Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Lücas 7:1-50

IMAKUNA KANQAN

  • Tröpakuna mandaq nunapa markäkïnin (1-10)

  • Nain markachö juk viudapa wamranta Jesus kawaritsin (11-17)

  • Bautizakoq Juan alabashqa kanqan (18-30)

  • Mana cäsukoq nunakuna condenashqa kayan (31-35)

  • Jutsasapa warmi perdonashqa kanqan (36-50)

    • Jaqa kayanqan nunakunapaq parlaq igualatsikï (41-43)

7  Nunakunata ninampaq kaqta parlar usharirnam, Capernaumman yëkurirqan.  Tsëchömi tröpakunata mandaqpa alläpa kuyashqa sirweqnin pasëpa qeshyar antsäkïkarqan, y wanïkarqannam.  Jesuspaq parlayanqanta wiyarirmi, judïukunachö respetashqa nunakunata pëman kacharqan, shamïkurnin sirweqninta kachakëkatsinampaq rogakoq.  Pëkunanam, Jesus kaqman chäriyarqan, y kënö nirmi rogakur qallëkuyarqan: “Allim kanman yanapëkunëki,  porqui pëqa kuyanmi nacionnintsikta, y pëmi Diosta adorana wayïkunata këchö sharkatsimushqa”.  Tsënam Jesusqa pëkunawan ëwarqan. Peru wayiman chëkaptinnam, tröpakuna mandaqqa amïgunkunata kachashqana kanaq kënö niyänampaq: “Teytë, amana afanakallämïnatsu, porqui noqalläqa manam wayïman yëkamunëkipaqnötsu kallä.  Tsëmi qamman shamoqpaqnötsu kallarqö. Peru juk palabrallata niri, y sirwimaqnïqa kachakärinqam.  Porqui noqapis autoridäyoqkunapa mandädunchömi kä, y mëtsikaq soldädukunam noqapa mandädüchöpis kayan, tsëmi juk kaqta, ‘¡ëwakï!’ niptïqa, ëwakun; y juknin kaqta, ‘¡shamï!’ niptïqa, shamun; y sirwimaqnïpis, ‘¡këta rurë!’ niptïqa, ruranmi”.  Tsëta wiyëkurnam Jesusqa tsë nunapita espantakurqan,* y qatikaqnin mëtsikaq nunakunaman tumëkurmi, kënö nirqan: “Këtam niyaq, manam ni juk nunatapis kënö jatun markäkïyoqtaqa* ni Israel-llachöpis tarirqötsu”. 10  Y tröpakuna mandaq kachanqan nunakuna wayiman kutirirqa, sänutanam sirwipakoqta taririyarqan. 11  Tsëpita wallka tiempullatanam, Nain nishqan markaman viajarqan, y qateqninkuna y mëtsikaq nunakunam pëwan ëwayarqan. 12  Tsë markapa punkunman chëkaptinnam, ¡rikë!, juk ayata jorqëkäyämurqan, y tsë ayaqa juk warmipa japallanlla ollqu wamranmi karqan. Jinamampis tsë warmiqa viudam karqan. Jina tsë markapita mëtsikaq nunakunam pëwan këkäyarqan. 13  Y tsë warmita rikëkurnam Señorqa alläpa ankuparqan,* y kënö nirqan: “Ama waqënatsu”. 14  Tsë höram witïkurnin ayata apëkäyanqan kirmata yatëkurqan, y apëkaqkunanam, shäkuriyarqan. Tsënam pëqa kënö nirqan: “Jövin, noqam neq, ¡sharkï!”. 15  Y wanushqanam, kawarirkur tarkaramurqan,* y parlar qallëkurqan, y Jesusnam, mamanta qoykurqan. 16  Tsënam llapankuna alläpa mantsakäyarqan, y kënö nirmi Diosta alabar qallëkuyarqan: “Diospa juk puëdeq willakoqninmi* noqantsikchö yurimushqa”, y: “Diosmi markanta yarpärishqa”. 17  Y pë ruranqampaq willakuyanqankunaqa tsë markapa entëru jiruroqninkunaman* y Judëa provinciapa llapan markankunamanmi chärirqan. 18  Tsënam Juanta qateqninkuna tsë llapanta willayarqan. 