Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Lücas 12:1-59

IMAKUNA KANQAN

  • Fariseukunapa levadüran (1-3)

  • Diosta mantsë y ama nunakunataqa (4-7)

  • Cristuta reqinqanta rikätsikoq kaq (8-12)

  • Juiciunnaq kapoqyoq nunapaq parlaq igualatsikï (13-21)

  • Amana yarpachakuyënatsu (22-34)

    • Wallkalla üshakuna (32)

  • Listu kë (35-40)

  • Markäkïpaq mayural y mana markäkïpaq mayural (41-48)

  • Yamë këtatsu apamoqtsu, sinöqa rakikëta (49-53)

  • Imëkapis imanir pasakïkanqanta musyë precisanqan (54-56)

  • Problëmata altsë (57-59)

12  Tsëyaqnam, mëtsika waranqa nunakuna jalunakur-raq ëllukäriyaptin,* qateqninkunataraq puntata kënö nir qallëkurqan: “Cuidakuyë fariseukunapa* levadürampita, tsëqa ishkë qaqlla këmi.  Peru manam ni ima yachëllapa tsapashqapis mana rikakaqqa kantsu, ni ima pakarëkaqpis mana musyakaqqa kantsu.  Tsëmi, pakëllapa niyanqëkikunataqa, llapan nunakuna musyayanqa, y ruri cuartukunachö pitapis rinrinllachö willayanqëkitaqa, wayi janankunapitam willakuyanqa.  Jina këtam niyaq, amïgulläkuna: ama mantsayëtsu cuerputa wanuratsirnin ni ima masta rurëta mana puëdeqkunataqa.  Peru noqam niyashqëki pita mantsayänëkipaq kaqta: mantsayëqa, wanuratsirpis Gehënaman* jitarkunampaq autoridäyoq Kaqta. Awmi, Pëta mantsayänëkipaqmi niyaq.  ¿Manaku pitsqa pichïsankataraq* ishkë mana alläpa väleq qellëllapaq* rantikuyan? Tsënö kaptimpis Diosqa manam tsëkunapita ni jukllëllatapis qonqantsu.  Peru qamkunapanäqa hasta peqëkikunachö* aqtsëkikunapis llapanmi yupashqa këkan. Ama mantsakuyëtsu; qamkunaqa mëtsika pichïsankakunapitapis masmi väliyanki.  Noqam niyaq, pipis noqata reqimanqanta nunakunapa nöpanchö rikätsikuptinqa, nunapa Tsurimpis Diospa angelninkunapa nöpanchömi pëta reqinqanta rikätsikunqa.  Peru pipis nunakunapa nöpanchö negamaptinqa, noqapis Diospa angelninkunapa nöpanchömi pëta negashaq. 10  Y pipis nunapa tsurimpa contran juk shimillapis parlaqqa, perdonashqam kanqa, peru pipis santu espïrituta ofendir parlaqqa manam perdonashqatsu kanqa. 11  Atskaq nunakuna ëllurëkaqman,** gobernadorkunaman y autoridäkunaman apayäshuptikiqa, ama yarpachakuyëtsu defendikur imanö y imata niyänëkipaq kaqta, o imata parlayänëkipaq kaqta, 12  porqui santu espïritum tsë höra yachatsiyäshunki imata niyänëkipaq kaqta”. 13  Tsënam mëtsikaq nunakunapa chowpimpita juk nuna kënö nirqan: “Maestru, wawqïta nïkullë herenciata rakinakuyänäpaq”.* 14  Pënam kënö nirqan: “Äh nuna, ¿pitaq ishkëkipa jueznikikuna o herencia rakeqnikikuna kanäpaq churamashqa?”. 15  Tsëpitanam kënö nirqan: “Nawikikunata kichëllata katsiyë y cuidakuyë imëkatapis ërayëpa munëpita,* porqui pipapis imëkan kapuptimpis, kawëninqa manam imëkan kapunqampitatsu”. 