Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Lücas 24:1-53

IMAKUNA KANQAN

  • Jesus kawaritsimushqa kanqan (1-12)

  • Emaus caserïuman ëwëkar (13-35)

  • Qateqninkunata Jesus yuripun (36-49)

  • Ciëluta Jesus apashqa kanqan (50-53)

24  Peru semänapa qallanan junaqqa,* alistayanqan shumaq pukutaqkunata** aparkurmi tsë warmikuna qoya qoyalla* sepultüraman shayämurqan.  Peru sepultürata tsaparaq rumitam witiratsishqata taririyarqan.  Y yëkurirqa, manam Señor Jesuspa ayanta tariyarqantsu.  Tsërëkur mantsakashqa këkäyaptinmi, ¡rikë!, chipyëpa chipapëkaq röpakunawan vistishqa ishkaq nunakuna pëkunapa lädunkunachö yurirkuyarqan.  Tsë warmikunaqa alläpam mantsakäyarqan y patsamanmi kukukïkuyarqan,* tsëmi tsë nunakunaqa kënö niyarqan: “¿Imanirtaq kawëkaqtaqa wanushqakuna kayänanchö ashikäyanki?  Peqa manam këchötsu këkan, porqui sharkatsishqam kashqa. Yarpäyë Galilëa provinciachö këkar imata niyäshunqëkita,  jutsasapa nunakunapa makinman nunapa Tsurin entregashqa kanampaq kaqta, qeruchö wanutsishqa kanampaq kaqta, y kima* junaqta sharkamunampaq kaqta”.  Tsënam pëkunaqa ninqanta yarpäriyarqan,  y sepultürapita kutikuyarqan, y chunka juk (11) apostolkunata y wakin kaq qateqninkunatam willayarqan. 10  Pëkunaqa kayarqan Marïa Magdalëna, Juäna y Santiägupa mamänin Marïam. Jina pëkunawan këkaq wakin warmikunapis tsëkunatam apostolkunata willayarqan. 11  Peru tsë willakuyanqankunataqa imëka cuentutanöllam rikäyarqan, y manam tsë warmikunata creita munayarqantsu. 12  Peru Pëdruqa sharkurmi ëqillapa* sepultüra kaqta ëwarqan, y qawëkurmi, lïnupita rurashqa ratashkunallatana rikärirqan. Tsëmi tsë pasakunqampita alläpa espantakur kutikurqan. 13  Peru, ¡rikë!, tsë junaqllam ishkaq qateqninkuna Emaus nishqan caserïuman ëwëkäyarqan, tsëqa Jerusalenpita chunka juk (11) kilömetruchönömi* këkarqan. 14  Y ishkanmi tsë llapan pasakunqankunapaq parlëkäyarqan. 15  Tsënam, parlarnin y tsë pasakunqankunapaq tapunakurnin ëwëkäyaptin, kikin Jesus pëkunaman witirirqan y pëkunawan ëwar qallëkurqan, 16  Peru pëkunapa nawinkunaqa manam pëta reqita puëdirqantsu. 17  Pënam kënö nirqan: “¿Ima asuntupaqtaq qamkunaqa tsëläya parlar ëwayanki?”. Tsënam pëkunaqa alläpa llakishqa qaqllankunawan shäkuriyarqan. 18  Y contestarmi Cleöpas jutiyoq kaq kënö nirqan: “¿Qamqa Jerusalenchö japallan täraq forastëruku kanki,* tsëku musyankitsu kë junaqkunachö imakuna pasakunqanta?”. 19  Pënam pëkunata kënö tapurqan: “¿Imakunata?”. Pëkunanam kënö niyarqan: “Nazaretpita Jesusta imakuna pasanqanta, pëmi puëdeq parlëninwan y rurëninwan Diospa rikëninchö y llapan nunakunapa rikëninchö rikätsikurqan Diospa willakoqnin* kanqanta; 20  y precisaq sacerdötïkuna y gobernadornïkuna condenar wanutsiyänampaq imanö entregayanqanta, y juk qeruman clavayanqanta. 21  Peru noqakunaqa pë Israelta libraqpaq kaq kanqantam pensayarqä. Awmi, jinamampis, tsë llapankuna pasakunqankunapitaqa kananqa kima* kaq junaqnam. 22  Jina noqakunapita wakin warmikunam alläpa mantsakätsiyämashqa, porqui qoya qoyallam* sepultürata ëwayarqan, 23  y pëpa ayanta mana tarïkurmi, tsëta y angelkuna yuripuyanqanta rikashqa kayanqanta willakurnin kutiyämurqan, y tsë angelkunash pë kawëkanqanta willayänaq. 24  Tsëmi noqakunawan këkaqkunapita sepultüraman wakin ëwayarqan, y warmikuna niyanqantanöllam tariyarqan, peru pëtaqa manam rikäyarqantsu”. 25  Tsënam pëqa pëkunata kënö nirqan: “¡Äh mana juiciuyoq nunakuna, y Diospa willakoqninkuna parlayanqanta mana raslla creikoq shonquyoq nunakuna! 26  ¿Manaku precisarqan Cristu tsëkunata sufrinan y alläpa precisaqpaq churashqa kanan?”. 27  Y Moises qellqanqankunapita y Diospa Willakoqninkuna Qellqayanqankunapita qallëkurmi, Diospa Palabranchö pëpaq llapan parlaq kaqkunata käyitsirqan.* 28  Tsëpitanam, tsë ëwëkäyanqan caserïumanna chëkäyarqan, tsënam pëqa mas karuyaq pasakoqnö karqan. 