Llapan kanqanman ëwari

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Idiömata akrë Quechua (Ancash)

Hëchus 10:1-48

  • Suëñïninchönö Corneliu rikanqan (1-8)

  • Limpiu animalkunata Pëdru suëñïninchönö rikanqan (9-16)

  • Corneliuta Pëdru watukan (17-33)

  • Penqëninkunachö mana señalashqakunata Pëdru alli willakïkunata willan (34-43)

    • ‘Diosqa llapantapis igualpam rikan’ (34, 35)

  • Penqëninkunachö mana señalashqakuna santu espïrituta chaskiyan y bautizakuyan (44-48)

10  Cesarëa markachömi juk nuna karqan Corneliu jutiyoq, pëqa Italia tröpa* nir reqiyanqan tröpapa mandaqninmi* karqan.  Pëqa wayinchö täraqkunawan juntu Diosta adoraq y mantsaq nunam karqan, y nunakunata ankuparmi* imëkata qaraq, y mana jaqitam Diosman mañakoq.  Las tres de la tardinömi,* suëñïninchönö alleq cläru rikarqan Diospa juk angelnin pë kaqman yëkïkaqta y kënö neqta: “¡Corneliu!”.  Corneliuqa defrentim pëta rikararqan, y alläpa mantsakashqam këkarqan, y kënömi tapurqan: “¿Imatataq munallanki Teytë?”. Pënam kënö nirqan: “Mañakïnikikunatam Dios wiyashqa y ankupäkur* qarakunqëkikunatam yarpashqa.  Tsëmi kananqa Jöpi markaman nunakunata kachë, y Pëdru nir reqiyanqan Simon jutiyoq nunata qayatsimï.  Pëqa lamar kuchunchö wayiyoq y qarawan trabajaq Simonpa wayinchömi posadakïkan”.  Tsënam tsë parlapaqnin angel ëwakushqanchö, ishkaq sirweqninkunata y pëta sirweq soldädukunapita Diosta alläpa respetaq soldädunta qayarqan,  y llapan pasakunqanta pëkunata willarirmi, Jöpi markaman kacharqan.  Waränin junaqnam, tsë nunakuna viajëkäyaptin y tsë markaman chëkäyaptinna, pullan junaqnö* këkaptin Diosman mañakunampaq wayi jananman Pëdru witsarqan. 10  Peru alläpam mallaqarqan, tsëmi mikïta munarqan. Y mikïta rurayanqanyaqmi, suëñïninchö këkaqnö tikrarirqan, 11  y ciëluta kicharëkaqta, y lïnupita rurashqa jatun jaku niraqtam chuskun kuchumpita watashqata patsaman urëkämoqta rikarqan, 12  y tsëpa rurinchömi tukïläya chusku chakiyoq animalkuna, lätëpa pureq animalkuna y ciëluchö volaq* pishqukuna këkäyarqan. 13  Tsëpitanam kënö neqta wiyarqan: “¡Sharkï Pëdru, y pishtarir mikï!”. 14  Y Pëdrunam kënö nirqan: “Tsëtaqa manam ni imanöpapis rurashaqtsu Teytë, porqui rakchapaq* y melanëpaq churashqa kaqkunataqa manam ni imëpis mikushqatsu kä”. 15  Y yapëmi ishkë kutipana kënö neqta wiyarqan: “Dios limpiashqankunataqa amana rakchapaq churarnin sïguitsu”. 16  Jina kima* kaq kutichöpis tsënö neqtam wiyarqan, y tsëllanam tsë jatun jaku niraqqa ciëluman apashqa karirqan. 17  Tsënam, suëñïninchönö* rikanqan ima ninan kanqanman Pëdru yarpachakur këkaptin, Corneliu kachanqan nunakuna tapukuyarqan Simonpa wayin mëchö kanqanta, y tsë wayipa punkunchömi shëkäyarqan. 18  Y sinchipam qayakuyarqan y Pëdru nir reqiyanqan Simon tsëchö posadakushqa o mana posadakushqa kanqampaqmi tapukuyarqan. 19  Suëñïninchönö* rikanqanman Pëdru yarpachakurllaraq këkaptinmi, santu espïritu kënö nirqan: “¡Rikë! Kima* nunakunam qampaq tapukïkäyan. 20  Sharkï y yarpï, y imamampis mana yarpachakushpa pëkunawan ëwë, porqui noqam pëkunataqa kachamurqö”. 21  Tsënam Pëdruqa tsë nunakuna këkäyanqanman yarpurqan y kënö nirqan: “Këchömi këkä, noqam ashikäyanqëki nuna kä. ¿Imanirtaq këchö këkäyanki?”. 22  Pëkunanam kënö niyarqan: “Tröpata mandaq, alli kaqta ruraq, Diosta mantsaq, y judïukunapa entëru nacionninkunachö allita parlayanqan Corneliutam, juk santu angelninwan Dios mandashqa wayinman shamunëkipaq, y ninqëkikunata wiyanampaq kaqta niyäshunëkipaq qamman kachakamunampaq”. 23  Tsënam yëkuyänampaq convidarqan,* y tsëchömi posadakuyarqan. Waränin junaqnam, sharkurqan y pëkunawan ëwakurqan, y Jöpi markapita wakin wawqikunapis pëwanmi ëwayarqan. 