19  Juannam, ishkaq qateqninkunata qayatsirqan y Señor Jesusta kënö nir tapuyänampaq kacharqan: “¿Qamku Shamoqpaq Kaq kanki, o juk mastaraqku shuyäyäshaq?”. 20  Pëman chärirnam, tsë nunakunaqa kënö tapuyarqan: “Bautizakoq Juanmi kënö nir tapuyänaqpaq qamman kachayämashqa: ‘¿Qamku Shamoqpaq Kaq kanki, o juktaraqku shuyäyäshaq?’”. 21  Tsë höram pëqa mëtsikaq nunakunata kachakätsirqan qeshyankunapita, alläpa sufritsikoq nanatsikïninkunapita, y alläpa mana alli espïritukunapita, y mëtsikaq wisku nunakunapatam nawinkunata kichapurqan. 22  Tsëta contestarmi ishkanta kënö nirqan: “Ëwayë y rikäyanqëkita y wiyayanqëkita Juanta willayë: wiskukunam kananqa rikäyan, cöjukunam puriyan, lepra qeshyayoqkunam kachakäyan, sordukunam* wiyayan, wanushqakunam kawariyan y waktsakunam alli willakïkunata wiyëkäyan. 23  Kushishqam kanqa noqachö imatapis ishkitsikoqta mana tareq kaqqa”. 24  Juan kachanqan nunakuna ëwakuyashqanchönam, Jesusqa Juanpaq parlar tsëchö këkaq mëtsika nunakunata kënö nir qallëkurqan: “¿Imata rikaqtaq tsunyaqman* ëwayarqëki? ¿Wakman këman vientu kuyutsinqan shoqushta rikaqku? 25  Tsëqa, ¿imata rikaqtaq ëwayarqëki? ¿Qochqu* röpakunawan* vistishqa nunata rikaqku? ¡Qochqu röpawan vistikoqkunaqa y imëka jananchö kawaqkunaqa reykunapa wayinchötaq täräyan! 26  Rasumpa kaqchöqa, ¿pita rikaqtaq yarquyarqëki? ¿Diospa juk willakoqnintaku? Awmi, këtam niyaq, pëqa Diospa willakoqninkunapitapis mas precisaqmi. 27  Pëpaqmi kënö qellqarëkan: ‘¡Rikë! ¡Willakoqnïtam puntëkita kachëkä, pëmi nänikita alistar puntëkita ëwanqa!’. 28  Qamkunatam niyaq, warmipita yurishqakunapitaqa manam ni pipis Juanpita mas precisaqqa kantsu, peru Diospa Gobiernunchö mana alläpa precisaq kaqmi, pëpita mas precisaq”. 29  (Tsëta wiyëkurnam, llapan nunakuna y impuestuta cobrakoqkuna, Dios alli ruraq kanqanta niyarqan, porqui pëkunataqa Juanmi bautizashqa karqan. 30  Peru fariseukuna* y Leyta alli reqeqkunaqa, pëkunapaq Dios munanqantam mana kaqpaq churayarqan, pëkunata Juan mana bautizashqa kaptin.) 31  “Tsëqa, ¿pitawanraq kanan witsan nunakunata igualatsishaq, y pinötaq kayan? 32  Qatukuyänan* pampachö tëkaq kikinkunapura kënö ninakoq wamrakunanömi kayan: ‘Flautata qamkunapaq tocayämuptïpis, manam tushuyarqunkitsu; pampakïchönö llakikïpaq waqayämuptïpis, manam waqayarqunkitsu’. 33  Tsënöllam Bautizakoq Juanpis tantata mana mikur ni vïnuta mana upur shamushqa, peru qamkunaqa, ‘supëyoqmi’ niyankim. 34  Nunapa Tsurinqa mikur y upurmi shamushqa, peru qamkunaqa, ‘¡rikäyë! ¡Kë nunaqa mëtsikata mikurpis mana teqñaq* y vïnuta upyakur kakoq, impuestu cobrakoqkunapa y jutsasapakunapa amïgunmi!’ niyankim. 35  Imanö kaptimpis, alli kaqta ruranqankunachömi juk nuna yachëyoq kanqanqa rikakun”. 36  Tsëpitanam, juk fariseu* wayinman mikoq ëwanampaq convidar sïguirqan. Tsënam pëqa tsë fariseupa* wayinman yëkurqan y tëkur mësaman kinkishärirqan. 