16  Tsënam juk igualatsikïwan pëkunata yachatsirqan kënö nir: “Juk kapoqyoq* nunapam chakranchö alläpa cosëchan kapurqan. 17  Tsëmi tsë nunaqa shonqunllachö kënö yarpachakurqan: ‘¿Imataraq rurashaq cosëchäkunata mëmampis ëllunäpaq* mana këkäpamaptinqa?’. 18  Tsëmi kënö nirqan: ‘Këtam rurashaq: gränukunata churakunä wayïkunatam juchurishaq* y mas jatusaqkunatanam sharkatsishaq, y tsëmanmi llapan gränükunata y imëkäkunata ëllushaq, 19  y kikïtam kënö nikushaq:* “Qampaqa* mëtsika watakunapaqmi imëka alli cösaskuna ëllushqa kapushunki; yamë kawakï, mikï, upyë, y kushishqa kë”’. 20  Peru Diosqa kënömi nirqan: ‘Äh upa nuna, kanan paqasmi kawënikita* mañayäshunki. Tsëqa, ¿piraq katsinqa llapan churakunqëki cösaskunata?’. 21  Tsënömi pasan kikinllapaq imëkata ëllurpis, Diospa rikëninchöqa mana kapoqyoq* nunawan”. 22  Tsëpitanam qateqninkunata kënö nirqan: “Tsëmi këta niyaq: amana kawënikikunarëkur* imata mikuyänëkipaq kaqman, o cuerpïkikunarëkur imata vistikuyänëkipaq kaqman yarpachakuyënatsu. 23  Porqui kawëqa* mikïpitapis masmi välin, y cuerpunam röpapitapis mas välin. 24  Pensariyë cuervukunaman:* pëkunaqa manam murukuyantsu ni segayantsu; pëkunapaqa manam imëka mikïkunata ni gränukunata churakuyänan wayinkuna kantsu; tsënö kaptimpis, Diosqa pacha juntatam katsin. ¿Manaku qamkunaqa pishqukunapitapis mas väleq kayanki? 25  ¿Mëqëkikunataq yarpachakurnin ichik masllapis* kawarkïta puëdiyanki? 26  Tsëqa, ni tsëllatapis rurëta mana puëdikarqa, ¿imanirtaq wakin kaq cösaskunapaq yarpachakuyankiman? 27  Pensariyë liriu wëtakuna imanö winayanqanman: pëkunaqa manam afanakuyantsu ni putskakuyantsu; peru noqam niyaq, manam ni Salomonpis imëkayoq këkar pëkunanö alläpa shumaqqa vistikurqantsu. 28  Tsëqa, mana muruna chakrakunachö kanan këkaq qorakunatapis warë warätin hornuman jitashqa kayänan këkaptin Dios tsënö vistikätsirqa, ¡tsëtsuraq mana qamkunatanäqa masraq vistitsiyäshunki markäkïnin* pisheq nunakuna! 29  Tsëmi, amana imata mikuyänëkipaq kaqta o imata upuyänëkipaq kaqta ashir puriyënatsu, y amana yarpachakur y llakikur kayënatsu; 30  porqui mana cäsukoq juk nacion nunakunam tsëkunataqa ërayar ashiyan, peru Teytëkikunaqa musyanmi tsëkunata wanayanqëkita.* 31  Tsëpa rantinqa, pëpa Gobiernunta ashir sïguiyë, y tsë cösaskunataqa pëmi qoyäshunki. 32  Ama mantsakäyëtsu* wallkalla üshakuna, porqui Teytëkikunaqa Gobiernuta qoyäshunëkipaqmi churapukashqa.* 33  Imëkëkikunata rantikïkuyë y ankupäkur* qarakuyë.* Qellë puritsina runkukunata* mana ratasyaqta rurayë, y ciëluman churakuyë mana ushakaq fortünakunata, tsëchöqa manam ni pï suwa witintsu, ni puyu ushantsu. 34  Porqui mëchömi fortünëkikuna këkan, tsëchömi shonqïkikunapis këkanqa. 