Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Lücas 8:1-56

IMAKUNA KANQAN

  • Jesusta warmikuna yanaqäyan (1-3)

  • Murukoq nunapaq parlaq igualatsikï (4-8)

  • Jesus imanir igualatsikïkunawan yachatsikunqan (9, 10)

  • Murukoq nunapaq parlaq igualatsikï ima ninan kanqan (11-15)

  • Chiwchiqa manam tsapashqatsu kanman (16-18)

  • Jesuspa mamänin y wawqinkuna (19-21)

  • Yakuta alläpa laqcheqsätseq vientuta Jesus päratsin (22-25)

  • Mëtsika kuchikuna këkaqman supëkunata Jesus kachan (26-39)

  • Jairupa warmi wamran; Jesuspa janan kaq röpanta juk warmi yatan (40-56)

8  Tsëpita wallka tiempullatanam, markan markan y caserïun caserïun viajarqan Diospa Gobiernumpita alli willakïkunata musyatsikur y willakur. Y pëwanmi chunka ishkë (12) apostolninkuna ëwayarqan,  jina alläpa mana alli espïritukunapita y qeshyankunapita kachakätsinqan warmikunapis: Magdalëna nir reqiyanqan Marïa, pëpitam qanchis supëkuna yarqushqa kayarqan;  Herödispa mayuralnin Cüzapa warmin Juäna; Susäna; y mas warmikuna, pëkunam Jesustawan qateqninkunata imëkankunawan atiendiyaq.  Tsënam, juk kutichö mëtsikaq nunakuna y pëta qatir markan markan ëwaqkuna ëllukäriyaptin,* juk igualatsikïwan yachatsikurqan kënö nir:  “Juk murukoq nunam murunta muroq yarqurirqan. Maqtsikaptinmi, wakinkunaqa chakra kuchun näni kinrëman pintiyarqan* y jalur* ushashqa kayarqan, y pishqukunam ushpakurkuyarqan.*  Wakinkunanam qaqa jananman shikwayarqan, y jeqaramurmi, allpan mana oquraptin tsakiriyarqan.  Y wakinkunanam kashakunayoq allpaman shikwayarqan, y tsë murukunawan juntu kashakuna winarkamurmi nitiriyarqan y winar sïguiyänanta jaqiyarqantsu.  Peru wakinkunaqa alli allpamanmi shikwayarqan, y jeqaramurmi, pachakpayan (100) wayuyarqan”. Y tsëkunata nirirnam, sinchipa kënö nirqan: “Wiyanampaq rinriyoq kaqqa, wiyakutsun”.  Peru qateqninkunaqa tsë igualatsikï ima ninan kanqantam tapuyarqan. 10  Pënam kënö nirqan: “Qamkunataqa Diosmi permitiyäshunki Diospa Gobiernumpita pakarëkaq sagrädu willakïkunata käyiyänëkipaq,* peru wakinkunapaqqa igualatsikïkunallachömi llapampis quedarin, tsënöpa rikëkarpis, envänulla rikäyänampaq, y wiyëkarpis, ima ninan kanqanta mana käyiyänampaq. 11  Buënu, tsë igualatsikïqa kë ninanmi: muruqa Diospa willakïninmi. 12  Muru shikwanqan chakra kuchun näni kinrëqa, wiyakushqa kaqkunam kayan, peru Diablu shamurmi shonqunkunachö këkaq Diospa willakïninta jorqarin, tsënöpa mana creikuyänampaq y mana salvakuyänampaq. 13  Muru shikwanqan qaqanam, Diospa willakïninta wiyakurir, kushishqa chaskikoqkuna kayan, peru watsinkunaqa* manam kantsu. Tsëkunaqa juk tiempullapam creiriyan, peru pruëbakuna chämunqan tiempuchöqa, creikïninkunatam jaqiriyan. 