Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Hëchus 17:1-34

IMAKUNA KANQAN

  • Pabluwan Sïlas Tesalönicachö kayanqan (1-9)

  • Pabluwan Sïlas Berëachö kayanqan (10-15)

  • Pablu Atënaschö kanqan (16-22a)

  • Areöpaguchö Pablu yachatsikun (22b-34)

17  Tsënam Anfïpolis markapa y Apolonia markapa viajayarqan y Tesalönica markaman chäyarqan, tsëchömi judïukunapa Diosta adorayänan wayinkuna karqan.  Tsëmi Pabluqa imëpis ruranqanmannö pëkuna këkäyanqanman yëkurirqan, y kima* säbadupam Diospa Palabranwan pëkunata tukïnöpa käyitsita* tïrarqan,  Cristu sufrinan y wanushqakunapita sharkamunan precisanqanta qellqarëkaqkunawan rikätsikur y shumaq käyitsikur, y kënö nir: “Pëmi tsë Cristu, qamkunata musyëkätsiyanqaq Jesus”.  Tsënam wakinkunaqa creikur qallëkuyarqan, y Pabluwan y Sïlaswanmi juntakar qallëkuyarqan, y Diosta adoraq mëtsikaq Grecia nunakunapis* atskaq precisaq warmikunawan juntum tsënö rurayarqan.  Peru judïukunaqa envidiösu tikrakurirmi, qatukuyänan* pampachö ni ima rurëyoq këkaq alläpa mana alli nunakunata juntayarqan, y tsë nunakunawan büllata rurarmi tsë markachö nunakunata pëkunapa contran sharkatsiyarqan. Pëkunam Jasonpa wayinman illaqpita mälas* yëkuyarqan, y büllar këkaq nunakunaman Pablutawan Sïlasta jorqayämunantam procurayarqan.  Mana tarïkurnam, Jasonta y wakin wawqikunata tsë markachö gobernadorkunaman qarachëpa apayarqan, y sinchipam kënö niyarqan: “Entëru patsachö nunakunata pantatsir ushaq* nunakunam kananqa këchöpis këkäyan,  y Jasonqa kuyëpa chaskirmi pëkunata wayinman posadatsishqa. Pëkunaqa Jesus jutiyoq juk rey kanqanta nirmi, Römata gobernaq* mandakunqankunapa contran churakäyan”.  Tsëta wiyëkurnam tsëchö këkaq mëtsika nunakuna y tsë markachö gobernadorkunaqa mantsakäyarqan;  y libri jaqiriyänampaq mañayanqan qellëta Jasonpita y wakin kaqkunapita chaskirirmi, ëwakuyänanta jaqiriyarqan. 10  Jinan höram wawqikunaqa ampipa* Pablutawan Sïlasta Berëa markaman kachayarqan. Tsëman chärirnam, judïukunapa Diosta adorayänan wayinkunaman yëkuriyarqan. 11  Peru pëkunaqa Tesalönica nunakunapitapis mas alli shonqum kayarqan, porqui alläpa kushishqam Diospa Palabranta chaskikuyarqan, y llapan junaqkunam Diospa Palabranta alleq estudiayaq tsënö kanqanta o mana tsënö kanqanta rikäyänampaq. 12  Tsëmi pëkunapita mëtsikaq creikoq tikrayarqan, jina tsënöllam mëtsikaq precisaq Grecia warmikuna y wakin ollqukunapis creikoq tikrayarqan. 13  Peru Tesalönica markachö kaq judïukunaqa, Berëa markachöpis Diospa palabranta Pablu musyatsikïkanqanta musyarirmi, tsëman ëwayarqan mëtsikaq nunakunata inkitayänampaq y pëkunapa contran sharkatsiyänampaq. 14  Tsënam wawqikunaqa jinan höra Pabluta lamar kuchunman kachayarqan, peru Sïlaswan Timoteuqa tsëchömi quedakuyarqan. 15  Tsënö kaptimpis, yanaqaqninkunaqa Atënas markayaqmi Pabluta apayarqan, y Pablu këkanqanman jinallachö ëwayänampaq Sïlastawan Timoteuta niyänampaq Pablupita mandakïta chaskirirmi, kutikuyarqan. 16  Tsënam Atënas markachö Pablu shuyarëkar, tsë marka mëtsika imäginkunawan junta kanqanta rikärir shonqunchö piñakur* llakikurqan. 17  Tsëmi Diosta adorayänan wayichö judïukunata y Diosta adoraq wakin nunakunata tukïnöpa käyitsita* tïrar qallëkurqan, jina qatukuyänan* pampachöpis llapan junaqkunam tsëchö imarëkurpis këkaqkunata tukïnöpa käyitsita tïraq. 18  Peru Epicuriu* y Estoicu* nishqan grüpukunapita wakin yachaq nunakunam pëta discutipar qallëkuyarqan, y wakinkunam kënö niyarqan: “¿Imatataq kë laqla* nuna willamënintsikta munan?”. Wakinnam, “pëqa mana reqishqa dioskunapita musyatsikoqtsunchi”* niyarqan. Tsënöqa niyarqan Jesuspita y kawarimïpita alli willakïkunata yachatsikuptinmi. 