35  Alli vistishqa, listu,* y chiwchikikunata sendirkur* këkäyë, 36  y casamientupita patronnin kutimunanta shuyarëkaq nunakunanö kayë, pëkunaqa tsënö kayan, kutimur takakuptin, jinan höra kichapuyänampaqmi. 37  ¡Kushishqam tsë sirwipakoqkunaqa kayanqa patronnin shamurnin täpakur këkäyaqta tariptinqa! Rasuntam niyaq: pëqa pëkunata sirwinampaqmi alistakunqa,* y tëkur mësaman kinkishayänampaqmi ninqa, y lädunkunaman shamïkurmi pëkunata sirwinqa. 38  Y pullan paqas* shamuptin, o gällu cantanan höra* shamuptimpis, listu këkäyaqta tariptinqa, ¡kushishqam pëkuna kayanqa! 39  Peru këta musyayë: sitsun wayiyoq nuna musyanman karqan ampichö* imë höra suwa shamunampaq kaqta, manam jaqinmantsu karqan wayinman yëkuyänanta. 40  Qamkunapis listu këkäyë, porqui mana pensayanqëki höram nunapa Tsurinqa shamunqa”. 41  Tsënam Pëdruqa kënö nirqan: “Teytë, ¿kë igualatsikïkunataqa noqakunallataku nikäyämanki o wakin kaqkunatawanku?”. 42  Y Señornam kënö nirqan: “Rasumpa kaqchöqa, ¿pitaq wayinchö sirwipakoqkunata tiempunchö mikïninkuna qornin sïguinampaq patronnin churanampaq kaq alli juiciuyoq,* markäkïpaq* kaq mayural?* 43  ¡Kushishqam kanqa tsë sirwipakoq, patronnin chärir tsënö rurëkaqta tariptinqa! 44  Rasuntam niyaq, llapan kapunqankunata rikänampaqmi churanqa. 45  Peru sitsun imëllapis tsë sirwipakoq shonqunchö kënö ninman: ‘Patronnïqa manam chämunqaraqtsu’, y sirwipakoq mayinkunata ollqutapis y warmitapis maqar qallëkunman, jina mikur, upyar y machar qallëkunman, 46  tsëqa, tsë sirwipakoq mana shuyanqan junaq y mana musyanqan höram patronnin chäramunqa, y alläpa feyupam castiganqa, y mana wiyakoq kaqkunatawanmi churanqa. 47  Tsëpitanam patronnimpa munëninta alli musyëkar mana alistakoq y mañanqanta* mana ruraq sirwipakoqqa, alläpa maqashqa kanqa. 48  Peru mana käyishqa* kaqta, y tsënö këkar ruranqankunapita castigashqa këta wanaq kaqtaqa, manam alläpatsu maqayanqa. Awmi, mëtsikata qoyanqan kaqtaqa, mëtsikatam exigiyanqa, y mëtsikata rikänampaq churayanqan kaqtaqa, imëpis mañayanqampita mastam exigiyanqa. 49  Ninata tsaritseqmi patsaman shamurqö. Y ¿ima mastaraq munäman tsarishqana këkaptinqa? 50  Rasumpa kaqchöqa, juk bautismuwanmi bautizashqa kashaq, y ¡tsë cumplikanqanyaqqa alläpa llakikurmi këkä! 51  ¿Kë patsaman yamë këta apamoq shamunqätaku qamkuna pensayanki? Manam. Rasuntam niyaq, rakikëta apamoqmi shamurqö. 52  Porqui kanampita witsëpaqa pitsqaqmi juk wayichö rakikashqa kayanqa, kimaqmi* ishkaqwan y ishkaqnam kimaqwan. 53  Awmi, rakikashqam kayanqa, teytam tsurimpa contran kanqa, tsurinam teytampa contran kanqa, mamam warmi wamrampa contran kanqa, warmi wamranam mamampa contran kanqa, suegram lumtsïnimpa contran kanqa, y lumtsïnam suegrampa contran kanqa”. 54  Tsëpitanam mëtsikaq nunakunata kënö nirqan: “Inti* jeqanan läduchö pukutë shärikaqta rikarqa, rasmi ‘vientuwan tamyam shamun’ niyanki, y tsënömi pasan. 