Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Hëchus 21:1-40

IMAKUNA KANQAN

  • Jerusalenman ëwëkar (1-14)

  • Jerusalenman chäriyan (15-19)

  • Creikoqkunata rikaqkuna consejayanqanta Pablu wiyakun (20-26)

  • Templuchö nunakuna contran sharkuyan; Pabluta tsaririyan (27-36)

  • Mëtsika nunakunachö Pablu parlakurinanta jaqiyan (37-40)

21  Tsëpitanam, shonqükuna nanëkaptimpis pëkunapita despidikurir y barcuman lloqarkur, directu ëwarnin Cos islaman chäriyarqä, waränin junaqnam Rödas islaman, y tsëpitanam, Pätara puertuman chäriyarqä.  Y Feniciaman ëwaq barcuta taririrmi, tsëman lloqayarqä y ëwar qallëkuyarqä.  Ëwëkarnam, Chipri islata* karupita rikäriyarqä y itsoq kaq läduchö jaqiriyarqä, y Siriamanmi ëwar sïguiyarqä, nïkurnam Tïruchö pärariyarqä barcupa carganta tsëchö descargayänan kaptin.  Y creikoqkunatam ashiyarqä, y taririyarqämi, y qanchis junaqmi tsëchö quedakuyarqä. Peru santu espïritu musyatsikunqanrëkurmi wawqikunaqa kutin kutin Pabluta niyarqan Jerusalenman mana ëwanampaq.  Tsëmi tsëchö kayänä tiempu ushariptin, yarqurir nänipa ëwar qallëkuyarqä, peru llapankunam warmikunawan y wamrakunawan juntu tsë markapa jaqninyaq* yanaqäyämarqan. Y lamar kuchunchö qonqurikïkurmi Diosman mañakuyarqä,  y juknïkuna juknïkunam despidinakuyarqä. Tsënam noqakunaqa barcuman lloqariyarqä, y pëkunanam wayinkunaman kutikuyarqan.  Tsënam Tïru markapita barcuwan ëwarnin Tolemaida markaman chäriyarqä, y wawqikunata y panikunatam tsëchö saludayarqä y juk junaqmi pëkunawan quedakuyarqä.  Waränin junaqnam tsëpita yarquriyarqä y Cesarëa markaman chäriyarqä, y alli willakïkunata musyatsikoq Felïpipa wayinmanmi yëkuyarqä, y pëwanmi quedakuyarqä, pëqa Jerusalenchö apostolkuna akrayanqan qanchis nunakunapita juknin kaqmi karqan.  Pëpaqa Diospita musyatsikoq chusku soltëra* wamrankunam kapurqan. 10  Peru tsëchö atska junaqkunana quedakushqa këkäyaptïmi, Ägabu jutiyoq Diospa willakoqnin* Judëa provinciapita urämurqan. 11  Y noqakunamanmi shamurqan y Pablupa wachakanta tsarirkurmi kikimpa chakinta y makinta watarirqan, y kënömi nirqan: “Kënömi santu espïritu nin: ‘Kë wachakayoq nunatam, judïukuna Jerusalenchö kënö watayanqa, y juk nacion nunakunapa makinmanmi entreguëkuyanqa’”. 12  Tsëta wiyëkurnam, noqakuna y tsëchö këkaqkuna rogayarqä Jerusalenman mana witsänampaq. 13  Tsënam Pabluqa kënö nirqan: “¿Imatataq rurëkäyanki waqarnin y ruranäpaq kaqta mana cumplinäpaq kallpäta ushakätsirnin?* Següru kayë: noqaqa manam watashqa kanällapaqtsu listu këkä, sinöqa Señor Jesuspa jutinrëkur Jerusalenchö wanunäpaqpis listum këkä”. 14  Wiyayämëta mana munaptinnam, michëta jaqiriyarqä* y kënö niyarqä: “Jehoväpa* munënin rurakätsun”. 15  Tsëpitanam, tsë junaqkuna pasariptin viäjipaq alistakur qallëkuyarqä, y Jerusalenman ëwar qallëkuyarqä. 16  Jina noqakunawanmi Cesarëa markapita wakin creikoqkuna shayämurqan, y unëpitana creikoq Chipri islapita Mnason nunamanmi pushayämarqan, pëpa wayinchö posadakuyänä kaptin. 17  Jerusalenman chäriyaptïnam, wawqikuna y panikuna alläpa kushishqa chaskirayämarqan. 18  Waränin junaqnam Pabluqa noqakunawan juntu Santiäguta rikaq ëwarqan, y creikoqkunata rikaqkunam* llapankuna tsëchö këkäyarqan. 19  Y pëkunata saludarirmi, pëpa sagrädu rurëninwan juk nacion nunakunapaq imakunata Dios ruranqanta willakurqan. 20  Tsëta wiyarirnam pëkunaqa Diosta alabar qallëkuyarqan, peru kënömi niyarqan: “Rikankiku wawqi, judïukunapita mëtsikaq waranqa nunakunam creikoq kayan, y llapan shonqunkunawan Leyta wiyakoqmi llapampis kayan. 21  Peru pëkunaqa wiyayashqa, juk nacionkunachö këkaq llapan judïukunata Moisespa contran yachatsir kanqëkita parlayaqtash, wamrankunata penqëninkunachö mana señalatsiyänampaq* y unë costumbrikunata mana qatiyänampaq nirnin yachatsishqa kanqëkita. 22  Tsëqa, ¿imanötaq kashun? Pëkunaqa mëraq chämushqa kanqëkita wiyariyanqa. 23  Tsëmi, kë niyanqaqta rurë: këchömi juk änikïta* rurashqa chusku ollqukuna kayan. 