Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

Hëchus 1:1-26

IMAKUNA KANQAN

  • Teöfiluman qellqan (1-5)

  • Patsapa mas karu kuchunyaq musyatsikoq testïgukuna (6-8)

  • Jesus ciëluta ëwakun (9-11)

  • Jesuspa qateqninkuna juknölla ëllukäyan (12-14)

  • Jüdaspa rantin kanampaq Matïasta akrayan (15-26)

1  Kuyashqa Teöfilu, punta kaq willakïtaqa qellqamurqä, Jesus imëkata rurar y yachatsikur qallanqampita patsë,  hasta akranqan apostolkunata santu espïritupa yanapakïninwan yacharatsir, jana ciëluman apashqa kanqan junaqyaq pasakunqankunata willakurmi.  Tukï sufrimientukunapa pasarirmi pëqa kawarishqa kanqanta atska cläru pruëbakunawan rikätsikur pëkunata yuripurqan. Chusku chunka (40) junaqpam pëtaqa rikäyarqan, y Diospa Gobiernumpitam pëkunata parlaparqan.  Pëkunawan ëllurëkarmi* pëkunata kënö mandarqan: “Ama Jerusalenpita ëwakuyëtsu, sinöqa, noqa willayanqaqta, awmi, Teyta änikunqanta* shuyarnin sïguiyë;  porqui rasumpa kaqchöqa, Juanqa yakuchömi bautizarqan, peru qamkunaqa, kanampita wallka junaqkunallachönam santu espïrituwan bautizashqa kayanki”.  Tsëmi yapë ëllukäyanqanchö,* kënö tapuyarqan: “Teytë, ¿kanan witsanku Israelpa gobiernunta yapë patsëkätsinki?”.  Pënam kënö nirqan: “Qamkunapaqqa manam precisantsu Teyta kikimpa autoridäninman churanqan tiempukunata o señalashqa junaqkunata musyayänëki.  Peru qamkunaman santu espïritu shamuptinmi poderta chaskiyanki, y noqapita musyatsikoq testïgum kayanki Jerusalenchö, entëru Judëa provinciachö, Samariachö, y patsapa mas karu kuchunyaq”.*  Tsëkunata parlar ushariptinmi, pëkuna rikarëkäyaptin ciëluman apashqa karqan, y juk pukutë tsapariptinmi rikäyarqannatsu. 10  Y ciëluman ëwakoqta rikarëkäyaptinmi, yulaq röpashqa ishkaq nunakuna illaqpita yurirkur pëkunapa lädunkunaman shäkuriyarqan, 11  y kënömi niyarqan: “Galilëa nunakuna, ¿imanirtaq ciëluman rikarar shëkäyanki? Qamkunapita ciëluman apashqa Jesusqa, ciëluman ëwakoqta rikäyanqëkinöllam shamunqa”. 12  Tsënam pëkunaqa Olïvus jirka nir reqiyanqan jirkapita Jerusalenman kutikuyarqan, y tsë sitiuqa Jerusalenpa amänunllachömi këkarqan, juk kilömetruchönölla.* 13  Chärirqa, posadakuyanqan wayipa altusninmanmi witsäyarqan. Tsëchömi Pëdruwan Juan y Santiägu y Andres, Felïpi y Tomas, Bartolomë y Mateu, Alfeupa tsurin Santiägu y llapan shonqunwan imatapis ruraq niyanqan Simon, y Santiägupa tsurin Jüdas këkäyarqan. 14  Pëkunam llapankuna juntu juk yarpëlla mañakur këkäyarqan, y pëkunawan juntum wakin warmikuna, Jesuspa mamänin Marïa, y Jesuspa wawqinkuna këkäyarqan. 15  Tsë junaqkunam Pëdruqa wawqikunapa y panikunapa chowpinkunachö sharkurir (tsëchö këkaq llapan nunakunaqa pachak ishkë chunkanömi kayarqan) kënö nirqan: 16  “Ollqukuna, wawqikuna, alläpam precisarqan Diospa Palabranchö qellqarëkanqannö, Jesusta tsareq nunakunata pushaq Jüdaspaq santu espïritu musyatsiptin David parlanqan cumplikänan. 17  Porqui pëqa noqantsikwan juntum yupashqa karqan y kë sagrädu rurëpaqmi pëpis akrashqa karqan. 18  (Tsë nunam, mana alli rurënimpa chanin qellëwan juk chakrata rantirqan, y tsëmanmi urësenqapa jeqakurkurqan, tsëmi pachan pashtarirqan* y aqishninkunapis ramakärirqan.* 19  Tsëtaqa Jerusalenchö llapan täraqkunam musyariyarqan, tsëmi tsë chakrataqa idiömankunachö Akeldama nir reqiyarqan, tsëqa “Yawar Chakra” ninanmi.) 20  Porqui Salmukuna këkaq libruchömi kënö qellqarëkan: ‘Täränan* sitiu ushakashqa katsun, y tsëchö ni pipis tärätsuntsu’ y: ‘Rikaq kanampaq chaskinqan cargunman juk yëkutsun’.* 21  Tsëmi Señor Jesus noqantsikwan këkar imëkata ruranqan witsanchö yanaqämaqnintsik ollqukunapita juk akrashqa kanan, 22  tsë ollquqa, Jesusta Juan bautizanqampita patsë, hasta noqantsikpita ciëluman apashqa kanqan junaqyaq yanaqämaqnintsik nunakunapitam kanan, pëkunapitam juk akrashqa kanan, kawarimunqanta noqantsikwan juntu rikashqa kaq testïgu”. 23  Tsëmi ishkaqta akrayarqan: Barsabas nir reqiyanqan Josëta, jina pëtaqa Justu nirpis reqiyaqmi, y Matïasta. 24  Tsëpitanam, Diosman mañakur kënö niyarqan: “Llapankunapa shonqunta reqeq Dioslläkuna Jehovä,* qam rikätsikï kë ishkan nunakunapita mëqanta akranqëkita, 25  tsënöpa kë sagrädu rurëta y apostol kë carguta Jüdaspa rantin chaskinampaq, pëqa tsë rurëpitam rakikäkurirqan kikimpa munëninta rurakunampaq”. 26  Tsëpitanam, pëkunapita mëqan kanampaq kaqta musyayänampaq suertita jitayarqan, y Matïasmi akrashqa yarqurirqan, y pëmi chunka juk (11) apostolkunawan juntu yupashqa* karqan.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: qoriraykarmi.
Kënöpis niyanmi: awnikunqanta.
Kënöpis niyanmi: gorikäyanqanchö.
O: “patsapa jinantin kuchunkunayaq”.
Griëgu idiömachöqa “säbadu junaqchö viajanachönölla” ninmi. Tsënö nirqa rikätsikun, juk nuna säbadu junaqchö wayimpita karuta ëwananta Ley mana permitinqantam.
O: “pullampa pashtarirqan”.
Kënöpis niyanmi: mashtakärirqan.
Kënöpis niyanmi: päranan.
Juk parlakïchöqa, creikoqkunata rikaq kanampaq chaskinqan cargunman juk yëkutsun ninanmi.
Diospa jutin Jehoväqa ishkë pachak kima chunka qanchis (237) kutim kë Bibliapa versïculunkunachö yurin, y këmi juk kaq. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
O: “rikashqa”. Juk parlakïchöqa, chunka juk apostolkunawan igualpa rikashqa.