Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Lücas 23:1-56

IMAKUNA KANQAN

  • Jesus Pilätupa y Herödispa puntanchö (1-25)

  • Jesus y ishkë suwakoqkuna qerukunachö clavashqa (26-43)

    • “Noqawanmi Shumaq Patsachö kanki” (43)

  • Jesus wanun (44-49)

  • Jesusta pampayan (50-56)

23  Tsënam llapan nunakuna sharkuyarqan, y Pilätu kaqman apayarqan.  Y tsëpitanam tumpar qallëkuyarqan, kënö nir: “Kë nunatam tariyarqö nacionnintsik nunakunata gobiernupa contran churakëkätseqta, Römata gobernaqta impuestu paguëta michäkïkaqta, y pë Cristu kanqanta y rey kanqanta nirnin këkaqta”.  Tsënam Pilätuqa pëta kënö tapurqan: “¿Qamku judïukunapa reynin kanki?”. Pënam kënö contestarqan: “Kikikim nikanki”.  Tsënam Pilätuqa precisaq sacerdötikunata y tsëchö këkaq mëtsika nunakunata kënö nirqan: “Manam ni ima jutsata kë nunachö tarïtsu”.  Peru pëkunaqa kënö nirmi sïguiyarqan: “Entëru Judëa provinciachö yachatsikurmi nunakunata inkitar shäritsin, Galilëa provinciapita qallëkur këkunayaq”.  Tsëta wiyëkurnam Pilätuqa Galilëa nuna kanqanta o mana kanqanta tapukurqan.  Y Herödis gobernanqan ëwëpita* kanqanta musyarirmi, Herödisman apatsirqan, porqui pëpis Jerusalenchömi tsë junaqkunaqa këkarqan.  Jesusta rikëkurqa Herödisqa alläpam kushikurqan, porqui unëpita patsënam Jesusta rikëta munarqan, pëpaq imëkata wiyashqa karnin, y ima milagrutapis ruranantam shuyararqan.  Tsëmi imëkata tapupar qallëkurqan, peru pëqa manam ni imatapis contestarqantsu. 10  Tsënö kaptimpis, precisaq sacerdötikuna y Ley qellqaqkunaqa* kutin kutinmi sharkuyarqan y pasëpa piñakur* acusayarqan. 11  Tsënam Herödisqa soldädunkunawan juntu allqutsëpa tratayarqan, y pëpita burlakurmi alläpa shumaq röpata vistirkatsirqan, y tsëpitanam, Pilätuman kutïkatsirqan. 12  Jina tsë junaqllachömi Herödiswan Pilätuqa amïgu tikrariyarqan, porqui puntakunataqa mana allim apanakuyaq. 13  Tsëpitanam Pilätuqa precisaq sacerdötikunata, gobernadorkunata y nunakunata qayatsirqan, 14  y kënö nirqan: “Qamkunaqa kë nunata noqaman apayämurqëki nunakunatam inkitar shäritsin nirmi. Peru ¡rikäyë!, qamkunapa nöpëkikunachömi tapuparqö, y manam ni ima mana allitapis tarirqötsu kë tumpayanqëki nunachö. 15  Rasumpa kaqchöqa, manam ni Herödispis ni ima mana allita pëchö tarishqatsu, tsëmi noqakunaman kutitsimushqa, y ¡rikäyë!, manam wanutsishqa kanampaqnöqa ni imatapis rurashqatsu. 16  Tsëmi castigaratsirnin librita jaqirishaq”. 17  *—— 18  Peru llapan nunakunam sinchipa kënö niyarqan: “¡Kë nunata ushakätsi,* y Barrabasta librita jaqi!”. 19  (Tsë nunaqa tsë markachö gobiernupa contran churakëchö yanapakunqampita y wanutsikushqa kanqampitam carcelchö llawirëkarqan.*) 20  Yapëmi Pilätuqa pëkunata parlaparqan, porqui Jesustam libri jaqita munarqan. 21  Tsënam pëkunaqa sinchipa kënö niyarqan: “¡Qeruman warkushqa katsun! ¡Qeruman warkushqa katsun!”.* 22  Jina yapëmi kima* kaq kutichöpis kënö nirqan: “¿Imanir? ¿Ima mana allitataq kë nuna rurashqa? Wanutsishqa kanampaqnöqa manam noqaqa ni ima mana allitapis pëchö tarirqötsu; tsëmi castigaratsirnin librita jaqirishaq”. 