Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Hëchus 18:1-28

IMAKUNA KANQAN

  • Corintuchö Pablupa sagrädu rurënin (1-17)

  • Siriachö këkaq Antioquïa markaman kutikar (18-22)

  • Galaciata y Frigiata Pablu ëwan (23)

  • Alli buënu parlëta yachaq Apölus jutiyoq nuna yanapakïta chaskin (24-28)

18  Tsëkuna pasakuriptinnam, pëqa Atënas markapita yarqurirqan y Corintu markaman chärirqan.  Tsëchönam Italiapita tsëllaraq chärishqa Äquila jutiyoq judïu nunata y warmin Priscïlata taririrqan, tsë nunaqa Pontuchömi yurikushqa karqan, y tsëchöqa këkäyarqan, llapan judïukuna Römapita ëwakuyänampaq Römachö mandakoq Claudiu mandakushqa kaptinmi. Tsëmi Pabluqa pëkuna kaqta ëwarqan,  y tsë oficiuyoqlla karmi, pëkunapa wayinchö quedakurqan y pëkunawanmi trabajarqan, porqui pëkunapa oficiunkunapis carpa wayikunata rurëmi karqan.  Pëqa llapan säbadukunam Diosta adorayänan wayichö yachatsikoq,* y judïu y Grecia nunakunatam creikuyänampaq alleq käyitseq.*  Tsëpitanam, Sïlaswan Timoteu Macedoniapita urärayämuptin, Pabluqa masraq Diospa palabrampita yachatsikur qallëkurqan, y judïukunatam alleq cläru musyatsirqan Jesus Cristu kanqanta.  Peru pëpa contran churakar y lluta parlar sïguiyaptinmi, röpankunata tapsikurirqan y pëkunata kënö nirqan: “Kikikikunam wanïnikikunapitaqa culpayoq kayanki.* Noqaqa manam culpayoqtsu kä. Kanampita patsëqa, juk nacion nunakunamanmi ëwakushaq”.  Tsëmi, tsëpita* ëwakurqan y Diosta adoraq Ticiu Justu jutiyoq nunapa wayinman yëkurirqan, pëpa wayinqa Diosta adorayänan wayipa lädunchömi këkarqan.  Tsënö kaptimpis, Diosta adorayänan wayita rikaq Crispu jutiyoq nunam, wayinchö llapan täraqkunawan juntu Señorman creikoq tikrarirqan. Y alli willakïkunata mëtsikaq wiyakoq Corintu nunakunam, creikur qallëkuyarqan y bautizakuyarqan.  Jinamampis, ampipam* suëñïninchönö Pabluta Señor kënö nirqan: “Ama mantsëtsu, sinöqa parlarnin sïgui y ama upällëtsu, 10  porqui noqam qamwan këkä, y manam ni pipis janëkiman makinta churamunqatsu mana allita rurashunëkipaq, porqui kë markachöqa mëtsikaq nunakunam noqaman creikoq tikrayanqa”. 11  Tsëmi pëqa juk wata y joqta killa tsëchö quedakurqan pëkunata Diospa palabranta yachatsirnin. 12  Acäyachö Galion gobernaq këkaptinmi, yachatsinakïkurnin Pablupa contran judïukuna sharkuyarqan y juiciuta rurayänan sitiuman apayarqan, 13  kënö nir: “Kë nunaqa ley ninqampa contran Diosta adorayänampaqmi nunakunata yachëkätsin”. 14  Peru Pablu parlanampaqna këkaptinmi, judïukunata Galion kënö nirqan: “Sitsun kë nuna ima mana allitapis rasumpa rurashqa kanman o leypa contran imatapis rurashqa kanman, tsëqa, rasumpa kaqchömi pacienciawan wiyariyaqman. 15  Peru sitsun palabrakunapaq y nunakunapaq, y kikikikunapa leynikikunapaq pleytuyanki, tsëtaqa kikikikunam rikäyänëki. Noqaqa manam munätsu tsë asuntukunata jueznö rikëta”. 16  Tsënö nirirmi, juiciuta rurayänan sitiupita qarqurirqan. 17  Tsënam Diosta adorayänan wayita rikaq Sostenis jutiyoq nunata llapankuna tsarikurkuyarqan y juiciuta rurayänan sitiu nöpanchö maqar qallëkuyarqan. Peru Galionqa manam tsë asuntukunaman ni imapaqpis mëtikurqantsu. 18  Tsënö kaptimpis, Pabluqa tsëchö mas atska junaqkuna quedakurirmi, wawqikunapita y panikunapita despidikurir, Siriata barcuwan ëwarqan, y Priscïlawan Äquilam yanaqäyarqan. Pabluqa Cencrëas markachömi aqtsanta chipyëpa ruturatsishqa karqan, porqui Diostam jukta änishqa karqan. 19  Tsënam Ëfesu markaman chäriyarqan, y tsëchömi pëkunata jaqirirqan; peru pëqa Diosta adorayänan wayimanmi yëkurirqan y tukïnöpam judïukunata käyitsita* tïrarqan. 20  Y pëkunawan mas tiempu quedakunampaq rogar sïguikäyaptimpis, manam munarqantsu, 21  sinöqa despidikurirmi kënö nirqan: “Jehovä* munaptinqa, yapëmi qamkunaman kutiramushaq”. Y Ëfesu markapitam barcuwan ëwakurqan 22  y Cesarëa markamanmi urarqan. Y tsëpitam witsarqan* y creikoqkunata* saludarirqan, y tsëpitanam, Antioquïa markaman urarqan. 23  Tsëchö juk tiempu karirnam, Galaciapa y Frigiapa markankunapa ëwarqan, llapan creikoqkunata kallpata qornin. 24  Tsënam, Alejandrïa markachö yurikushqa Apölus jutiyoq judïu nuna, Ëfesu markaman chärirqan, pëqa alli buënu parlëta yachaq y Diospa Palabranta alleq reqeq nunam karqan. 25  Pëqa Jehoväpa* näninchömi yachatsishqa karqan,* y santu espïrituwan chipyëpa junta karmi, Jesuspita alli cläru parlëkarqan y yachatsikïkarqan, peru bautizakïpaq Juan imata yachatsikunqanllatam musyaq. 26  Pëqa mana mantsakushpam Diosta adorayänan wayichö parlar qallëkurqan, y Priscïlawan Äquila wiyëkurqa, juk lädumanmi pushayarqan y Diospa nänimpaqmi alleq cläru willayarqan. 27  Jinamampis, Acäyata ëwëta munaptinmi wawqikunaqa tsëchö creikoqkunaman juk cartata qellqayarqan kuyëpa chaskiyänampaq. Tsënöpam tsëman chärirqa, Diospa alläpa alli këninrëkur creikoq këman tikrashqa kaqkunata alläpa yanaparqan; 28  porqui nunakuna jananchömi y valorwanmi alli cläru rikätsikurqan judïukuna pantashqa këkäyanqanta, y tsëtaqa rurarqan Jesus Cristu kanqanta Diospa Palabranwan rikätsikurmi.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

O: “tukïnöpa käyitsikïta tïraq”.
Kënöpis niyanmi: entienditseq.
Griëgu idiömachöqa “kikikikunapa peqëkikunachö yawarnikikuna katsun” ninmi.
Juk parlakïchöqa, Diosta adorayänan wayipita.
Kënöpis niyanmi: paqaspam.
Kënöpis niyanmi: entienditsita.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Itsachi Jerusalenta.
Griëgu idiömachöqa “congregacionta” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “shimillapa yachatsishqa karqan”.