Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Lücas 10:1-42

IMAKUNA KANQAN

  • Qanchis chunka (70) qateqninkunata Jesus kachan (1-12)

  • Allaw mana cäsukoq markakuna (13-16)

  • Qanchis chunka (70) qateqninkuna kutiyan (17-20)

  • Qollmi shonqukunata precisaqpaq churanqampita Teytanta Jesus alaban (21-24)

  • Samariapita alli nunapaq parlaq igualatsikï (25-37)

  • Martatawan Marïata Jesus watukan (38-42)

10  Tsëpitanam Señorqa qateqninkunapita qanchis chunka (70) masta akrarir, ishkëpayan kacharqan kikin ëwanampaq kaq llapan markakunaman y sitiukunaman puntanta ëwayänampaq.  Tsëpitanam pëkunata kënö nirqan: “Awmi, ëllïpaq* cosëchaqa mëtsikam, peru peonkunaqa wallkaqllam kayan. Tsënö këkaptinqa, cosëchapa Duëñunta rogakuyë cosëchanman peonkunata kachamunampaq.  ¡Ëwayë! ¡Rikäyë! Atoqkunapa* chowpinchö achkaskunatanömi* qamkunata kachëkäyaq.  Ama qellë puritsina runkuta,* o mirkapa* puritsina pikshata,* o juk par mas llanqita apayëtsu, jina ama pitapis nänichö saludar* kayëtsu.  Mëchö karpis juk wayiman yëkurqa, puntata kënö niyanki: ‘Kë wayichö yamë kë katsun’.  Y tsëchö pitapis yamë këta kuyaqta tariyaptikiqa, qamkunapa yamë kënikikunam pëchö jamarinqa. Peru yamë këta kuyaq mana kaptinqa, qamkunamanmi kutimunqa.  Tsëqa, yamë këta kuyaqta tariyanqëki wayichö quedakuyanki qarayäshunqëkikunata mikur y upur, porqui peonqa chaskinanmi pägunta. Ama wayin wayinqa puriyankitsu.  Jina mëchö karpis juk markaman yëkuyanqëkichö chaskiyäshuptikiqa, nöpëkikunaman churayämunqanta mikuyanki,  y tsëchö qeshyëkaqkunata kachakätsiyanki, y kënö niyanki: ‘Diospa Gobiernunmi qamkunaman chëkämunna’. 10  Peru mëchö karpis juk markaman yëkuyanqëkichö mana chaskiyäshuptikiqa, mas precisaq kaq cällinkunaman yarquyanki y kënö niyanki: 11  ‘Kikikikunapitana kaptinmi hasta markëkikunapa polvun chakïkunaman laqakanqantapis tapsikuriyä. Peru këta musyayë, Diospa Gobiernunqa këllachönam’. 12  Noqam niyaq, tsë junaqchöqa Sodömapitapis mas feyupam tsë markaqa castigashqa kanqa. 13  ¡Allaw Corazin marka! ¡Allaw Betsaida marka!, porqui sitsun qamkunachö rurakanqan milagrukuna* Tïruchö y Sidonchö rurakanman karqan, tsëqa unënam qachqa tëlakunawan* vistikur y uchpa jananman täkur arrepentikuyanman karqan. 14  Tsëmi juiciuchöqa Tïrupita y Sidonpitapis mas feyupa castigashqa kayanki. 15  Y qamqa Capernaum, ¿ciëluyaqtsuraq precisaqpaq churashqa kanki? ¡Sepultürayaqmi* uranki! 16  Pipis qamkunata wiyayäshoqniki kaqkunaqa, noqatam wiyaman. Y pipis qamkunata mana cäsuyäshoqniki kaqkunaqa, noqatam cäsumantsu. Jinamampis, pipis noqata mana cäsumaq kaqqa, kachamaqnïtam cäsukïkantsu”. 17  Tsëpitanam qanchis chunka (70) qateqninkuna kushishqa kutirayämurqan, y kënö niyarqan: “Teytë, hasta supëkunapis cäsuyämanmi jutikichö mandayaptï”. 18  Tsënam pëqa kënö nirqan: “Satanastam rikëkä imëka räyunö* ciëlupita ishkimushqatana. 19  ¡Rikäyë! Noqam autoridäta qoyarqoq culebrakunata y atoq kurukunata* chakikikunawan jalukacharkuyänëkipaq,* y chikikoqpa puëdeq këninta venciyänëkipaq, y manam ni imapis imanäyäshunkitsu. 20  Tsënö kaptimpis, ama kushikuyëtsu mana alli espïritukuna cäsuyäshunqëkipitaqa, sinöqa kushikuyë jutikikuna ciëluchö qellqashqa kanqampita”. 21  Tsë höram pëman santu espïritu juntarirqan y alläpam kushikurqan, y kënömi nirqan: “Ciëluta y patsata Gobernaq Teytallä, llapankunapa jananchömi qamta alabaq, porqui yachëyoq y alläpa musyaq nunakunapitam këkunata yachëllapa pakarqunki, y pishi wamranö kaqkunatam musyatsirqunki. Awmi, Teytallä, porqui tsënö kanampaqmi munëniki karqan. 22  Teytäqa llapantam makïman churamushqa, y Tsuri pï kanqantaqa manam pipis reqintsu, sinöqa Teytallam; y Teyta pï kanqantaqa manam pipis reqintsu, sinöqa Tsurillam, y pitapis Tsuri reqitsita munanqan kaqllam”. 23  Tsëpitanam qateqninkunaman tumëkur, japallankunallata kënö nirqan: “Kushishqam kayan qamkuna rikëkäyanqëkikunata rikaq kaqkunaqa. 24  Porqui këtam niyaq, Diospa mëtsikaq willakoqninkuna* y reykunam qamkuna rikëkäyanqëkikunata rikëta munayarqan, peru manam rikäyarqantsu, y wiyëkäyanqëkikunatam wiyëta munayarqan, peru manam wiyayarqantsu”. 25  Tsënam, ¡rikë!, Leyta alli reqeq nuna sharkurqan pruëbaman churanampaq, y kënö nirqan: “Maestru, ¿imatataq ruranä imëyaqpis kawëta chaskinäpaq?”.* 26  Pënam kënö nirqan: “¿Imataq Leychö qellqarëkan? ¿Imatataq käyinki?”.* 27  Tsëta contestarnam pëqa kënö nirqan: “‘Jehovä* Diosnikitam llapan shonqïkiwan, llapan kawënikiwan,* llapan kallpëkiwan y llapan yarpënikiwan kuyanëki’, y ‘nuna mayikitana kikikitanö’”. 28  Pënam kënö nirqan: “Allitam contestaramurqunki, tsëta rurar sïgui, y kawëtam tarinki”. 29  Peru allita ruraq kanqanta rikätsikïta munarmi, tsë nunaqa Jesusta kënö nirqan: “Rasumpa kaqchöqa, ¿pitaq nuna mayï?”. 30  Tsëta contestarnam Jesusqa kënö nirqan: “Juk nunam Jerusalenpita Jericöman urëkarqan, y suwakoqkunapa makinmanmi ishkirirqan, pëkunam röpanta y imëkankunata qochiriyarqan,* maqakacharkuyarqan, y wanunëkaqta jaqirïkur ëwakuyarqan. 31  Tsëpitanam, tsë nänipa juk sacerdöti urëkarqan, peru rikärirqa, juk lädupam pasakurqan. 32  Jina tsënöllam juk levïtapis tsë sitiuman chärir y rikärirqa, juk lädupa pasakurqan. 33  Peru Samariapita nunam, tsë nänipa viajëkarqan y pë këkanqanman chärirqan, y rikëkurmi alläpa ankuparqan.* 34  Tsëmi pëman witïkur, aceititawan vïnuta herïdankunaman jichapurqan y vendapurqan. Nïkurnam animalninman montarkatsir juk posädaman aparqan, y tsëchömi cuidarqan. 35  Y waränin junaqnam, ishkë denariuta* jorqarirnin posäda rikaqta qorqan, y kënö nirqan: ‘Cuidëkullë, y këpita masta gastanqëkitaqa, kutiramurnam paguëkushqëki’. 36  ¿Kë kimampita* mëqantaq qampaqqa suwakoqkunapa makinman ishkeqpa nuna mayin kanqanta rikätsikurqan?”. 37  Pënam kënö nirqan: “Ankupanqanta* rikätseq kaqmi”. Tsënam Jesusqa kënö nirqan: “Ëwë y qampis tsënö rurë”. 38  Tsëpitanam, nänita ëwëkäyaptin juk caserïuman yëkurirqan. Tsëchömi Marta jutiyoq warmi wayinman chaskir posadatsirqan. 39  Jina pëpam Marïa jutiyoq nanan* kapurqan, pëmi Señorpa chakin kaqman tëkur llapan ninqankunata wiyakur këkarqan. 40  Martanam imëkata rurarnin jukkunaman yarpachakur këkarqan. Tsëmi pëman witïkur kënö nirqan: “Teytë, ¿manaku imapis qokushunki imëka rurëkuna këkaptin nanä japalläta jaqiramashqa kanqan? Shamur yanapamänampaq nïkï”. 41  Tsëta contestarnam Señorqa kënö nirqan: “Marta, Marta, imëka cösaskunapaq yarpachakur y afanakurmi qamqa këkanki. 42  Peru wananqantsik* cösaskunaqa juk ishkëllam, o jukllëllam. Peru Marïaqa, mas precisaq kaqtam* akrashqa, y tsëtaqa manam ni pipis qochinqatsu”.*