23  Tsënam pëkunaqa masraq exigiyarqan y wanutsishqa* kanampaqmi sinchipa niyarqan, tsëmi niyanqanta cäsurqan. 24  Tsëmi Pilätuqa mañakuyanqanmannö rurakänampaq decidirqan. 25  Y pëkuna mañakuyanqanmannömi gobiernupa contran churakashqa y wanutsikushqa kanqampita carcelman llawitsishqa* nunata libri jaqirirqan, peru Jesustaqa pëkunapa makinkunachömi jaqirirqan. 26  Tsënam, apëkäyanqanchöna chakrapita shamïkaq Cirënipita Simonta tsariyarqan, y pëpa jananmanmi sufritsikoq qeruta* churarkayäpurqan, Jesuspa qepanta apar ëwanampaq. 27  Mëtsikaq nunakunam qatiyarqan, jina warmikunapis llakikïpita* kutakur y pëpaq waqarmi ëwayarqan. 28  Jesusnam warmikunaman tumarirqan y kënö nirqan: “Jerusalenpa warmi wamrankuna, ama noqapaqqa waqayëtsu, tsëpa rantinqa kikikikunapaq y wamrëkikunapaq waqayë; 29  porqui ¡rikäyë!, chäramunqanam nunakuna kënö niyänan junaqkuna: ‘¡Kushishqam kayan qolloq kaq warmikuna, mana qeshpikushqa* kaqkuna y llulluta mana chichishqa* kaqkuna!’. 30  Tsënam jirkakunata kënö nir qallëkuyanqa: ‘¡Tsapëkayämë!’, y qotukunatanam,* ‘¡pakëkayämë!’ niyanqa. 31  Monti* verdillaraq këkaptin këkuna pasakuptinqa, ¿imaraq pasakunqa tsakiriptinnäqa?”. 32  Jina ishkë suwakoqkunatam apëkäyarqan pëtawan juntu wanutsiyänampaq. 33  Y Calavëra* niyanqan sitiumanmi chäriyarqan, y tsëchömi suwakoqkunatawan juntuta qeruman clavayarqan, juknintam derëchan kaqman, y juknintanam itsoqnin kaqman. 34  Peru Jesusqa kënömi nirqan: “Perdonëki Teyta, porqui manam musyayantsu imata rurëkäyanqanta”. Jina suertita jitarmi röpankunata rakinakuyarqan.* 35  Y mëtsikaq nunakunam rikararnin shëkäyarqan. Peru gobernadorkunaqa despreciarmi rikapäyarqan, y kënömi niyarqan: “Jukkunataqa salvarqanmi; Diospa Cristun, Akrashqa karqa kikinta salvakutsun”. 36  Hasta soldädukunapis pëpita burlakuyarqanmi, pëman witïkurmi pochqoq vïnuta convidayarqan* 37  y kënö niyarqan: “Judïukunapa reynin karqa, kikikita salvakï”. 38  Jina pëpa peqan* jananchömi kënö qellqararqan: “Këmi judïukunapa reynin”. 39  Tsënam tsëchö warkurëkaq suwakoqkunapita juknin kaq pëta asharnin* kënö nirqan: “Qamqa Cristum kanki, ¿aw? ¡Kikikita salvakï y noqakunatapis!”. 40  Tsëta contestarnam juknin kaqqa piñaparnin* kënö nirqan: “¿Qamqa manaku ni imanöpapis Diosta mantsanki tsë castïgullata kanan höra chaskikarpis? 41  Noqantsikqa rasun kaqllapitam castïguta chaskikantsik, porqui ruranqantsikkunapitam noqantsikqa këta chaskikantsik, peru kë nunaqa manam ni ima mana allita rurashqatsu”. 42  Tsëpitanam kënö nirqan: “Jesus, Gobiernïkiman yëkurir noqata yarpäramanki”. 43  Y pënam kënö nirqan: “Rasuntam kanan neq, noqawanmi Shumaq Patsachö kanki”. 44  Tsënam, pullan junaqnöna* karqan, peru tsënö kaptimpis, las tres de la tardiyaqnömi* entëru patsa ampïrirqan,* 45  porqui intim* aktsirqannatsu; tsënam, templuchö këkaq cortïna chowpipa qashqakärirqan. 