Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

2 Corintius 5:1-21

IMAKUNA KANQAN

  • Ciëlupita shamoq kaqta vistikï (1-10)

  • Amishtatsikoq sagrädu rurë (11-21)

    • Juk mushoq kamë (17)

    • Cristupa rantin Diospa jutinchö willakoqkuna (20)

5  Porqui musyantsikmi patsachö wayintsik, carpa wayintsik juchutsishqa* kaptinqa, Diospita shamoq wayintsik kapamänapaq kaqta, tsë wayiqa manam makiwan rurashqatsu, mana ushakaqmi y ciëluchömi.  Porqui kë wayichöqa rasumpam llakikur waqantsik, ciëlupita shamoq kaqta* llapan shonquntsikwan vistikïta munar.  Tsënöpa tsëta vistikurishqa, röpannaqta mana tarimänapaq.  Rasumpa kaqchöqa, kë carpa wayichö këkaqkunaqa llakikurmi waqantsik, alläpa nitipakashqa karnin, porqui manam kë carpa wayita qotukïta* munantsiktsu, sinöqa juknin kaqtam vistikïta munantsik, tsënöpa wanoqlla kaqta kawë tragarinampaq.  Peru tsëpaq alistamaqnintsikqa Diosmi, pëmi shamoq kaqpaq garantïatanö* santu espïrituta qomarquntsik.  Tsëmi imëpis kallpata tsarintsik y musyantsik cuerpullachöraq wayiyoq kanqantsikyaqqa, Señorpita karuchö këkanqantsikta,  porqui markäkurmi purintsik, y manam rikanqantsikmannötsu.  Peru kallpatam tsarintsik, y masqa munantsik cuerpupita karuchö këtam y Señorwan juntu këtam.  Tsëmi pëwan wayichö këkar o pëpita karuchö këkarpis, pëpa rikëninchö alli rikashqa këta tïrantsik. 10  Porqui llapantsikmi Cristu juiciuta ruranan sitiuchö kanantsik,* tsënöpa cada ünu cuerpullachöraq këkarnin allita o mana allitapis ruranqanmannö päguta chaskinampaq. 11  Tsëmi Señorta mantsakuna kanqanta musyarnin, nunakunata creitsita tïrarnin yachatsir sïguiyä, peru Diospaqqa alläpa reqishqam kayä.* Tsënö kaptimpis, qamkunapis concienciëkikunachö alläpa reqiyämänëkitam* shuyä. 12  Manam yapëtsu qamkunachö noqakunapaq allita parlarnin këkäyä, sinöqa noqakunarëkur alabakuyänëkipaqmi kë llapantaqa nikäyaq, tsënöpa, janallapa rikëninkunapita alabakoq peru shonqunkunachö kaqpitaqa mana alabakoqkunata contestëta puëdiyänëkipaq. 13  Porqui sitsun juiciükunata oqrayarqö, tsëqa Diospaqmi kashqa; sitsun alli juiciuyoq kayä, tsëqa qamkunapaqmi. 14  Porqui Cristu kuyayämanqanmi obligayäman, porqui kënö kanqanta pensëmanmi chäyarqö, juk nunam llapankunapaq wanurqan; awmi, tsënöpam llapankuna wanushqa kayarqan. 15  Y llapankunapaqmi wanurqan, tsënöpa kawaqkunaqa kikinkunapaq manana kawayänampaq, sinöqa pëkunarëkur wanushqa y sharkatsishqa kaqpaqna kawayänampaq. 16  Tsëmi kanampita patsëqa, noqakunaqa mananam pitapis nunapa rikëninmannöqa reqiyänatsu. Sitsun Cristutapis nunapa rikëninmannö reqishqa kayä, rasumpa kaqchöqa mananam tsënöqa reqiyänatsu. 17  Tsëmi sitsun pipis Cristuwan juknölla këkan, tsëqa Diospa mushoq kamëninmi; unë kaq cösaskunaqa pasashqanam; ¡rikäyë!, mushoq cösaskunanam kan. 18  Peru llapan cösaskunam Diospita shamun, pëmi Cristurëkur kikintawan amishtatsiyämashqa y amishtatsikï sagrädu rurëta qoyämashqa, 19  tsëqa, Cristurëkur nunakunata kikintawan Dios amishtëkätsinqanmi, pëkunapa contran mana alli rurëninkunata mana yuparnin, y pëmi umpakayämashqa* tsë amishtatsikoq willakïta. 20  Tsëmi Cristupa rantin Diospa jutinchö willakoqkuna* kayä, tsëtaqa imëka noqakunawan nunakunata Dios roguëkanqantanö rikäyë. Imëka Cristupa rantinnömi rogayaq: “Dioswan amishtakuyë”. 21  Jutsata mana reqishqa kaqtam, noqakunapa jutsäkunarëkur Pëqa ofrendata rurarqan, tsënöpa përëkur noqakuna Diospa alli rurënin kayänäpaq.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

O: “ushakätsishqa”.
O: “shamoq kaq wayita”.
Kënöpis niyanmi: llushtikuyta.
O: “señaltanö; prendatanö”.
O: “cläru rikakushun”.
O: “clärum rikakuyä”.
O: “qamkunapa concienciëkikunachöpis cläru rikakïtam”.
Kënöpis niyanmi: yärakayämashqa.
Griëgu idiömachöqa “embajadorkuna” ninmi. Tsënö nirqa, griëgu idiömachöqa parlëkan juk nacionpa o juk gobernaqpa willakoqnimpaqmi.