55  Y ura kaq lädupita vientumuptinnam, ‘alläpam achachämunqa’ niyanki, y tsënömi pasan. 56  Ishkë qaqllakuna, imanö tiempu kanampaq kaqta rikëtaqa yachayankim, peru ¿imanirtaq kanan witsankuna imëkapis imanir pasakïkanqantaqa musyayankitsu? 57  ¿Imanirtaq ima alli kaq rurë kanqantapis kikikikunallapitaqa rikëta puëdiyankitsu? 58  Këllaman pensariyë, juiciuman apashoqnikiwan gobernadorman ëwarqa, nänillachöraq këkar, pëwan problëmëkita altsëta tïrë, tsënöpa juezman mana qayatsishunëkipaq, y juezna cortichö guardiapa makinchö mana jaqirishunëkipaq, y cortichö guardiana, carcelman mana llawirishunëkipaq.* 59  Këtam neq: manam tsëpita yarqamunkitsu jaqa kanqëki qellëta chipyëpa pagakunqëkiyaq”.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: jarunakur-raq qorikäriyaptin.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: pichuychankataraq.
Griëgu idiömachöqa “ishkë asarionchö” ninmi. Tsë witsankunaqa, juk asarionqa chusku chunka pitsqa (45) minütu trabäjupita pägum kaq.
Kënöpis niyanmi: umaykikunachö.
Kënöpis niyanmi: qoriraykaqman.
O: “Diosta adorayänan wayikunaman”.
Kënöpis niyanmi: rakipanakuyänäpaq.
O: “mallaqäkoq këpita”.
Kënöpis niyanmi: rïcu.
Kënöpis niyanmi: qorinäpaq.
Kënöpis niyanmi: juchuratsishaq.
O: “almätam kënö nishaq”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanchö “Alma” neqta.
O: “alma”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “almëkita”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: rïcu.
O: “almëkikunarëkur”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “almaqa”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Tsëqa asyëkaqna ëtsata mikoq jatun yana pishqum.
Griëgu idiömachöqa “juk kukuchi masllapis” ninmi. Tsënöqa niyaq kukuchipita dëdu puntanyaq mediyanqantam.
Kënöpis niyanmi: yärakuynin.
Kënöpis niyanmi: necesitäyanqaykita.
Kënöpis niyanmi: mantsapakuyaytsu.
Kënöpis niyanmi: churakashqa.
Kënöpis niyanmi: llakipäkur.
O: “waktsakunata qarayë”.
Kënöpis niyanmi: bolsukunata.
Griëgu idiömachöqa “tseqllëkikunata watarkur” ninmi.
Kënöpis niyanmi: tsarirkatsir.
Griëgu idiömachöqa “tseqllanman watakunqa” ninmi.
Griëgu idiömachöqa “ishkë kaq riyëlla këkäna höra” ninmi. Jesus kawanqan witsan nunakunapaqqa, las nuëvi de la nöchipitanö pullan paqasyaqmi pullan paqas kaq.
Griëgu idiömachöqa “kima kaq riyëlla këkäna höra” ninmi. Jesus kawanqan witsan nunakunapaqqa, pullan paqaspitanö las tres de la mañänayaqmi gällu cantanqan höra kaq.
Kënöpis niyanmi: paqaschö.
O: “yachëyoq”.
Kënöpis niyanmi: yärakuypaq.
O: “wayita rikaq”.
O: “munëninmannö”.
Kënöpis niyanmi: entiendishqa.
Kënöpis niyanmi: kimsaqmi.
Kënöpis niyanmi: rupay.
Kënöpis niyanmi: qaykurishunaykipaq.