46  Y Jesusnam sinchipa kënö nir qayarïkurqan: “Teytallä, makikichömi kawatsikoq kallpäta* jaqirï”. Tsëta nirirnam, wanurirqan.* 47  Tsëkuna pasakunqanta rikëkurnam tröpakuna mandaqqa Diosta alabar qallëkurqan, y kënömi nirqan: “Rasumpëpam kë nunaqa alli kaqta ruraq kashqa”. 48  Y tsëkuna pasakunqanta rikäyänampaq ëllukashqa* këkaq nunakunanam, llapan pasakunqankunata rikëkur wayinkunaman kutikuyarqan llakikur qasqunkunata* kutarnin. 49  Y llapan reqeqninkunam karullachö shëkäyarqan. Jina Galilëa provinciapita yanaqämushqa warmikunapis tsëchömi këkäyarqan, y rikäyarqanmi tsëkuna pasakunqankunata. 50  Y ¡rikë!, juk nunam karqan Josë jutiyoq, pëqa Judïukunapa Precisaq Cortimpitam karqan, y alli nuna y alli kaqta ruraqmi karqan. 51  (Pëqa manam pëkuna patsätsiyanqanman ni rurayanqanman qaqarqantsu.*) Judëa nunakuna täräyanqan Arimatëa markapitam karqan, y Diospa Gobiernuntam shuyaraq. 52  Pëmi Pilätu kaqman ëwarqan y Jesuspa ayanta mañakurqan. 53  Y uräratsimurmi, lïnupita alli kaq* tëlawan wankurqan, y qaqachö uchkushqa sepultüramanmi churarqan, y tsëmanqa manaran ni ima ayatapis churashqaraqtsu kayarqan. 54  Tsë junaqqa, Säbadupaq Alistakuyänan junaqmi* karqan, y Säbaduqa ichikllachönam qallarinan karqan. 55  Peru Galilëa provinciapita patsë pëwan shamoq warmikunaqa qepan qepanllatam qatiyarqan y sepultüratam rikäyarqan, y Jesuspa ayan imanö churashqa kanqantam rikäyarqan, 56  y shumaq pukutaqkunata** y pukutaq aceitikunata alistaqmi kutikuyarqan. Peru Leypa mandakïninmannömi Säbadu junaqqa jamayarqan.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: kinraypita.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: ajar.
Kë versïculuqa manam yurintsu wakin unë qellqashqakunachöqa, y clärum këkan Dios qellqatsinqankunachö mana këkanqanqa.
Griëgu idiömachöqa “¡këta jorqë!” ninmi.
Kënöpis niyanmi: qaykuraykarqan.
O: “¡Qeruchö wanutsiyë! ¡Qeruchö wanutsiyë!”.
Kënöpis niyanmi: kimsa.
O: “qeruchö wanutsishqa”.
Kënöpis niyanmi: qaykutsishqa.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: pëchunkunata.
Kënöpis niyanmi: qeshyakushqa.
Kënöpis niyanmi: chuchushqa.
Kënöpis niyanmi: jirkankunatam.
Kënöpis niyanmi: qeru.
Kënöpis niyanmi: Uma Tullu.
Kënöpis niyanmi: rakipänakuyarqan.
Kënöpis niyanmi: munatsiyarqan.
Kënöpis niyanmi: uman.
Kënöpis niyanmi: insultarnin.
Kënöpis niyanmi: ajäparnin.
Griëgu idiömachöqa “joqta kaq höranöna” ninmi, tsëtaqa patsa waranqampita patsëmi yupayaq.
Griëgu idiömachöqa “isqun kaq hörayaqmi” ninmi, tsëtaqa patsa waranqampita patsëmi yupayaq.
Kënöpis niyanmi: tsakärirqan; tutapärirqan.
Kënöpis niyanmi: rupaymi.
Griëgu idiömachöqa “espïritüta” ninmi.
O: “tsë kutillana shütarirqan.”
Kënöpis niyanmi: qorikashqa.
Kënöpis niyanmi: pëchunkunata.
Kënöpis niyanmi: acuerdutsu karqan.
Kënöpis niyanmi: fïnu.
Juk parlakïchöqa, viernis junaq.
Kënöpis niyanmi: mushkoqkunata.
Tsëkunaqa kayaq, ayata pampayänampaq alistar inshiyanqan polvukuna, raprakuna y aceitikunam.