14  Muru shikwanqan kashakunayoq allpanam, wiyakoqkuna kayan, peru yarpachakïkuna, kapoqyoq kë,* y kawëchö kushikï rurëkunam pantatsirnin wiyayanqanta chipyëpa nitirin, tsëmi wayuyanqankunapis poquntsu. 15  Y muru shikwanqan alli allpanam, alläpa alli shonqunkunawan Diospa willakïninta wiyakurir, mana qonqaq, y alli tsarakur wayoqkuna kayan. 16  Manam ni pipis chiwchita sendirirqa* imawampis kupsarkuntsu,* o cäma rurinmantsu churëkun, sinöqa chiwchi churakunamanmi churan, tsënöpa wayiman yëkoq kaqkuna aktsita rikäyänampaq. 17  Porqui manam ni ima pakarëkaqpis mana rikakaqqa kantsu, ni ima yachëllapa tsapashqapis mana musyakaq y alëruman* mana yarqoqqa kantsu. 18  Tsërëkur, imanö wiyakïkäyanqëkita cuentaman churayë, porqui imayoqpis kaqtaqa mastam qoyanqa, peru mana imayoqpis kaqtaqa, hasta imayoqpis kanqanta pensanqantapis qochiriyanqam”.* 19  Tsënam, mamänin y wawqinkuna Jesus kaqman shayämurqan, peru mëtsikaq nunakuna kayaptinmi pëman witita puëdiyarqantsu. 20  Tsënam kënö nir willayarqan: “Mamänikiwan wawqikikunam waqtachö shëkäyan, y rikäyäshïnikitam munayan”. 21  Tsëta contestarmi pëqa kënö nirqan: “Mamänï y wawqïkunaqa këchö këkaqkunam kayan, Diospa willakïninta wiyakoqkuna y ruraqkuna”. 22  Juk junaqnam, pë y qateqninkuna juk barcuman lloqayarqan, y pënam kënö nirqan: “Qochapa wak tsimpanman ëwashun”. Tsënam, barcunkunawan ëwar qallëkuyarqan. 23  Peru ëwarëkäyaptinnam pëqa punukärirqan. Y llutëpa y feyupa vientum qochata laqcheqsätsir qallëkurqan, y barcunkunamanmi yaku winakar qallëkurqan, y peligruchönam këkäyarqan. 24  Tsënam ëwëkur kënö nirnin riyatsiyarqan:* “¡Maestru, Maestru, ushakärinapaqnam këkantsik!”. Tsënam pëqa sharkurqan y vientutawan laqcheqsëkaq yakuta piñapëkurqan,* y llapanmi pärarirqan, y kanqanman kutikärirqan. 25  Tsënam pëkunata kënö nirqan: “¿Mëchötaq markäkïnikikuna* këkan?”. Peru pëkunaqa alläpa mantsakashqa y espantashqam këkäyarqan, y kikinkunapuram kënö ninakuyarqan: “Rasumpa kaqchöqa, ¿pitaq kë nunaqa? Hasta vientutawan yakutapis mandantaq, y ninqantataq cäsuyan”. 26  Y Galilëa provinciapa wak tsimpanchö këkaq Geräsa ëwë* nunakunapa markankunamanmi chäriyarqan. 27  Y tsaki patsaman yarqurirnam Jesusqa toparirqan* tsë markachö supëyoq nunawan. Tsë nunaqa unënam röpannaq purikurqan, y manam wayichötsu täraq, sinöqa sepultürakunachömi. 28  Jesusta rikëkurmi qayarïkurqan* y puntanman qonqurikïkurqan, y sinchipam kënö nirqan: “¿Imatataq noqapita munanki, Llapampa Janampa Këkaq Diospa Tsurin Jesus? Mana sufritsimänëkipaqmi rogakoq”. 