Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Hebrëus 6:1-20

IMAKUNA KANQAN

  • Poqu këman chänapaqna alleq kallpachakushun (1-3)

  • Ishkishqa kaqkunaqa yapëmi Diospa Tsurinta qeruman clavayan (4-8)

  • Shuyäkïnikikuna següru kanampaq kallpachakuyë (9-12)

  • Diospa änikïnin següru kanqan (13-20)

    • Dios änikunqan y juranqanqa mana cambiaqmi (17, 18)

6  Tsëmi Cristupita qallanan kaq yachatsikïkunapita yachakushqana këkarqa, poqu këman chänapaqna alleq kallpachakushun, y ama yapëqa juk cimientuta patsätsishuntsu, mana imapaqpis sirweq rurëkunapita* arrepentikïpita y Diosman markäkïpita* yapë yachakurnin,  jina bautizakïkunapita parlaq yachatsikïpita y pimampis makita churëpita,* y wanushqakuna kawariyämunampaq kaqpita y imëyaqpis juzgashqa këpita yapë yachakurnin.  Y tsëtaqa lograshun, Dios rasumpa permitimashqallam.  Porqui juk tiempuchö aktsita chaskishqa këkar, ciëlupita shamoq debaldi qarëta chaskishqa këkar, santu espïrituta chaskishqa këkar,  Diospa alli palabranta chaskishqa këkar, y shamoq tiempuchö* kanampaq kaq bendicionkunata* rikashqa këkar  Diospa contran churakashqa kaqkunataqa, yapë arrepentikuyänampaq yanapëqa manam puëdipaqnatsu, porqui yapëmi Diospa Tsurinta qeruman kikinkunapaq clavayan y penqapashqa këman churayan.  Porqui seguïdu tamyaptin tamya yakuta shoqoq patsaqa Diospa bendicionnintam chaskin, y tsëpitanam murukoq kaqkunapa provëchunkunapaq murukïkunata winatsin.  Peru sitsun kashakunata y kashayoq qorakunata* winatsinqa, tsëqa mana sirweqpaqmi churashqa kanqa, y ichikllachönam maldecishqa kanqa, y tsëpitanam, kayashqa kanqa.  Peru tsënö parlëkarpis, qamkunapaqqa kuyashqa wawqikuna y panikuna, segürum këkäyä pëkunapita mas alli këkäyanqëkita y salvacionpaq kaqkunata rurëkäyanqëkita. 10  Porqui Diosqa manam mana alli kaqta ruraqtsu, qamkuna rurayanqëkikunata, y jutinta kuyarnin santu nunakunata sirwir kayanqëkita y sirwirnin sïguikäyanqëkita qonqarinampaqqa. 11  Peru shuyäkïnikikuna ushananyaq següru kanampaq tsëkunata empëñu empëñu* rurarnin sïguiyänëkitam munayä, 12  tsënöpa qela mana tikrakuriyänëkipaq, sinöqa markäkur y pacienciakur änikïta* chaskishqa kaqkunata qatiyänëkipaq. 13  Porqui Abrahanta Dios juk änikïta änirqa, pipis kikimpita mas precisaq mana kaptin jukpa jutinchö jurëta mana puëdirmi, kikimpa jutinchö jurarqan, 14  kënö nir: “Noqaqa rasumpam bendicishqëki, y rasumpam miratsishqëki”. 15  Tsënömi Abrahanqa pacienciayoq kanqanta rikätsikurir, tsë änikïta chaskirqan. 16  Porqui nunakunaqa pipapis mas precisaq kaqpa jutinchömi jurayan, y tsënö jurayanqanmi ima pleytutapis ushakäratsin, porqui pëkunapaqqa tsëqa juk legïtimu garantïam. 17  Jina tsënöllam Diospis munënin* ni imanöpa mana cambianqanta änikïta chaskeqkunata mas cläru rikätsinampaq churapakarnin,* juk juramentuta rurar garantïata churarqan, 18  tsënöpa Dios ulikïta* mana puëdinqan tsë ishkë mana cambiaq cösaskunarëkur, noqantsik, Diospa tsapäkïninman escapashqa* kaqkuna, puntantsikchö këkaq shuyäkïman chipyëpa markäkunapaq* yanapakoq kallpata chaskinapaq. 19  Tsë shuyäkïtaqa imëka barcu ëwakunanta tsaraqtanömi* kawënintsikpaq* katsintsik, següruta y mana kuyoqta, y cortïnapitapis mas ruriyaqmi yëkun, 20  tsëmanmi puntantsikta ëwaq Jesus noqantsikrëkur yëkushqa, pëqa Melquisedec kanqannö imëyaqpis mandakoq kaq sacerdöti këmanmi chashqa.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Griëgu idiömachöqa “wanushqa rurëkunapita” ninmi.
Kënöpis niyanmi: yärakuypita.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “imëkapis imanö këkanqanchö”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Griëgu idiömachöqa “poderkunata” ninmi.
Kënöpis niyanmi: plantakunata.
Kënöpis niyanmi: impïñu impïñu.
Kënöpis niyanmi: awnikuyta.
O: “churapukanqan”.
Kënöpis niyanmi: churakarnin.
Kënöpis niyanmi: llullakuyta.
Kënöpis niyanmi: qeshpishqa; safashqa.
Kënöpis niyanmi: yärakunapaq.
O: “anclatanömi”.
O: “almapaq”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.