24  Mas waränin junaqnam, Cesarëa markaman yëkurirqan. Corneliuqa shuyarëkarqanmi, y kastankunata y mas kuyanqan kaq amïgunkunatam qayatsimushqa karqan. 25  Pëdru yëkurëkaptinnam Corneliuqa taripaqnin ëwarqan, y adorarmi chakin kaqman qonqurikïkurqan.* 26  Peru Pëdruqa pallarkamurmi kënö nirqan: “Sharkï; noqapis nunallam kä”. 27  Y pëwan parlar parlar wayiman yëkurirmi, atskaq nunakunata ëllurëkaqta* taririrqan. 28  Y kënömi nirqan: “Qamkunaqa alleqmi musyayanki juk judïu nunapaqqa, mana judïu nunakunawan juntakëqa leypa contran kanqanta, peru tsënö kaptimpis, Diosmi rikätsimashqa ni pï nunatapis rakchatanö o melanëpaqtanö mana rikänäpaq. 29  Tsëmi qayatsiyämanqëki höra mana ni imatapis nirishpa shamurqö. Tsëmi qamkunata tapuyaq imarëkur qayatsiyämanqëkita”. 30  Tsënam Corneliuqa kënö nirqan: “Kë hörapita qepaman yupashqaqa chusku junaqnam pasarishqa las tres de la tardinö* wayïchö Diosman mañakur këkanqäpita, y tsë höram chipapëkaq röpayoq nuna puntächö shëkarqan, 31  y kënömi nimarqan: ‘Corneliu, mañakïnikim allipaq wiyashqa kashqa, y ankupäkur* qarakunqëkikunatam Dios yarpashqa. 32  Nunakunata Jöpi markaman kachë, y Pëdru nir reqiyanqan Simonta qayatsimï. Pëqa qarawan trabajaq y lamar kuchunchö täraq Simonpa wayinchömi posadakushqa këkan’. 33  Tsëmi jinan höra qamman kachakamurqä, y qamqa këman shallämurqunkim. Tsëmi kananqa llapäkuna Diospa rikëninchö ëllurëkäyä* Jehovä* llapan nishunqëkita wiyayänäpaq”. 34  Tsënam Pëdruqa parlar qallëkurqan, y kënömi nirqan: “Kananmi sïqa rasumpa käyirï* Diosqa llapantapis igualpa rikanqanta, 35  y më nacionchöpis pëta mantsaqta y alli kaqta ruraqtaqa, pë chaskinqanta. 36  Pëmi palabranta kachamurqan Israelpa tsurinkunata yamë kawakïpaq alli willakïkunata Jesucristuwan willatsinampaq: pëmi llapankunapa Señornin. 37  Qamkunaqa musyayankim bautizakïpaq Juan willakur ushariptin, Galilëa provinciapita qallëkur entëru Judëa provinciachö imapita parlayanqanta: 38  Nazaretpita Jesuspaq, pëta santu espïrituwan y poderwan Dios imanö akranqampita, y Dios pëwan kaptin alli kaqta rurar y Diablu sufritsinqan nunakunata kachakätsir më tsëpa purinqampita. 39  Kananqa noqakunam judïukuna täräyanqan markakunachö y Jerusalenchö llapan ruranqankunata rikashqa testïgukuna kayä; peru pëkunaqa juk qeruman warkurmi wanutsiyarqan. 40  Diosmi pëtaqa kima* junaqta sharkatsirqan, y nunakuna rikäyänantam jaqirqan, 41  peru manam llapan nunakuna rikäyänantatsu jaqirqan, sinöqa puntallapitana Dios akranqan testïgukunallatam, noqakunallata, wanushqakunapita sharkamushqanchö pëwan mikoq y upoq kaqkunallata. 42  Jina kawëkaqkunapa y wanushqakunapa jueznin kanampaq pëta Dios churanqanta nunakunata willayänäpaq y chipyëpa musyatsiyänäpaqmi mandayämarqan. 43  Pëpaqmi Diospa llapan willakoqninkuna* musyatsikuyan, pipis pëman markäkoq* kaqqa, jutinrëkur jutsampita perdonta chaskinqanta”. 44  Tsëkunapaq Pëdru parlëkaptinllaran, Diospa palabranta llapan wiyakïkaqkunaman santu espïritu shamurqan. 45  Y penqëninkunachö señalashqa* creikoqkunam, Pëdruwan shamoq kaqkuna, espantashqa këkäyarqan, porqui debaldilla qarakï santu espïritum juk nacion nunakunamampis ramashqa* këkarqan. 46  Porqui juk idiömakunachö parlayaqta y Diosta alabayaqtam wiyayarqan, tsëmi Pëdruqa kënö nirqan: 47  “¿Pillapis michäkïta puëdinmanku kë nunakuna noqantsiknö santu espïrituta chaskishqa këkar yakuchö bautizashqa kayänanta?”. 48  Tsënam Jesucristupa jutinchö bautizashqa kayänampaq mandakurqan. Tsëpitanam pëkunaqa rogayarqan juk ishkë junaqkuna quedakunampaq.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