29  (Porqui Jesusqa tsë nunapita yarqunampaqmi tsë mana alli espïrituta mandëkarqan. Tsë espïrituqa atska kutikunachömi ullupushqa* karqan,* y mëtsika kutichömi tsë nunataqa cadenayarqan y chakinkunaman grillëtikunata churayäpurqan, jina täparmi katsiyarqan, peru pëqa cadënakunata y grillëtikunatapis rachireqmi, y tsë supë apaptinmi tsunyaq* sitiukunaman ëwakoq.) 30  Jesusnam, “¿imataq jutiki?” nir tapurqan. Pënam, “Tröpam” nirqan, porqui mëtsikaq supëkunam tsë nunaman yëkushqa kayarqan. 31  Y wanwanyarëkaq* uchkuman ëwayänampaq mana mandanampaqmi rogakuyarqan. 32  Y tsë jirkachömi mëtsika kuchikuna mikïkäyarqan, tsëmi rogakuyarqan tsë kuchikunaman yëkuyänanta jaqinampaq, y pënam, tsëta rurayänanta jaqirirqan. 33  Tsënam tsë supëkunaqa tsë nunapita yarquriyarqan y kuchikunaman ullukïkuyarqan,* y llapan kuchikunam jirkampita qochaman jeqakurkuyarqan y shenqakar wanuriyarqan. 34  Peru tsëkuna pasakunqanta rikëkurmi kuchi mitseqkunaqa escapar* ëwakuyarqan, y tsë markachö y estanciakunachömi tsëta willakuyarqan. 35  Tsënam nunakunaqa tsë pasakunqankunata rikaq yarquyarqan. Y Jesus kaqmanmi chäriyarqan, y tsëchömi supëkunayoq kashqa nunata tariyarqan vistishqatana y alli juiciunchöna Jesuspa chakin kaqchö tëkaqta, y alläpam mantsakäyarqan. 36  Tsë pasakunqanta rikashqa kaqkunam tsë nunakunata willayarqan tsë supëyoq nuna imanö kachakashqa kanqanta. 37  Tsënam, Geräsa ëwëpita* mëtsikaq nunakuna Jesusta niyarqan markankunapita ëwakunampaq, porqui alläpa mantsakashqam këkäyarqan. Tsëmi pëqa ëwakunampaq barcuman lloqarkurqan. 38  Tsënam supëkunayoq kashqa nunaqa qatinanta jaqinampaq rogarqan, peru Jesusqa kënö nirmi tsë nunata despacharirqan: 39  “Wayikiman kutikï, y qampaq Dios imata ruranqanta willakurnin sïgui”. Tsënam pëqa entëru markapa ëwarqan pëpaq Jesus imata ruranqanta willakurnin. 40  Galilëa provinciaman Jesus kutiriptinnam, mëtsikaq nunakuna kushishqa chaskiyarqan, porqui llapankunam shuyarëkäyarqan. 41  Peru ¡rikë!, Jairu jutiyoq nunam pëman shamurqan; y tsë nunaqa Diosta adorayänan wayita rikaqmi karqan. Y Jesuspa chakin kaqman qonqurikïkurmi wayinman ëwëkunampaq rogakur qallëkurqan, 42  porqui chunka ishkë (12) watayoqnö japallan warmi wamranmi wanïkarqanna. Jesus ëwëkaptinmi, mëtsikaq nunakuna kichkipäyarqan. 43  Tsëchömi chunka ishkë (12) watapana yawar ëwëwan qeshyaq warmi këkarqan, y manam ni pitapis tarishqatsu karqan kachakätsita puëdeqta. 44  Pëmi qepampa witïkur janan kaq röpampa shalshanta* yatëkurqan, y jinan höram yawar ëwënin pärarirqan. 45  Tsënam Jesusqa kënö nirqan: “¿Pitaq yatamashqa?”