19  Tsënam pëta tsarirkur Areöpagu* nishqanman apayarqan, y kënö niyarqan: “¿Musyaratsiyämankimantsuraq tsë parlëkanqëki mushoq yachatsikïpita? 20  Porqui imëpis mana wiyayanqä kaqkunatam parlamunki, tsëkuna ima ninan kanqantam musyëta munayä”. 21  Rasumpa kaqchöqa, llapan Atënas nunakuna y tsëchö quedakoq* forastërukunam tiempunkunata pasayaq novedäkunata parlar o wiyar. 22  Tsënam Pabluqa Areöpagu* nishqampa chowpinman shäkurir kënö nirqan: “Atënas ollqukuna, qamkunaqa imëkachöpis dioskunata wakinkunapita mas adorayanqëkitam* rikä. 23  Këllata niriyashqëki, pasëkarnin adorayanqëki cösaskunata rikapëkarmi, juk altarta tarirqö, y tsëchömi ‘Mana Reqishqa Diospaq’ nir qellqarëkan. Tsëmi tsë mana reqikarnin adorayanqëki Diospita qamkunata musyëkätsiyaq. 24  Ciëluta y Patsata y tsëchö llapan këkaqkunata ruraq Diosqa, Ciëlupa y Patsapa Señornin karmi, makiwan rurashqa templukunachötsu täran; 25  y manam nunapa makintsu imata wanaqtanöpis* atiendin, porqui pëmi llapan nunakunata kawëninkuna, jamaninkuna y llapan imëkankunapis qon. 26  Y juk nunallapitam llapan nacion nunakunata rurashqa, tsënöpa entëru patsachö täräyänampaq, jina imëkapaqmi tiemputa patsätsishqa, y nunakuna mëkamayaq täräyänampaq kaqtam dispunishqa, 27  tsënöpa pëkuna Diosta ashiyänampaq, y llapan shonqunkunawan ashirnin rasumpa tariyänampaq, porqui rasumpa kaqchöqa, manam noqantsikpita alläpa karuchötsu këkan. 28  Porqui përëkurmi kawëyoq kantsik, kuyukuntsik y këkantsik, y qamkunachö wakin qellqaq nunakuna niyanqannöpis, ‘porqui jina wamrankunam* kantsik’. 29  Tsëmi Diospa tsurinkuna* këkarqa, manam pensashwantsu Diosqa öru niraq, pläta niraq o rumi niraq kanqanta, o nunakuna yachëninkunamannö y pensëninkunamannö labrar rurayanqannö kanqanta. 30  Awmi, tsëkunata nunakuna mana musyayanqan witsankunataqa Diosqa manam cuentaman churashqatsu, peru kananqa më tsëchömi llapan nunakunata arrepentikuyänampaq willëkan. 31  Porqui juk junaqtam patsätsishqa kikin churanqan ollquwan entëru patsachö täraqkunata alli kaqta rurar juzganampaq, y tsënö kanampaq kaqta llapan nunakuna següru kayänampaqmi wanushqakunapita pëta kawaritsimushqa”. 32  Tsëmi, wanushqakuna kawariyämunqampaq parlaqta wiyarir, wakinkunaqa burlakur qallëkuyarqan, peru wakinkunaqa kënömi niyarqan: “Yapëkunachönam këkunapita wiyariyashqëki”. 33  Tsënam Pabluqa pëkunata jaqirir yarqurirqan, 34  peru wakin ollqukunaqa pëmanmi qaqäyarqan y creikoqmi tikrariyarqan. Pëkunachömi këkäyarqan Areöpagu nishqanchö këkaq cortipa jueznin Dionisiu, Dämaris jutiyoq warmi, jina mas nunakunapis.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: kimsa.
Kënöpis niyanmi: entienditsita.
O: “griëgukunapis”. Tsënö nirqa, griëgu idiömata parlaq mana judïu nunakunapaqmi parlëkan. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanchö “Griëgu” neqta.
Kënöpis niyanmi: rantikuyänan.
Kënöpis niyanmi: amälas.
O: “büllatsir sharkatseq”.
Griëgu idiömachöqa “Cësar” ninmi. Röma nacionta gobernaqkunatam wakinta tsënö reqiyaq.
Kënöpis niyanmi: paqaspa.
Kënöpis niyanmi: ajäkur.
Kënöpis niyanmi: entienditsita.
Kënöpis niyanmi: rantikuyänan.
Epicuriu nir reqiyanqan filösofupa qateqninkuna.
Zenon nir reqiyanqan filösofupa qateqninkuna.
Kënöpis niyanmi: baduläki.
Kënöpis niyanmi: musyatsikoqmi ïllu.
Unë Atënas markachö jirkanmi tsëqa karqan, y tsëchömi mas precisaq cortipis ëllukaq.
O: “visïtalla këkaq”.
Unë Atënas markachö jirkanmi tsëqa karqan, y tsëchömi mas precisaq cortipis ëllukaq.
O: “mas religiösu kayanqëkitam”.
Kënöpis niyanmi: necesitaqtanöpis.
O: “mirëninmi”.
O: “mirënin”.