O: “cohorti”. Tsëqa karqan joqta pachak (600) soldädukunayoq Röma tröpam.
O: “juk centurionninmi”. Tsëqa karqan pachak (100) soldädukunata mandaqmi.
Kënöpis niyanmi: llakiparmi.
Griëgu idiömachöqa “isqun kaq höranömi” ninmi, tsëtaqa patsa waranqampita patsëmi yupayaq.
Kënöpis niyanmi: llakipäkur.
Griëgu idiömachöqa “joqta kaq höranö” ninmi, tsëtaqa patsa waranqampita patsëmi yupayaq.
Kënöpis niyanmi: päreq.
Kënöpis niyanmi: qanrapaq.
Kënöpis niyanmi: kimsa.
Kënöpis niyanmi: visionchö.
Kënöpis niyanmi: visionchö.
Kënöpis niyanmi: kimsa.
Kënöpis niyanmi: invitarqan.
O: “kukïkurqan”.
Kënöpis niyanmi: qoriraykaqta.
Griëgu idiömachöqa “isqun kaq hörachö” ninmi, tsëtaqa patsa waranqampita patsëmi yupayaq.
Kënöpis niyanmi: llakipäkur.
Kënöpis niyanmi: qoriraykäyä.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: entiendirë.
Kënöpis niyanmi: kimsa.
Griëgu idiömachöqa “profëtakuna” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: yärakoq.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: jichashqa.