Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

2 Corintius 2:1-17

IMAKUNA KANQAN

  • Pablu kushikïta apëta munanqan (1-4)

  • Jutsa ruraq nuna perdonashqa y yapë chaskishqa kanqan (5-11)

  • Tröaschö y Macedoniachö Pablu kanqan (12, 13)

  • Sagrädu rurëqa, guërrata ganarir kushishqa kutimïnömi (14-17)

    • Manam Diospa palabranta rantikur pureqtsu kayä (17)

2  Porqui qamkunaman yapë llakishqa mana shamunäpaqmi decidirqö.  Porqui qamkunata llakitsiyapteqqa, ¿piraq tsëchö kanqa kushitsimänampaq, llakitsinqä kaq mana karqa?  Tsëtaqa qellqamurqä noqa shamurnin, qamkunapita, kushikunäpaq kaqkunapita, mana llakikunäpaqmi, porqui noqaqa markäkü* noqata kushitsimanqan kaq, qamkunatapis llapëkita noqatanölla kushitsiyäshunqëkitam.  Porqui alläpa sufrimientukunachö këkar y shonqüchö alläpa llakishqa këkarmi alläpa waqar qamkunaman qellqamurqä, manam llakitsiyänaqpaqtsu, sinöqa qamkunata alläpa kuyayanqaqta musyatsiyänaqpaqmi.  Peru pipis llakitsikushqa karqa, tsëqa manam noqatatsu llakitsimashqa, sinöqa ichikllachöpis llapëkikunatam —tsënöpa, ninqächö alläpa chukru mana kanäpaq—.  Cäsi llapëkikuna mana alli këkanqanta chukrupa rikätsiyanqëkiqa, tsëllapaqnam tsë nunapaqqa;  kananqa mas alliqa kanqa llakiparnin perdonayänëki y shoqayänëkim, tsënöpa alläpa llakikï mana nitirinampaq.*  Tsëmi atikayaq* kuyayanqëkita pëta rikätsiyänëkipaq.  Porqui kërëkurmi qamkunaman qellqamü: llapan cösaskunachö wiyakoq kayanqëkita rikätsikuyänëkipaq o mana rikätsikuyänëkipaq kaqta rikänäpaq. 10  Imapitapis qamkuna pitapis perdonayaptikiqa, noqapis pëta perdonämi. Rasumpa kaqchöqa imapitapis perdonanqäqa (imapitapis perdonashqa kaptïqa), Cristupa rikëninchömi qamkunapa biennikikunapaq kashqa, 11  tsënöpa Satanas mana tsarimänapaq,* porqui ishkitsimänapaq imëkatapis patsätsinqantaqa* manam mana musyaqtsu kantsik. 12  Cristupita alli willakïkunata willakunäpaq Tröasman chäriptï, y Señorpa kaqchö punku kichakäramuptimpis, 13  shonqüchö* alläpa yarpachakurmi karqa, porqui manam wawqï Tïtuta tarirqätsu. Tsëmi pëkunapita despidikurir Macedoniaman yarqurqä. 14  ¡Peru Diostam agradecikü, porqui pëqa soldädukuna guërrata ganarir kushishqa kutimoqtanömi Cristutawan juntuta pushamantsik, y noqantsikwanmi pëpita musyëqa imëka shumaq pukutaq* cuenta më tsëman chan! 15  Porqui Diospaqqa salvashqa këkaqkunachö y ushakëman ëwëkaqkunachömi Cristupita shumaq pukutaq kantsik; 16  pëkunapaqqa wanïman chätsikoq wanïpa asyënin, y jukninkunapaqqa kawëman chätsikoq shumaq pukutaq. ¿Y pitaq kë cösaskunapaq alli alistashqa këkan? 17  Noqakunam, porqui manam mëtsikaq nunakunanötsu Diospa palabranta rantikur pureqkuna* kayä, tsëpa rantinqa, imëka Diospa kachashqankunanömi rasumpa kaqllata parlayä, awmi, Diospa rikëninchö y Cristuwan juntu.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: yärakö.
O: “tragarinampaq”.
Kënöpis niyanmi: willapäyaq.
O: “engañamänapaq”.
O: “ishkitsimënintsikta munanqantaqa; ishkitsimänapaq toqllantaqa”.
Griëgu idiömachöqa “espïritüchö” ninmi.
Kënöpis niyanmi: mushkoq.
O: “negociaqkuna; kikinkunapaq gananciata mana asheqkuna”.