunapaq, jina creikoqkunata rikaqkunapaq y creikoqkunata yanapaqkunapaq:*  Teytantsik Diospa y Señor Jesucristupa alläpa alli kënin y yamë kënin qamkunachö këkätsun.  Qamkunata cada yarpäyarnikim Diosnïta imëpis agradecikü  qamkunapaq llapan mañakunqächö. Cada mañakurmi kushishqa rogakü,  qallanan junaqpita hasta kananyaq alli willakïkunachö yanapakuyanqëkipita.*  Porqui këmanmi markäkü,* qamkunachö alli rurëta qallaq Dios, Cristu Jesuspa junaqninyaq tsëta ruranampaq kaqta.  Allim llapëkikunapaq tsënö pensanqäqa, porqui qamkunataqa llapëkitam shonqüchö katsiyaq, qamkunata, noqawan juntu Diospa alläpa alli këninta chaskeqkunata, y carcelarar cadënaranqächö y alli willakïkunata defendichö y leykunapa yanapakïninwan patsätsichö yanapamaqnïkunata.  Porqui Diosmi musyan qamkunata shonqupita patsë kuyayarniki rikënikikunata alläpa munanqäta, Cristu Jesus kuyayäshunqëkinö.  Y këtam mañakurnin sïguï, qamkunapa kuyakïnikikuna alli musyëwan y alleq tantiyakïwan mas y mas miranampaq; 10  tsënöpa mas precisaq cösaskunapita segurakuyänëkipaq. Tsënömi Cristupa junaqninyaq llapanchö alli këkäyanki y pitapis mana ishkitsiyankitsu; 11  y llapan alli kaq rurëkunawanmi junta kayanki, tsëqa Jesucristurëkurmi, Dios alläpa precisaqpaq churashqa y alabashqa kanampaq. 12  Jina këta musyayänëkitam munä wawqikuna y panikuna, rasumpa kaqchöqa, noqa pasanqäkunaqa alli willakïkuna më tsëman chänampaq kashqa kanqanta, 13  tsëmi Cristurëkur carcelchö cadenarëkanqäqa, Römata gobernaqpa* llapan guardiankunachö y llapan wakin kaqkunachö musyakashqa. 14  Señorchö këkaq cäsi llapan wawqikuna y panikunam noqa carcelchö cadenarëkanqärëkur mas sinchi tikrayashqa, y pëkunaqa Diospa palabrampita mana mantsakushpa parlayänampaq kallpata tsariyanqantam rikätsikïkäyan. 15  Rasumpam wakinkunaqa chikikurnin y contrakurnin Cristupita willakïkäyan, peru wakinkunaqa alli shonqunkunawanmi. 16  Kë wakin kaqkunaqa kuyakïninkunarëkurmi Cristupita musyatsikïkäyan, porqui musyayanmi alli willakïkunata defendinäpaq carguta chaskishqa kanqäta; 17  peru juk kaqkunaqa contrakoq karmi tsëkunata rurëkäyan, manam alli shonqunkunawantsu, porqui carcelchö cadenarëkarnin problëmayoq kanätam tïrayan. 18  ¿Imatataq tsëwan jorqayashqa? Imëkanöpapis, janan shonqulla kar o llapan shonquwan karpis Cristupitam musyatsikïkäyan, y tsëpitam alläpa kushikü. Rasumpa kaqchöqa kushikurmi sïguishaq, 19  porqui musyämi tsëqa salvacionman chätsimänampaq kaqta, qamkuna rogakuyanqëkipita y Jesucristuta Dios qonqan santu espïritupa yanapakïnimpita. 20  Noqaqa segürum këkä y shuyämi ni imanöpapis mana penqakatsishqa kanäpaq kaqta. Antis cläru parlakurmi noqaqa unë ruranqänölla kanampis Cristuta precisaqpaq churä. Noqaqa* kawar o wanurpis pëtam precisaqpaq churashaq. 21  Porqui kawarqa, Cristupaqmi kawä, y wanurqa, kikïpa biennïpaqmi wanü. 22  Peru sitsun nunanö kawar sïguishaq, tsëqa mastam trabäjüwan lograshaq, tsënö kaptimpis, noqa imata akranäpaq kaqtaqa, manam musyatsikütsu. 23  Kë ishkë cösaskunam shonqüchö rakikashqata katsiman, porqui librashqa këta y Cristuwan juntu këtam munä, y clärum këkan tsëqa mas alli kanqan. 24  Tsënö kaptimpis, qamkunarëkurmi nunanö kawar sïguinä mas precisan. 25  Tsëmi, tsëman markäkur,* qamkunawan kanäpaq kaqta y llapëkiwan sïguinäpaq kaqta musyä, tsënöpa poqur sïguiyänëkipaq y markäkïnikikunachö kushishqa kayänëkipaq yanapayänaqpaq, 26  tsënöpa qamkunawan yapë këkaptï noqarëkur Cristu Jesuschö alläpa kushikïnikikuna miranampaq. 27  Imallam sïqa, Cristupita alli willakïkunamannö portakuyë,* tsënöpa, qamkunachö këkar o mana këkarpis, alli noticiakunata qamkunapita wiyanäpaq. Sinchi tsarakïkäyanqëkita, juk pensëyoqlla këkäyanqëkita, y lädu lädu juk nunanölla* këkäyanqëkitam wiyashaq, porqui alli willakïkunaman markäkur sïguiyänëkipaqmi juntu sinchikïkäyanki, 28  y contrëkikunachö këkaqkunata ni imanöpapis mana mantsarmi këkäyanki. Tsëmi rikätsikun pëkuna ushakäyänampaq kaqta, peru qamkunaqa salvashqa kayänëkipaq kaqta; y tsëqa Diospitam shamun. 29  Porqui Cristurëkurmi juk carguta chaskiyarqunki, manam pëman markäkuyänëkillapaqtsu, sinöqa jina përëkur sufriyänëkipaqmi. 30  Porqui qamkuna rikäyanqëki kaq pasanqä pruëbakunapam qamkunapis pasëkäyanki, jina wiyëkäyankiran kanankunapis tsëkunapa pasëkanqäta.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Jina “siervu ministerialkuna” nirpis reqiyanmi.
O: “alli willakïkuna më tsëman chänampaq yanapakuyanqëkipita”.
Kënöpis niyanmi: yärakö.
Griëgu idiömachöqa “Cësarpa” ninmi. Röma nacionta gobernaqkunatam wakinta tsënö reqiyaq.
Griëgu idiömachöqa “cuerpüchöqa” ninmi.
Kënöpis niyanmi: yärakur.
O: “patsan nunakunanö portakuyë”.
O: “juk yarpëyoqlla”.