Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

2 Tesalonicensis 3:1-18

IMAKUNA KANQAN

  • Mañakur këkäyë (1-5)

  • Lluta kawakïpita cuidakïpaq atikakï (6-15)

  • Ushanan kaq salüdukuna (16-18)

3  Tsëqa wawqikuna y panikuna, noqakunapaq mañakur këkäyë, tsënöpa Jehoväpa* palabran më tsëman raslla charnin y respëtuwan chaskishqa karnin sïguinampaq, qamkunachö kanqannölla,  y mana allita rurakoq y alläpa mana alli nunakunapita librashqa kayänäpaq, porqui manam llapan nunakunatsu creikoq kayan.  Peru Señorqa markäkïpaqmi, y pëmi sinchiyätsiyäshunki y Satanaspita* tsapäyäshunki.  Jinamampis, Señorpa kaqchömi noqakunaqa qamkunaman markäkuyä,* mandayanqaqkunata rurëkäyanqëkita y rurar sïguiyänëkipaq kaqta.  Diosta kuyayänëkipaq y Cristurëkur alli tsarakuyänëkipaq shonqïkikunata Señor pusharnin sïguitsun.  Kananqa wawqikuna y panikuna, Señornintsik Jesucristupa jutinchömi mandayaq, lluta kawakïkaq y noqakunapita chaskiyanqëki* costumbrikunamannö* mana kawëkaq wawqipita o panipitaqa rakikäkuriyänëkipaq.  Porqui kikikikunam musyayanki imanö qatiyämänëkipaq kaqta, porqui noqakunaqa manam llutatsu qamkunachö portakuyarqä,  ni manam pipa mikïnintapis debalditsu mikuyarqä.* Tsëpa rantinqa, alli kallpachakur y afanakurninmi paqasta junaqta trabajayarqä mëqëkitapis afanatsiyarniki mana gastatsiyänaqpaq.  Manam mana autoridäyoq kartsu, sinöqa rikäyämarnï noqakunapita yachakuyänëkita munarmi. 10  Tsëmi qamkunawan këkarninqa këta mandayaq kayaq: “Pipis trabajëta mana munarqa, ama ni mikutsunpistsu”. 11  Porqui qamkunachö wakinkuna lluta kawakïkäyanqantam wiyayarqö, y manam ni ima trabäjutapis rurayantsu, sinöqa mana pëkunapa kaqkunamanmi mëtikuyan. 12  Pëkunatam Señor Jesucristuchö mandayä y atikayä,* shumaq trabajarnin kayänampaq y kikinkuna trabajarnin tariyanqan mikïta mikuyänampaq. 13  Y qamkunaqa wawqikuna y panikuna, alli kaqta rurëta jaqiyëtsu. 14  Peru sitsun pipis kë cartachö niyanqäta mana wiyakunqatsu, tsëqa pëpita cuidakuyë* y pëwan juntakïta jaqiyë, tsënöpa penqakunampaq. 15  Y tsënö kaptimpis, ama chikiyäshoqnikikunatanöqa rikäyëtsu, sinöqa wawqitanö o panitanö atikarnin sïguiyë. 16  Kananqa, yamë këyoq y yamë këta qokoq Señor imëkanöpa yamë këta imëpis qoykuyäshï. Llapëkikunawan Señor këkätsun. 17  Këmi noqa Pablupa salüdü, kikïpa makïpita, tsëmi llapan cartäkunachö juk señal; tsënömi qellqä. 18  Señornintsik Jesucristupa alläpa alli kënin llapëkikunachö këkätsun.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Griëgu idiömachöqa “alläpa mana allipita” ninmi.
Kënöpis niyanmi: yärakuyä.
O, itsapis: “chaskiyanqan”.
O: “yachatsikïkunamannö”.
O: “mana pagakurqa mikuyarqätsu”.
Kënöpis niyanmi: willapäyä.
Griëgu idiömachöqa “señalashqata katsiyë” ninmi.