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: qorïpaq.
Griëgu idiömachöqa “löbukunapa” ninmi. Tsë animalkunaqa atoq niraqmi kayan, peru mas jatunmi.
Kënöpis niyanmi: ashkashkunatanömi.
Kënöpis niyanmi: bolsuta.
Kënöpis niyanmi: millkapa.
Kënöpis niyanmi: alporjata.
O: “saludarnin waqupar”.
Griëgu idiömachöqa “espantakïpaq rurëkuna” ninmi.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanchö “Qachqa tëla” neqta.
O: “Hädesyaqmi”. Tsënö nirqa, llapan wanushqakuna këkäyanqan sepultürapaqmi parlëkan. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: tillaqunö.
Kënöpis niyanmi: alacrankunata.
Kënöpis niyanmi: jarukacharkuyänaykipaq.
Griëgu idiömachöqa “profëtakuna” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Griëgu idiömachöqa “heredanäpaq” ninmi.
Kënöpis niyanmi: entiendinki.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “almëkiwan”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: qechuriyarqan.
Kënöpis niyanmi: llakiparqan.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: kimsampita.
Kënöpis niyanmi: llakipanqanta.
Kënöpis niyanmi: ñañan.
Kënöpis niyanmi: necesitanqantsik.
O: “mas allin kaqtam”.
Kënöpis niyanmi: qechunqatsu.