Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

2 Corintius 4:1-18

IMAKUNA KANQAN

  • Alli willakïkunapa aktsin (1-6)

    • Mana creikoqkunapa pensëninkuna tsapashqa kanqan (4)

  • Mitupita rurashqa väsukunachö fortüna (7-18)

4  Tsëmi ankupäkïninta* rikätsiyämar kë sagrädu rurëta qoyämashqa kaptin, imëpis tsarakïkäyä.  Peru chipyëpam jaqiriyarqö penqakïpaq cösaskunata, pakëllapa rurëkunata, manam engañakurtsu ni Diospa palabrampita imatapis jorqartsu ni yapartsu puriyä; sinöqa rasumpa kaqta rikätsikurmi nunakuna concienciankunachö cuentata qokuyänampaq Diospa rikëninchö alli kaqta rurëkäyanqäta rikätsikuyä.  Awmi, rasumpa kaqchöqa willakunqantsik alli willakïkunaqa vëluwan tsapashqam këkäyan, ushakëman ëwëkaqkunachömi vëluwan tsapashqa këkäyan.  Pëkunachömi kanan imëkapis imanö këkanqampa* diosninqa mana creikoqkunapa pensëninkunata tsapashqa, tsënöpa Dios niraq Cristupita chipapäkoq alli willakïkunapa aktsin pëkunaman mana chänampaq.  Porqui willakurqa, manam kikïkunapaqtsu parlayä, sinöqa Jesucristu Señor kanqanta, y noqakunana Jesusrëkur qamkunapa sirweqnikikuna kayanqätam.  Porqui Diosmi kënö nirqan: “Ampipita* aktsi atsikyätsun”, y pëmi shonqükunachö atsikyämushqa, tsënöpa Jesucristupa qaqllanrëkur Diospita chipapäkoq musyëwan shonqükuna atsikyänampaq.  Tsënö kaptimpis, kë fortünataqa mitupita rurashqa väsukunachömi* katsiyä, tsënöpa nunakunapa kallpampita mas puëdeq kallpaqa Diospita kanampaq, y mana noqakunapitatsu.  Tukïnöpam pasëpa nitipakashqa kayä, peru manam kuyukïta mana puëdiyänäpaqnö chipyëpa lapishqaqa kayätsu; mana ni imata rurëta puëdeqnömi tikrariyä, peru manam yarqïta pasëpa mana puëdeqnötsu* kayä;  chikirmi sufritsiyäman, peru manam japalläkunatatsu jaqirayäman; ishkiratsiyämanmi, peru manam ushakäratsiyämantsu. 10  Jesusnö sufritsishqa y wanutsishqa kë peligrukunatam cuerpükunachö imëpis aguantayä, tsënöpa Jesus kawëninchö imakunapa pasanqan cuerpükunachö rikakunampaq. 11  Porqui noqakuna, kawëkaq kaqkunaqa, Jesusrëkurmi imëpis wanïpita peligruman churashqa kayä, tsënöpa Jesus kawëninchö imakunapa pasanqan wanoq cuerpükunachö rikakunampaq. 12  Tsëmi wanïqa janäkunachö këkan, peru kawëqa qamkunachömi këkan. 13  Kënö nirmi pëpaq qellqarëkan: “Markäkunqätam* rikätsikurqä, tsënöpam parlarqä”. Noqakunapis tsënö markäkïyoqllam kayä; jina noqakunapis markäkuyanqätam rikätsikuyä y tsëmi parlayä, 14  Jesusta sharkatseq Kaq, noqakunatapis Jesustawan juntuta sharkatsiyämänampaq kaqta y qamkunatawan juntuta nöpanman pushayämänampaq kaqta musyar. 15  Porqui kë llapan cösaskunam qamkunapa biennikikunapaq, tsënöpa Dios alabashqa kanampaq agradecikur mëtsikaq mañakuyaptin, Diospa alläpa alli kënin masraq miranampaq. 16  Tsëmi, imëpis tsarakïta jaqintsiktsu, tsëpa rantinqa, janapa nuna kanqantsik ushakëkaptimpis, rasumpa kaqchöqa, ruripa nuna kanqantsikqa waran waranmi mas mushoqyëkan. 17  Porqui sufrimientukuna* ichik tiempullapa y ankashlla kaptimpis, mas alli* kaq y mana ushakaq premiutam noqantsikchö yuritsin; 18  tsënöqa kanqa, tsëllaman nawintsik rikaraptinmi, manam rikakoq kaq cösaskunamantsu, sinöqa mana rikakoq kaq cösaskunamanmi. Porqui rikakoq cösaskunaqa pasareqllam kayan, peru mana rikakoq cösaskunaqa mana ushakaqmi kayan.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: llakipäkuyninta.
O: “kanan witsampa”. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: tsakaypita; tutapëpita.
O: “järrukunachömi”.
O, itsapis: “mana imanö këta puëdikar jaqishqanötsu”.
Kënöpis niyanmi: yärakunqätam.
O: “pruëbakuna”.
Griëgu idiömachöqa “lasaq” ninmi.