37  Y ¡rikë!, tsë markachö jutsasapa nir reqiyanqan warmim, tsë fariseupa wayinchö mikïkanqanta* musyarirqan, y alabastru rumipita rurashqa botëlla junta pukutaq* aceititam apamurqan. 38  Y qepampa ëwëkurnin chakin kaqman qonqurikïkurmi, waqarqan, y weqinwanmi chakinkunata paqapur* qallëkurqan, y aqtsanwanmi tsakitsipurqan. Jina kuyëpam chakinkunata mutsapurqan, y pukutaq aceititam chakinkunaman jichapurqan. 39  Tsëta rikëkurmi tsë convidaq fariseuqa shonqunllachö kënö nirqan: “Kë nuna Diospa willakoqnin rasumpa karqa, musyanmanmi pï y imanö warmi yatëkanqanta, jutsasapa warmi kanqanta”. 40  Peru tsëta contestarnam Jesusqa kënö nirqan: “Simon, juktam nirita munaq”. Pënam kënö nirqan: “Maestru, ¡nimë!”. 41  “Ishkaq nunakunam qellë prestakoq nunapa jaqan kayarqan; juk kaqmi pitsqa pachak (500) denariuta* jaqan karqan, peru juknin kaqnam, pitsqa chunkata (50) jaqan karqan. 42  Peru kutitsiyänampaq imankunapis mana kaptinmi, ishkampa jaqa këninkunata chipyëpa perdonëkurqan. Tsëqa, ¿ishkampita mëqantaq pëta mas kuyanqa?” 43  Tsëta contestarnam Simonqa kënö nirqan: “Mas atska jaqayoqta perdonanqan kaqchi”. Pënam, “allitam niramurqunki” nirqan. 44  Tsënam warmiman tumëkur, Simonta kënö nirqan: “¿Rikankiku kë warmita? Wayikimanmi yëkamurqö; peru manam chakïta paqanäpaq* yakuta qomarqunkitsu. Peru kë warmiqa weqinwanmi chakïta paqamushqa, y aqtsanwanmi tsakitsimushqa. 45  Manam chaskimarnï mutsamarqunkitsu, peru kë warmiqa yëkamunqä hörapita patsëmi chakïta kuyëpa mutsamushqa. 46  Manam peqäman aceitita jichamurqunkitsu, peru kë warmiqa chakïmanmi pukutaq* aceitita jichamushqa. 47  Tsëmi qamta neq, kë warmiqa, mëtsika jutsayoq* karpis, perdonashqam kashqa, porqui alläpa kuyakunqantam rikätsikushqa. Peru ichikllata perdonayanqan kaqqa, ichikllam kuyakun”. 48  Tsëmi warmita kënö nirqan: “Jutsëkikunapita perdonashqanam kanki”. 49  Tsënam pëwan juntu tëkur mësaman kinkishärëkaqkunaqa kënö ninakur qallëkuyarqan: “¿Pitaq kë nunaqa jutsayoqkunatapis perdonanampaqqa?”. 50  Peru pëqa kënömi warmita nirqan: “Markäkïnikim* salvashurqunki; yamëna ëwakï”.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: admirakurqan.
Kënöpis niyanmi: yärakuyyoqtaqa.
Kënöpis niyanmi: llakiparqan.
Kënöpis niyanmi: jamarkamurqan.
Griëgu idiömachöqa “jatun profëtam” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanchö “Profëta” neqta.
Kënöpis niyanmi: kuchunkunaman.
Kënöpis niyanmi: wiyëta mana puëdeqkunam.
Kënöpis niyanmi: tsutsinman.
Kënöpis niyanmi: fïnu.
O: “¿Chaniyoq röpakunawan”.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: rantikuyänan.
Kënöpis niyanmi: jimaq.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “tëkur mësaman kinkisharëkanqanta”.
Kënöpis niyanmi: mushkoq.
Kënöpis niyanmi: awipur.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: awinäpaq.
Kënöpis niyanmi: mushkoq.
O: “jatun jutsakunayoq”.
Kënöpis niyanmi: yärakuynikim.