Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

2 Corintius 13:1-14

IMAKUNA KANQAN

  • Ushanan kaq consëjukuna y atikakïkuna (1-14)

    • “Pruëbaman churakurnin sïguiyë, tsënöpa cristiänu creikïchö këkäyanqëkita o mana këkäyanqëkita rikäyänëkipaq” (5)

    • Pensënikikuna alli kaqman kutitsishqa kananta jaqiyë; juknölla pensayë (11)

13  Kananwanqa kima* kutinam qamkunaman shamü. “Ishkaq o kimaq testïgukuna musyatsikuyanqanwanmi ima asuntupis cläru musyakänan”.  Kanan tsëchö mana këkarpis, imëka ishkë kutipa tsëchö këkaqnömi këkä, y puntata jutsata rurashqa kaqkunata, y llapan wakin kaqkunatam puntallapitana atikä,* imë karpis qamkunaman yapë shamurqa manam mana allita rurëkaqkunata rikaräkushaqtsu,  porqui qamkunaqa ashikäyanki, Cristu noqata inshimar* qamkunata parlapëkäyäshunqëkita rikätsikoq pruëbatam, pëqa manam qamkunachö mana puëdeqtsu këkan, sinöqa qamkunachö sinchim këkan.  Porqui rasumpa kaqchöqa, pëqa mana puëdeq këkarmi qeruchö wanutsishqa karqan, peru Diospa poderninrëkurmi kawëkan. Rasunmi, noqakunapis pënömi mana puëdeq kayä, peru pëwan juntum kawayäshaq, qamkunachö këkaq Diospa poderninwan.  Kikikikuna pruëbaman churakurnin sïguiyë, tsënöpa cristiänu creikïchö këkäyanqëkita o mana këkäyanqëkita rikäyänëkipaq; kikikikuna imanö kayanqëkita rikätsikurnin sïguiyë. ¿O manaku cuentata qokuyanki qamkunawan Jesucristu juknölla këkanqanta? O manaqa itsa Diospa rikëninchö allitsu këkäyanki.  Rasumpa kaqchöqa, noqakunaqa Diospa rikëninchö alli këkäyanqätam cuentata qokuyänëkita shuyarä.  Kananqa Diostam mañakuyä qamkuna ni ima mana allitapis mana rurayänëkipaq, manam noqakuna nunakunapa rikëninchö alli rikashqanö kayänäpaqtsu, sinöqa qamkuna alli kaqta rurayänëkipaqmi, noqakuna nunakunapa rikëninchö mana allita ruraqnö rikashqa kayaptïpis.  Porqui manam imatapis rasumpa kaqpa contranqa rurëta puëdiyätsu, sinöqa rasumpa kaqman qaqëllatam.*  Rasumpam noqakunaqa mana puëdeq karnimpis, qamkuna puëdeq kayaptiki alläpa kushikuyä. Y pensënikikuna alli kaqman kutitsishqa kanampaqmi mañakuyanqächö mañakïkäyä. 10  Tsëmi qamkunawan mana këkar këkunata qamkunaman qellqamü, tsënöpa Señor qomanqan autoridäta qamkunawan këkar sinchipa mana inshinäpaq,* porqui tsë autoridäqa qamkunata sharkatsiyänaqpaqmi y manam juchuratsiyänaqpaqtsu. 11  Tsëqa wawqikuna y panikuna, sïguiyë alläpa kushishqa karnin, pensënikikuna alli kaqman kutitsishqa kananta jaqirnin, shoqayäshunëkita jaqirnin, juknölla pensarnin, yamë kawakurnin; tsëqa kuyakoq y yamë këta qokoq Diosmi qamkunawan këkanqa. 12  Jukniki juknikikuna limpiu shonqïkikunawan qaqllachö mutsanakur saludanakuyë. 13  Llapan santu nunakunam salüdunkunata apatsikayämun. 14  Señor Jesucristupa alläpa alli kënin y Diospa kuyakïnin y santu espïritupita chaskikäyanqëki yanapakï llapëkikunachö këkätsun.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: kimsa.
Kënöpis niyanmi: willapä.
Kënöpis niyanmi: välikamar.
Kënöpis niyanmi: rasumpa kaqpa favorninllam.
Kënöpis niyanmi: utilizänäpaq.