Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Hëchus 2:1-47

IMAKUNA KANQAN

  • Pentecostes fiestachö santu espïritu ramakan (1-13)

  • Pëdru yachatsikunqan (14-36)

  • Pëdru yachatsikunqanta mëtsikaq nunakuna wiyakuyan (37-41)

    • Kima waranqa (3.000) bautizakuyan (41)

  • Cristiänukuna juntu kayanqan (42-47)

2  Tsëpitanam, Pentecostes fiesta junaqchö, llapankuna juk sitiullachö ëllurëkäyarqan.*  Tsënam, illaqpita imëka shukukï vientunöraq ciëlupita bunruroq wiyakärirqan, y tëkäyanqan wayi juntam wiyakärirqan.  Y qallunö qallunö ninakunam rikakärirqan, y rakikärirmi cada ünupa janankunaman churakäriyarqan,  y llapankunam santu espïrituwan junta tikrariyarqan, y santu espïritu yanapanqanmannömi tukïläya idiömakunata parlar qallëkuyarqan.  Tsë witsankunam, entëru patsachö nacionkunapita llapan shonqunkunawan Diosta sirweq judïukuna Jerusalenchö quedakïkäyarqan.  Tsëmi, tsë bunruroq wiyakäriptin, mëtsikaq nunakuna ëllukäriyarqan, y alläpam mantsakäyarqan, porqui llapankunam kikinkunapa idiömankunachö parlapäyaqta wiyayarqan.  Rasumpa kaqchöqa, chipyëpam espantakuyarqan, y kënömi niyarqan: “Rikäyë, kë llapan parlëkaq nunakunaqa Galilëa nunakunam kayan, ¿aw?  Tsëqa, ¿imanöpataq cada ünu wiyëkantsik yurikunqantsikpita patsë parlanqantsik idiömantsikkunachö parlayaqta?  Këchöqa këkantsik Partia nunakuna, Media nunakuna y Elam nunakunam; y Mesopotamiachö, Judëachö, Capadociachö, Pontuchö y Asia provinciachö täraqkunam, 10  jina Frigiachö y Panfiliachö, Egiptuchö y Cirënipa amänunchö këkaq Libia ëwëchö täraqkunam;* Römapita wallka tiempullapa shamushqa judïukuna y judaismu religionman yëkushqakunam; 11  jina Crëta nunakuna y Arabia nunakunam, y llapantsikmi Diospa espantëpaq rurëninkunapita kikintsikpa idiömantsikkunachö parlayaqta wiyëkantsik”. 12  Awmi, llapankunam mantsakashqa y espantashqa këkäyarqan, y kikinkunapuram kënö ninakuyarqan: “¿Imanirtaq këqa pasakïkan?”. 13  Tsënö kaptimpis, wakinkunaqa burlakurmi kënö niyarqan: “Mishkeq vïnuwanmi* chipyëpa machashqa këkäyan”. 14  Peru Pëdruqa chunka juk (11) apostolkunawan juntu sharkurmi sinchipa kënö nirqan: “Judëa ollqukuna, y Jerusalenchö llapëki täraqkuna, këta musyayë, y ninqäkunata alleq wiyayë. 15  Rasumpa kaqchöqa, pëkunaqa manam qamkuna niyanqëkinötsu machashqa këkäyan, porqui las nuëvi de la mañänanöllaran.* 16  Tsëpa rantinqa, këtam Diospa willakoqnin* Joelpa shimimpa nirqan: 17  ‘“Y ushanan junaqchöqa —ninmi Dios— santu espïritütam tukïläya nunakunaman ramashaq,* y tsurinkuna y warmi wamrankunam musyatsikïnïkunata willakuyanqa, y jövinninkunatam suëñuchönö tukïta rikätsishaq,* y awkinninkunam suëñukuyanqa, 18  jina sirwimaqnï ollqukunaman y warmikunamanmi santu espïritüta tsë junaqkunachö ramamushaq, y pëkunapis musyatsikïnïkunatam willakuyanqa. 19  Y ciëluchömi alläpa espantëpaqkunata rikätsikushaq y patsachömi señalkunata rikätsikushaq: yawarta, ninata y yana qoyëta.* 20  Jehoväpa* jatun y precisaq junaqnin manaraq shamuptinmi inti* ampïrinqa,* y killanam yawaryärinqa. 21  Y Jehoväpa* jutinchö llapan qayakoq kaqkunam salvashqa kayanqa”’. 22  Israel nunakuna, këta wiyayë: kikikikuna alleq musyayanqëkinöpis, milagrukunata,* alläpa espantëpaqkunata y señalkunata rikënikikunachö ruratsirmi Diosqa alleq cläru rikätsiyäshurqëki Nazaretpita Jesustaqa kikin kachamushqa kanqanta. 23  Kë nunaqa Diospa patsätsishqa munëninmannö y puntallapitana musyëninmannömi chikeqninkunapa makinman entregashqa karqan, pëtam munëninta rurakoqkunapa makinkunaman entregarnin qeruman warkutsir ushakätsiyarqëki. 24  Peru Diosqa wanïpa nanatsikïninkunapita* librarmi kawaritsimurqan, porqui wanïqa manam puëdinantsu karqan pëta katsikïta. 25  Porqui Davidmi pëpaq kënö nin: ‘Jehovätam* nöpächö* imëpis katsï, porqui ni imëpis mana tapsishqa kanäpaqmi pëqa derëcha kaq lädüchö këkan. 26  Tsërëkurmi shonqü alläpa kushikurqan, y kushikïpitam shimï parlarqan. Y noqaqa shuyäkurmi kashaq;* 27  porqui qamqa manam Sepultürachö* jaqiramankitsu,* ni permitinkitsu mana jaqishoqniki ismur ushakänanta. 28  Kawëman chätsikoq nänitam reqitsimarqunki; chipyëpa kushishqa këtam nöpëkichö* qomanki’. 