Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

2 Corintius 10:1-18

IMAKUNA KANQAN

  • Sagrädu rurëninta Pablu defendin (1-18)

    • Pelyayanqächö inshiyanqä armakunaqa manam nunakunapanötsu (4, 5)

10  Kananqa kikï Pablum qamkunata niyanqaqta wiyakuyänëkipaq rogayaq; Cristupa qollmi shonqu këninta y alläpa alli këninta qatirmi qamkunata parlapëkäyaq. Peru qamkunawan këkarqa lluta nunakunanölla kanqätam wakinnikikunaqa niyanki, peru qamkunawan mana këkarqa cartäkunachö mantsakätsikïpa parlanqäta.  Qamkunawan këkarqa, imëka nunakunapa* pensëninmannö portakunqäta neqkunata pensëkanqänö pärapur sitiunkunaman mana churanäpaqmi rogakü.  Porqui nuna* kayanqämannö purirpis, manam nunakunapa pensëninmannötsu pelyayä.  Porqui pelyayanqächö inshiyanqä* armakunaqa manam nunakunapanötsu, sinöqa Diosrëkurmi alläpa puëdeq kayan, tsënöpa alleq patsakashqakunata juchutsiyänäpaq.  Porqui Diospita musyëpa contran sharkoq alleq patsakashqa käyikïkunata* y imëka jatun atäjukunatam juchïkätsiyä, y llapan pensëkunatam juk prësuta llaweqnö* dominayä, tsënöpa Cristuta wiyakoq kayänampaq;  y llapan mana wiyakoqkunata castigayänäpaqmi listu këkäyä, tsëtaqa rurayäshaq qamkuna chipyëpa wiyakoq kayanqëkita rikätsikuriyaptikim.  Jananllapa rikakunqampitam qamkunaqa imëkatapis juzgayanki. Sitsun pipis Cristupa kanqanta següru kanqa, tsëqa kë asuntuman pensatsun: imanöllam pëpis Cristupa, jina tsënöllam noqakunapis Cristupa kayä.  Porqui sharkatsiyänaqpaq, y mana juchuratsiyänaqpaqtsu Señor qoyämanqan autoridäpita precisanqampitapis ichik maslla alabakurpis, manam penqakïchötsu ushäman.  Porqui cartäkunawan mantsakätsiyënikita tïrëkaqnö parecitaqa manam munätsu. 10  Porqui wakinkunaqa kënömi niyan: “Cartankunachöqa sinchipam y clärum imëkatapis nimantsik, peru këchö këkämuptin kikimpa rikëninqa mana niraqllam y parlakïninqa manam ni imapaqpis sirwintsu”. 11  Tsë nuna cuentaman churatsun tsëchö mana këkar cartakunachö niyanqänölla,* tsëchö këkarnimpis rurayänäpaq kaqta.* 12  Porqui manam munayätsu kikinkunapaq allita parlaqkunawan igual churakëta ni pëkunawan igualatsikïta. Peru pëkuna kikinkunapa rikëninkunamannö juzgakur y kikinkunatawan igualatsikurqa, mana käyikïyoqmi* këkäyan. 13  Noqakunaqa manam mana rurayanqäpitaqa alabakuyäshaqtsu, sinöqa Diospita chaskiyanqä cargullapitam,* y tsëchömi qamkunapis këkäyanki. 14  Rasumpa kaqchöqa, manam Dios qoyämanqan cargupita masta rurartsu qamkuna kaqyaqqa chäyämurqö, porqui noqakunam Cristupita alli willakïkunawanqa qamkunayaq puntata chäyämurqä.   15  Manam chaskiyanqä cargupita masta mana rurëkarqa, jukkuna rurayanqampitaqa alabakuyätsu, sinöqa markäkïnikikuna* winanqanmannö, chaskiyanqä carguchö rurayanqäkuna mas miranantam shuyaräyä. Tsënam rurayanqäqa masraq miranqa, 16  tsënöpa qamkunapita mas karuchö këkaq nacionkunachö alli willakïkunata willakuyänäpaq, tsënöpa jukpa cargunchö rurashqana këkaqkunapita mana alabakuyänäpaq. 17  “Peru alabakoq kaqqa, Jehovächö* alabakutsun”. 18  Porqui manam kikimpaq allita parlaq kaqtsu allinöqa rikashqa, sinöqa Jehoväpa* rikënimpaq alli kaqmi.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Griëgu idiömachöqa “ëtsapa” ninmi.
Griëgu idiömachöqa “ëtsa” ninmi.
Kënöpis niyanmi: utilizäyanqä.
Kënöpis niyanmi: entiendikuykunata.
Kënöpis niyanmi: qaykoqnö.
O: “parlakïnïkunachö kayanqänölla”.
O: “rurënïkunachö kayänäpaq kaqta”.
Kënöpis niyanmi: mana entiendeqmi.
O: “medipayämarnï rakiyämanqanllapitam”.
Kënöpis niyanmi: yärakuynikikuna.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.