24  Pëkunata apë y pëkunawan juntu Ley ninqannö limpiu këman chë, y gastunkunapita cargutsakï, tsënöpa aqtsankunata chipyëpa rutuyänampaq. Tsëqa llapanmi musyariyanqa qampaq parlayanqanqa mana rasumpa kanqanta, sinöqa alli portakïkanqëkita y Ley ninqanta wiyakïkanqëkita. 25  Juk nacionkunapita creikoqkunapaqqa, imäginkunapaq qoyanqan cösaskunapita, jina yawarpita, jurkashqa* animalkunata mikïpita y rakcha rurëkunapita* alläpa cuidakur sïguiyänampaq patsätsiyanqäkunatam qellqarkur apatsiyarqö”. 26  Tsënam Pabluqa tsë chuskun ollqukunata waränin junaq aparqan, y pëkunawan juntum Ley ninqannö limpiakurqan, y templumanmi yëkurqan Ley ninqannö limpiu kanampaq kaq junaqkuna imë cumplinampaq kaqta willakoq, tsënöpa cada ünupita ofrenda qoyänampaq. 27  Tsënam, tsë qanchis junaqkuna cumplinampaqna këkaptin, Asiapita judïukuna templuchö këkaqta rikärir mëtsikaq nunakunata pëpa contran sharkatsiyarqan, y tsaririyarqan, 28  sinchipa kënö nir: “¡Israel ollqukuna, yanapakuyë! Këmi markantsikpa, Leynintsikpa y kë sitiupa contran më tsëchö pï mëta yachatseq nuna. Jinamampis, Grecia nunakunatam templuman yëkatsishqa y kë santu sitiutam rakchatashqa”.* 29  Porqui Ëfesupita Tröfimutam Jerusalen markachö pëwan këkaqta rikashqa kayarqan, tsëmi pëkunaqa pensayarqan templuman Pablu yëkatsishqa kanqanta. 30  Tsë markachö llapan nunakunam büllar sharkuyarqan, y llapankunam ëqiyarqan* y Pabluta tsaririyarqan, y qaracharkurmi templupa jaqninman* jorqayarqan, y jinan höram punkukunata wichqariyarqan. 31  Wanutsita tirëkäyaptinmi, juk tröpa soldädukunapa comandantinman Jerusalenchö llapan nunakuna büllar sharkushqa kayanqampita willakï chärirqan; 32  y jinan höram soldädukunata y tröpakunata mandaqkunata pusharkur pëkuna kaqman ëqipa* urarqan. Soldädukunapa comandantinta y soldädukunata rikëkurnam nunakunaqa Pabluta maqëta jaqiriyarqan. 33  Tsënam soldädukunapa comandantinqa pëman witirqan y tsaritsirqan, y ishkë cadënakunawan cadenayänampaqmi mandakurqan; tsëpitanam pï kanqanta y imata rurashqa kanqanta tapukurqan. 34  Peru tsëchö këkaq mëtsika nunakunaqa wakinmi sinchipa jukta niyarqan, y wakinnam jukta. Tsëmi nunakuna büllar kayaptin rasumpa kaqchö ima pasakïkanqanta musyëta mana puëdir, soldädukunapa cuartelninman apayänampaq mandakurqan. 35  Peru escalon kaqman chäriptinqa, mëtsikaq nunakuna imëkanöpa tsarita munayaptinmi soldädukuna rarallata* apayarqan. 36  Porqui tsë mëtsikaq nunakunapitam qepanta atskaq ëwayarqan sinchipa büllar y kënö nir: “¡Ushakäratsi!”. 37  Soldädukunapa cuartelninman yëkatsiyänampaqna këkäyaptinmi, Pabluqa tröpakunapa comandantinta kënö nirqan: “¿Jukta nireqmanku?”. Pënam kënö nirqan: “¿Griëgu idiömataku parlanki? 38  Tsëqa, ¿manaku qam kanki qepallataraq gobiernupa contran nunakunata sharkatseq y chusku waranqa (4.000) wanutsikoq nunakunata tsunyaqman* pushaq Egiptu nuna?”. 39  Tsënam Pabluqa kënö nirqan: “Rasumpa kaqchöqa, Ciliciachö këkaq Tarsu markapita judïum noqaqa kä, tsë precisaq markapita patsan nuna. Tsëmi këta rogakoq: nunakunata parlapänata jaqiramë”. 40  Parlananta jaqiriptinnam Pabluqa escalonchö shëkar nunakunata makinwan sëñasta rurarqan. Llapankuna upällariyaptinnam, hebreu idiömachö parlarqan, y kënö nirqan:

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: markapita waqtayaq.
Griëgu idiömachöqa “doncëlla” ninmi.
Griëgu idiömachöqa “profëta” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “shonqüta ishkikätsita tïrarnin?”.
Griëgu idiömachöqa “upällariyarqä” ninmi.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Jina “anciänukuna” nirpis reqiyanmi.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanchö “Penqëchö señalakï” neqta.
Kënöpis niyanmi: awnikuyta.
O: “mana desangrashqa”.
Griëgu idiömachö: por·nëi·a. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: qanratashqa.
Kënöpis niyanmi: cörriyarqan.
Kënöpis niyanmi: waqtanman.
Kënöpis niyanmi: cörripa.
Kënöpis niyanmi: pallarkur.
Kënöpis niyanmi: tsutsinman.