Llapan kanqanman ëwari

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Idiömata akrë Quechua (Ancash)

Romänus 16:1-27

IMAKUNA KANQAN

  • Sagrädu rurëchö yanapakoq Fëbi panita Pablu reqitsikun (1, 2)

  • Römachö cristiänukunapaq salüdukuna (3-16)

  • Rakikätsikoqkunapita cuidakïpaq atikakï (17-20)

  • Pablupa yanapaqninkunapita salüdukuna (21-24)

  • Pakarëkaq willakï musyakärin (25-27)

16  Cencrëaschö këkaq creikoqkunachö* sirweq panintsik Fëbita reqiyänëkitam munä,  tsënöpa Señorchö kushishqa chaskiyänëkipaq, santu nunakunata imanö chaskina kanqanmannö, y imatapis wananqanchö yanapayänëkipaq, porqui pëpis pï mëtam yanapashqa, jina noqatapis.  Priscata y Äquilata saludëkuyanki, pëkunaqa Cristu Jesuschö yanapakoq mayïkunam kayan,  pëkunaqa noqarëkurmi* kawëninkunata peligruman churayashqa, y pëkunataqa manam noqallatsu agradecikü, sinöqa juk nacionkuna kaq llapan creikoqkunam* agradecikuyan.  Jina pëkunapa wayinchö ëllukaq* creikoqkunata* saludëkuyë. Kuyashqä Epënetuta saludëkuyë, pëqa Asiachö puntata Cristuman creikoqkunapitam.  Marïata saludëkuyë, pëqa qamkunarëkurmi sinchi trabajashqa.  Kastäkuna y prësuraq mayïkuna Andrönicuta y Juniasta saludëkuyë, pëkunaqa apostolkunapaq alli reqishqam kayan, y noqapitapis mas tiempupam Cristuwan juknölla kayashqa.  Señorchö kuyashqä Ampliätuta saludëkuyë.  Cristuchö yanapakoq mayintsik Urbänuta, y kuyashqä Estäquista saludëkuyë. 10  Cristupa rikëninchö alli këkaq Apëlista saludëkuyë. Aristöbulupa wayinchö kaqkunata saludëkuyë. 11  Kastä Herodionta saludëkuyë. Narcïsupa wayinchö Señorman creikoqkunata saludëkuyë. 12  Trifënata y Trifösata saludëkuyë, tsë warmikunaqa Señorpaqmi empëñu empëñu* trabajëkäyan. Kuyashqa panintsik Persidata saludëkuyë, porqui pëqa Señorpa kaqchömi sinchi trabajashqa. 13  Señorchö akrashqa Rüfuta saludëkuyë, jina mamänintapis, pëqa noqapapis mamänï cuentam. 14  Saludëkuyë Asincrituta, Flegontita, Hermesta, Patröbasta, Hermasta, y pëkunawan këkaq wawqikunata y panikunata. 15  Saludëkuyë Filöloguta y Juliata, Nerëuta y paninta, y Olimpasta, y pëkunawan këkaq llapan santu nunakunata. 16  Jukniki juknikikuna limpiu shonqïkikunawan qaqllachö mutsanakur saludanakuyë. Cristupa llapan creikoqninkunam* qamkunata saludayäshunki. 17  Kananqa wawqikuna y panikuna, rakikätsikoqkunapita y ishkitsikoqkunapita cuidakuyänëkipaqmi atikayaq.* Tsë rurëkunaqa yachakuyanqëki yachatsikïkunapa contranmi. Ama pëkunawan juntakuyëtsu. 18  Porqui tsënö nunakunaqa manam Señornintsik Cristupa sirweqnintsu kayan, sinöqa kikinkunapa munëninkunapa* sirweqninkunam kayan, y yachëllapa parlarnin y shumaq parlakïninkunawanmi mana maliciaq shonquyoqkunata engañayan. 19  Qamkuna wiyakoq kayanqëki willakïqa, llapankunamanmi chashqa, tsëmi qamkunarëkur alläpa kushikü. Peru alli kaqkunachö yachaq kayänëkitam munä, peru mana alli kaqkunachöqa, mana musyaq kayänëkitam munä. 20  Yamë këta qokoq Diosqa ichikllachönam qamkunata autoridäta qoyäshunki Satanasta ushakätsiyänëkipaq. Señornintsik Jesuspa alläpa alli kënin qamkunachö këkätsun. 21  Yanapamaqnï Timoteum saludayäshunki, jina kastäkuna Luciu, Jason y Sosïpatrupis. 22  Noqa, kë cartata qellqamoq Tercium, Señorchö saludayaq. 23  Noqata* y llapan creikoqkunata* posadatseq Gäyum saludayäshunki. Markachö tesorërunö* trabajaq Erastum saludayäshunki, jina Cuartu jutiyoq wawqimpis. 24  *—— 25  Kananqa, noqa willakunqä alli willakïkuna y Jesucristupita willakïmi rikätsikun, qamkunata Dios alli tsarakoqta tikratsiyäshïnikita puëdinqanta. Tsë alli willakïkunaqa, pakarëkaq sagrädu willakïpa käyitsikïninta* Dios musyatsikunqanmannömi. Tsë pakarëkaq sagrädu willakïqa mëtsika tiempupam pakarashqa. 26  Peru tsë pakarëkaq sagrädu willakïqa rikätsikushqam* kashqa. Y Qellqarëkaqchö Dios musyatsikunqankunawanmi tsë pakarëkaq sagrädu willakïpita llapan nacion nunakuna musyayashqa. Tsëqa imëyaqpis kawaq Dios mandakunqannömi këkan. Pëpa munëninqa llapan nacion nunakuna pëman markäkur wiyakuyänanmi. 27  Pëlla yachaq Dios, Jesucristurëkur imëyaqpis alläpa precisaqpaq churashqa katsun. Tsënö katsun.*

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Griëgu idiömachöqa “congregacionchö” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “almärëkurmi”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Griëgu idiömachöqa “congregacionkunam” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: qorikaq.
Griëgu idiömachöqa “congregacionta” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: impïñu impïñu.
Griëgu idiömachöqa “congregacionninkunam” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: willapäyaq.
O: “pachankunapa”.
Këchöqa Pablum parlëkan.
Griëgu idiömachöqa “congregacionta” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “mayuralnö”.
Kë versïculuqa manam yurintsu wakin unë qellqashqakunachöqa, y clärum këkan Dios qellqatsinqankunachö mana këkanqanqa.
Kënöpis niyanmi: entienditsikuyninta.
O: “revelashqam”.
O: “amen”.