Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Hëchus 6:1-15

IMAKUNA KANQAN

  • Creikoqkunata sirwiyänampaq qanchis ollqukuna akrashqa kayan (1-7)

  • Diospa contran parlanqanta nir Estëbanta tumpayan (8-15)

6  Tsënam, tsë junaqkunachö creikoqkuna mirar sïguikäyaptin, griëgu idiömata parlaq judïukuna, hebreu idiömata parlaq judïukunapita quejakur qallëkuyarqan, porqui griëgu idiömata parlaq viudakunatam cada junaqkuna qoyanqan mikïta rakipëkäyarqantsu.*  Tsëmi chunka ishkë (12) apostolkuna, llapan creikoqkunata qayatsiyarqan, y kënö niyarqan: “Manam allitsu kanqa Diospa palabrampita yachatsikïta jaqirir, mësakunaman mikïta noqakuna rakikuyänä.  Tsëmi wawqikuna, qamkunapita qanchis respetashqa* ollqukunata akrayämi, santu espïrituwan junta y alli yachëyoq kaqkunata, tsënöpa kë asuntuta rikäyänampaq carguman churayänäpaq;  peru noqakunaqa Diosman mañakur y Diospa palabrampita yachatsikurmi sïguiyäshaq”.  Pëkuna niyanqanqa, tsëchö llapan këkaqkunapaqmi allinö karqan, tsëmi santu espïrituwan junta y alli markäkïyoq* Estëbanta akrayarqan, jina Felïpita, Pröcoruta, Nicanorta, Timonta, Parmenasta y judaismu religionman yëkushqa kashqa Antioquïapita Nicolastam akrayarqan.  Pëkunatam apostolkuna kaqman apayämurqan, y apostolkunanam, Diosman mañakurir, pëkunaman makinkunata churayarqan.  Tsënöpam Diospa palabranqa më tsëman char sïguirqan, y Jerusalenchöqa mëtsikaqmi creikoqkuna mirar sïguiyarqan; jina mëtsikaq sacerdötikunam creikur qallëkuyarqan.  Y Diospa rikëninchö alli këkaq y poderwan junta këkaq Estëbanmi, nunakunapa rikëninkunachö alläpa espantëpaqkunata y señalkunata rurëkarqan.  Peru Libri Tikrashqa nir reqiyanqan grüpupita nunakunam chäriyarqan, Cirënipita y Alejandrïapita wakin nunakunawan, y Ciliciapita y Asiapita wakin nunakunawan juntu, Estëbanta discutipäyänampaq. 10  Peru alli yachëwan y santu espïrituwan junta parlaptinmi, tsarakïta puëdiyarqantsu. 11  Tsënam, juk nunakunata pakallapa yachatsiyarqan kënö parlayänampaq: “Moisespa y Diospa contran parlëkaqtam wiyayarqö”. 12  Y llapan nunakunata, respetashqa nunakunata y Ley qellqaqkunatam contran sharkatsiyarqan, tsënam pëkunaqa illaqpita yurirkurnin tsaririyarqan y Judïukunapa Precisaq Cortinman mälas* apayarqan. 13  Y uli* testïgukunatam apayarqan, y pëkunam kënö niyarqan: “Kë nunaqa manam jaqintsu kë santu sitiupa contran y Leypa contran imëkata parlëta. 14  Musyariyänëkipaq, Nazaretpita Jesus kë sitiuta ushakäratsinampaq kaqta y Moises qomanqantsik costumbrikunata cambianampaq kaqta parlëkaqtam wiyayarqö”. 15  Y Judïukunapa Precisaq Cortinchö llapan tëkaqkunam Estëbanta rikarëkäyarqan, y qaqllan imëka angelpa qaqllannö kanqantam rikäyarqan.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: aypuykäyarqantsu.
O: “alli parlashqa”.
Kënöpis niyanmi: yärakuyyoq.
Kënöpis niyanmi: amälas.
Kënöpis niyanmi: llulla.