29  Peru pëkunaqa quedakunampaqmi rogayarqan, y kënömi niyarqan: “Noqakunawan quedakushun, porqui ampïrinnam* y junaqqa ushëkannam”. Tsënam pëkunawan quedakunampaq yëkurirqan. 30  Y pëkunawan mikïkarmi,* tantata tsarirkur Diosta agradecikurirqan, y pakirirmi pëkunata qornin qallëkurqan. 31  Tsënam nawinkuna chipyëpa kicharirqan, y reqiriyarqan, peru pëqa tsë höram pëkunapita illaririrqan.* 32  Y kikinkunapuram pëkunaqa kënö ninakuyarqan: “¿Manaku shonquntsik rawrarqan nänipa shamïkashqa Diospa Palabrampita parlapämarnintsik chipyëpa käyikätsimashqa?”.* 33  Y pëkunaqa tsë höram sharkur Jerusalenman kutiyarqan, y chunka juk (11) apostolkunata y wakin kaq qateqninkunatam ëllurëkaqta* taririyarqan, 34  y tsëchö këkaqkunam kënö niyarqan: “¡Rasumpam Señor sharkatsimushqa kanqan, y Simonta yuripushqa kanqanqa!”. 35  Tsënam pëkunaqa nänichö ima pasakunqanta, y tantata pakinqanchö imanö reqiriyanqanta willakuyarqan. 36  Y tsëkunapaq parlëkäyaptinmi, pëkunapa chowpinkunaman kikin yurirkurqan y kënö nirqan: “Yamëlla këkäyë”. 37  Peru alläpa mantsakashqa y espantashqa karmi, juk espïrituta rikëkäyanqanta pensayarqan. 38  Tsëmi pëkunata kënö nirqan: “¿Imanirtaq mantsakashqa këkäyanki, y imanirtaq shonqïkikunachö segürutsu kayanki? 39  Makïkunata y chakïkunata rikäyë, noqam kä; yatayämë y rikäyë, porqui juk espïritupaqa manam ëtsan ni tullunkuna kapuntsu noqapa kapamanqannöqa”. 40  Y tsënö nirirmi, makinkunata y chakinkunata pëkunata rikätsirqan. 41  Peru alläpa kushishqa y espantashqa karnin manaraq creiyaptinmi pëqa kënö nirqan: “Tsëchö, ¿imallapis mikunäpaq kayäpushunkiku?”. 42  Tsëmi kankashqa pescäduta juk pakipita qoyarqan, 43  y chaskirirmi, pëkunapa rikëninkunachö mikurirqan. 44  Tsëpitanam pëkunata kënö nirqan: “Yarpäyë, qamkunallawanraq këkarmi qamkunata willayarqaq* Moises qellqanqan Leychö, Diospa Willakoqninkuna Qellqayanqanchö y Salmukunachö noqapaq llapan qellqarëkaqkuna cumplikänampaq kaqta”. 45  Tsëpitanam pensëninkunata chipyëpa kicharirqan Diospa Palabranchö këkaqkuna ima ninan kanqanta käyiriyänampaq,* 46  y pëkunatam kënö nirqan: “Këmi qellqarëkan: Cristu sufrinampaq kaq, y kima junaqta wanushqakunapita sharkamunampaq kaq, 47  y jinantin nacionkunachö jutsankunapita perdonashqa kayänampaq arrepentikuyänan precisanqanta jutinchö willakuyänampaq kaq. . . Jerusalenpita qallëkur. 48  Qamkunam tsëkuna pasakunqampita willakoq testïgu kayanki. 49  Y ¡rikäyë!, Teytä äniyäshunqëkitam* qamkunaman kachëkämü. Y qamkunaqa kë markachö quedakuyë rarapita* poderta chaskiyanqëkiyaq”. 50  Tsëpitanam pëkunata waqtaman aparqan, hasta Betaniayaq, y makinta pallarkurmi, pëkunata bendicirqan. 51  Y pëkunata bendicikarmi, pëkunawan këkanqampita pallarikar ciëluman apashqa karqan. 52  Y pëkunanam, respetarnin qonqurikuyarqan,* y alläpa kushishqam Jerusalenman kutikuyarqan. 53  Y Diosta alabarninmi templuchö imëpis këkäyarqan.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Tsënö nirqa, domingu nirnin reqinqantsik junaqpaqmi parlëkan, judïukunapaqqa tsë junaqmi semäna qallaq.
Kënöpis niyanmi: mushkoqkunata.
Tsëkunaqa kayaq, ayata pampayänampaq alistar inshiyanqan polvukuna, raprakuna y aceitikunam.
Kënöpis niyanmi: wäray wäraylla.
Kënöpis niyanmi: umpukuykuyarqan.
Kënöpis niyanmi: kimsa.
Kënöpis niyanmi: cörrillapa.
Griëgu idiömachöqa “joqta chunka (60) estadiukunachömi” ninmi. Juk estadiuqa pachak puwaq chunka pitsqa (185) metrum kaq.
O, itsapis: “¿Qamllaku tsëkunata mana musyaq forastëru Jerusalenchö kanki?”.
Griëgu idiömachöqa “profëta” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: kimsa.
Kënöpis niyanmi: wäray wärayllam.
Kënöpis niyanmi: entienditsirqan.
Kënöpis niyanmi: tutapärinnam.
O: “tëkur mësaman kinkisharëkarmi”.
Kënöpis niyanmi: illakärirqan; tsinkarirqan.
Kënöpis niyanmi: entienditsimashqa.
Kënöpis niyanmi: qoriraykaqta.
Kënöpis niyanmi: willarqä.
Kënöpis niyanmi: entiendiriyänampaq.
Kënöpis niyanmi: awniyäshunqaykitam.
Kënöpis niyanmi: junishpita.
O: “kukukïkuyarqan”.