29  Ollqukuna, wawqikuna, precisanmi unë awiluntsik Davidpita qamkunata cläru parlapäriyänaq, pëqa wanukurqanmi y pampashqam karqan, y sepultüranqa kë markantsikchömi kanan junaqyaq këkan. 30  Porqui Diospa willakoqnin karnin y mirënimpita juk yureqta gobernar täkunanman tätsinampaq Dios jurarnin äninqanta* musyarmi, 31  puntallapitana musyarqan y parlarqan Cristu kawarimunampaq kaqta, Sepultürachö* mana qonqashqa kanampaq kaqta, y ëtsampis ismur mana ushakänampaq kaqta. 32  Tsë Jesustam Dios kawaritsimurqan, y tsënö pasakunqanta rikaq testïgum llapäkuna kayä. 33  Tsëmi, Diospa derëcha kaq lädunchö precisaqpaq churashqa kar, y änikushqa santu espïrituta Teytapita chaskishqa kar, kë rikëkäyanqëkita y wiyëkäyanqëkita pë ramamushqa. 34  Porqui Davidqa manam ciëluman witsarqantsu, sinöqa kikinmi kënö nin: ‘Jehovämi* Señornïta kënö nirqan: “Derëcha kaq lädüman täkamï, 35  chikishoqnikikunata chakikipaq bancutanö churamunqäyaq”’. 36  Tsëmi, Israel nacionpita llapan kaqkuna alleq musyayätsun qamkuna qeruchö wanutsiyanqëki Jesusta, Señor këman y Cristu këman Dios churanqanta”. 37  Tsënam, pëkunaqa tsë llapanta wiyarir, shonqunkunachö alläpa nanatsikuyarqan, y Pëdrutawan wakin kaq apostolkunatam kënö niyarqan: “Ollqukuna, wawqikuna, ¿imatataq rurayäshaq?”. 38  Pëdrunam pëkunata kënö nirqan: “Arrepentikuyë, y jutsëkikunapita perdonashqa kayänëkipaq Jesucristupa jutinchö cada ünu bautizakuyë, y debaldi qarë santu espïritutam chaskiyanki. 39  Porqui änikïqa* qamkunapaq, wamrëkikunapaq, y llapan karuchö kaqkunapaqmi, Jehovä* Diosnintsik kikinman llapan qayanqan kaqkunapaq”. 40  Y mas palabrakunawanmi chipyëpa musyatsikurqan, y kënömi pëkunata atikarnin* sïguirqan: “Kanan witsan mana alli nunakunapita rakikar salvakuyë”. 41  Tsëmi Pëdru ninqankunata shumaq chaskikoqkunaqa bautizashqa kayarqan, tsë junaqqa kima* waranqanö nunakunam* pëkunaman yapakäyarqan. 42  Y apostolkuna yachatsikuyanqankunata wiyakur, llapankuna juntakar,* mikur y Diosta mañakurmi sïguiyarqan. 43  Rasumpa kaqchöqa, llapankunam* alläpa mantsakar qallëkuyarqan, y alläpa espantëpaqkunata y señalkunatam apostolkuna rurayarqan. 44  Llapan creikoq këman chaqkunam juntu kayarqan, y llapankunam imëkankunata llapankunapaq dispuniyarqan, 45  y chakrankunata y kayäpunqankunatam* rantikuyarqan, y llapankunatam cada ünu wanayanqanmannö* tsë qellëta rakipuyarqan. 46  Y waran waranmi juk yarpëyoqlla mana jaqita templuman ëwayaq, y juk juk wayichömi mikuyaq, y alläpa kushishqa y shonqupita patsëmi mikïninkunata qaranakuyaq, 47  Diosta alabarnin y nunakunapa rikëninchö alli këta tarirnin. Jina Jehoväqa* llapan junaqkunam salvakuyänampaq kaqkunata pëkunaman juntar sïguirqan.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: qoriraykäyarqan.
Kënöpis niyanmi: päraqkuna.
O: “llullu vïnuwanmi”.
Griëgu idiömachöqa “kima kaq hörallaran” ninmi, tsëtaqa patsa waranqampita patsëmi yupayaq.
Griëgu idiömachöqa “profëta” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: jichashaq.
Kënöpis niyanmi: jövinninkunam visionta rikäyanqa.
Kënöpis niyanmi: qoshnita.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: rupay.
Kënöpis niyanmi: tsakärinqa; tutapärinqa.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Griëgu idiömachöqa “espantakïpaq rurëkunata” ninmi.
O, itsapis: “watarätsikïninkunapita”.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “rikënïchö”.
Griëgu idiömachöqa “ëtsäqa shuyäkurmi kanqa” ninmi.
O: “Hädeschö”. Tsënö nirqa, llapan wanushqakuna këkäyanqan sepultürapaqmi parlëkan. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “almäta jaqirinkitsu”.
O: “rikënikichö”.
Kënöpis niyanmi: awninqanta.
O: “Hädeschö”. Tsënö nirqa, llapan wanushqakuna këkäyanqan sepultürapaqmi parlëkan. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: awnikuyqa.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: willaparnin.
Kënöpis niyanmi: kimsa.
O: “almakunam”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “juknin juknin qaranakur”.
O: “llapan almakunam”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanchö “Alma” neqta.
Kënöpis niyanmi: imaykankunatam.
Kënöpis niyanmi: necesitäyanqanmannö.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.