Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Hebrëus 5:1-14

IMAKUNA KANQAN

  • Jesusqa mandakoq kaq sacerdöti nunakunapita mas precisaqmi (1-10)

    • Melquisedec kanqannölla (6, 10)

    • Sufrinqankunapitam wiyakoq këta yachakurqan (8)

    • Imëyaqpis salvashqa kayänampaq yanapakoq (9)

  • Mana poqushqa nuna këpaq atikakï (11-14)

5  Porqui nunakunapita akrashqa mandakoq kaq sacerdötiqa, nunakunarëkur Diospa kaqchö sirwinampaq churashqam, tsënöpa qarëkunata y jutsapita pishtashqa ofrendakunata Diosta qonampaq.  Pëqa, mana musyaqkunata y llutanta ruraqkunatam* ankupëpa** tratëta yachan, porqui yarparanmi kikimpis pishipaq** kanqanta,  tsëmi, nunakunapa jutsankunapita ofrendakunata ruranqannölla, jina kikimpa jutsankunapitapis ofrendakunata ruranan.  Nunaqa manam kikinllatsu tsë respetashqa carguman churakan, sinöqa, Aaronwan pasanqannömi Dios churaptinlla tsë cargutaqa chaskin.  Jina tsënöllam Cristupis kikintsu mandakoq kaq sacerdöti këman churakarqan, awmi, manam kikimpitatsu alläpa precisaqpaq churashqa këman charqan, sinöqa, kënö Neqninmi precisaqpaq churarqan: “Qammi tsurï kanki; noqam kanan teytëki këman charqö”.  Jina juk läduchöpis pë kënö ninqannö: “Qamqa Melquisedec kanqannöllam imëyaqpis sacerdöti kanki”.  Patsachö kawanqan witsanqa,* sinchipa qayakur y waqarmi Cristuqa wanïpita salvëta puëdeq Kaqta rogakurqan y mañakurqan, y shonqupita patsë Diosta mantsanqampitam wiyashqa karqan.  Tsuri karpis, sufrinqan cösaskunapitam wiyakoq këta yachakurqan.  Y llapanchö chipyëpa alliyätsishqa karirmi, pëta llapan cäsukoqkuna imëyaqpis salvashqa kayänampaq yanapakoq këman charqan, 10  porqui Melquisedec kanqannö mandakoq kaq sacerdöti kanampaqmi kikin Dios churashqa. 11  Pëpitaqa mëtsikatam nita puëdiyä, y sasam käyitsikunan,* porqui qamkunaqa wiyayanqëkita mana ras käyikoqmi* tikrakuriyarqunki. 12  Porqui kananyaqqa* yachatsikoqkunanam kayankiman, peru yapëmi Diospa sagrädu willakïninkunapita qallanan kaq yachatsikïkunata qallanampita patsë pipis yachatsiyäshunëkita wanayanki,* yapëmi lichita wanayanki, y manam chukru mikïtaqa. 13  Porqui pipis lichillataraq upïkaqqa, manam reqintsu alli kaq rurëkunapaq palabrata, porqui pishi* wamrallaran. 14  Peru chukru mikïqa poqushqa nunakunapaqmi, tantiyakoq këninkunata* imëpis inshir* alli yachatsishqata katsirnin, alli kaqta y mana alli kaqtapis cuentata qokïta yachaqkunapaq.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

O: “munëninkunata ruraqkunatam”.
Kënöpis niyanmi: llakipaypa.
O: “shumaqllapa”.
Kënöpis niyanmi: dëbil.
O: “pishipaq këpa makinchö”.
Griëgu idiömachöqa “ëtsa kanqan junaqkunachöqa” ninmi.
Kënöpis niyanmi: entienditsikunan.
O: “wiyakoqmi”.
Griëgu idiömachöqa “tiemputa cuentaman churashqaqa” ninmi.
Kënöpis niyanmi: necesitäyanki.
Kënöpis niyanmi: ñushpi.
O: “cuenta qokïta yachëninkunata”.
Kënöpis niyanmi: utilizar.