. Llapankuna negayaptinnam Pëdruqa kënö nirqan: “Maestru, mëtsikaq nunakunataq jiruroqnikichö* këkäyan y kichkipëkäyäshunki”. 46  Peru Jesusqa kënömi nirqan: “Pipis yatamashqam, porqui noqapita poder yarqoqtam mäkurqö”. 47  Ruranqanta cuentata qokushqa kanqanta rikëkurnam tsë warmiqa karkaryëkar shamurqan, y puntanman qonqurikïkurqan, y llapan nunakunapa jananchömi imanir yatanqanta, y imanö jinan höra kachakärinqanta willarqan. 48  Peru pëqa kënömi nirqan: “¡Hïja! Markäkïnikim* kachakäratsishurqunki. Yamë ëwakï”. 49  Manaraq parlar ushaptinmi, Diosta adorayänan wayita rikaq nunapa wayimpita juk nuna shamurqan, y kënö nirqan: “Warmi wamrëkiqa wanurishqanam, amana Maestruta afanakatsinatsu”. 50  Tsëta wiyëkurnam Jesusqa kënö contestarqan: “Ama mantsakëtsu, markäkïnikilla katsun, y pëqa kawarimunqam”.* 51  Wayiman chärirqa, manam pitapis yëkunanta jaqirqantsu, sinöqa Pëdruta, Juanta, Santiäguta, y shipashpa teytantawan mamanllatam. 52  Peru llapan nunakunam pëpaq waqar y alläpa llakikurnin kutakur këkäyarqan. Tsënam pëqa kënö nirqan: “Amana waqayënatsu, porqui manam wanushqatsu, sinöqa punïkanmi”. 53  Tsënam nunakunaqa pëpita burlakurnin asikur qallëkuyarqan, porqui shipash wanushqa kanqantam musyayarqan. 54  Peru pëqa makipita tsarirkurmi kënö qayarqan: “Shipash, ¡sharkï!”. 55  Y kawëninmi* pëman kutirirqan, tsëmi jinan höra sharkaramurqan, y Jesusnam, mikunampaq imallatapis qoyänampaq mandakurqan. 56  Tsënam teytankunaqa pasëpa espantashqa quedariyarqan, peru pëqa tsë pasakunqanta pitapis mana willayänampaqmi mandakurqan.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: qorikäriyaptin.
Kënöpis niyanmi: shikwayarqan.
Kënöpis niyanmi: jarur.
Kënöpis niyanmi: upshakurkuyarqan; uchukurkuyarqan.
Kënöpis niyanmi: entiendiyänaykipaq.
Kënöpis niyanmi: matsunkunaqa; sipinkunaqa; chapankunaqa.
Kënöpis niyanmi: rïcu kay.
Kënöpis niyanmi: tsarirkatsirqa.
Kënöpis niyanmi: puktsarkuntsu.
Kënöpis niyanmi: alayriman.
Kënöpis niyanmi: qechuriyanqam.
Kënöpis niyanmi: rikchatsiyarqan.
Kënöpis niyanmi: ajäpaykurqan.
Kënöpis niyanmi: yärakuynikikuna.
Kënöpis niyanmi: kinray.
kënöpis niyanmi: tinkurirqan.
Kënöpis niyanmi: qayaraykurqan.
Kënöpis niyanmi: yaykapushqa.
O, itsapis: “mëtsika tiempupanam makinchö katsishqa karqan”.
Kënöpis niyanmi: tsutsin.
Kënöpis niyanmi: mankaraykaq; äpa.
Kënöpis niyanmi: yaykukuykuyarqan.
Kënöpis niyanmi: qeshpir; safar.
Kënöpis niyanmi: kinraypita.
Kënöpis niyanmi: shamshilninta; shaqshanta.
Kënöpis niyanmi: entëru kuchuykichö.
Kënöpis niyanmi: yärakuynikim.
Griëgu idiömachöqa “salvashqam kanqa” ninmi.
Griëgu idiömachöqa “espïritunmi” ninmi. Juk parlakïchöqa, kawatsikoq kallpa.