Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

1 Corintius 4:1-21

IMAKUNA KANQAN

  • Mayuralkunaqa markäkïpaqmi kayänan (1-5)

  • Cristiänunö sirweqkunapa qollmi shonqu kënin (6-13)

    • “Qellqashqa këkaqkunapita mastaqa ama rurëtsu” (6)

    • Cristiänukunaqa llapankunapa rikëninchö actuacionman yarqoqkunanömi kayan (9)

  • Diospa kaqchö wamrankunapaq Pablu yarpachakun (14-21)

4  Cristupa sirweqninkunatanö* y Diospa pakarëkaq sagrädu willakïninkunata rikaq mayuralkunatanö nunakuna rikäyämänantam munayä.  Kë asuntuchöqa, mayuralkunapitaqa shuyäyan markäkïpaq* kayänantam.  Peru noqaqa manam precisaqpaqtsu churä qamkuna juzgayämänëkipaq kaqta o nunakuna patsätsiyanqan corti juzgamänampaq kaqta. Rasumpa kaqchöqa, manam ni kikïpis juzgakütsu.  Porqui noqataqa manam ni ima mana allipitapis concienciä acusamantsu. Peru manam tsërëkurtsu allita ruraqnö rikashqa kä; juzgamaqnïqa Jehovämi.*  Tsënö kaptinqa, ama imatapis manaraq dispunishqa tiempunchö juzgayëtsu, Señor shamunqanyaq. Pëmi ampichö* pakarëkaq cösaskunata aktsiman jorqamunqa y shonqukunapa munëninkunatam rikätsikunqa, tsënam, Diospita alabashqa këta cada ünu chaskinqa.  Wawqikuna, tsëkunataqa qamkunapa biennikikunarëkurmi noqapaq y Apöluspaq nirqö, tsënöpa noqakunapita kë mandakïta yachakuyänëkipaq: “Qellqashqa këkaqkunapita mastaqa ama rurëtsu”, tsënöpa allish tukur mana precisaq tukuyänëkipaq, jukpa biennin yarqur, y jukpa contran churakar.  Porqui, ¿pitaq pipitapis jukläyata tikratsishunki? Rasumpa kaqchöqa, ¿imëkitaq kan mana chaskinqëki? Tsëqa, chaskishqa këkarqa, ¿imanirtaq imëka mana chaskishqanö alabakunki?  ¿Teqñashqanaku* këkäyanki? ¿Kapoqyoqnaku* kayanki? ¿Mana noqakunawanku* gobernaqkunanö gobernar qallëkuyarqunki? Rasumpa kaqchöqa, noqaqa munämanmi gobernar qallashqana kayänëkita, tsënöpa noqakunapis qamkunawan juntu gobernayänäpaq.  Porqui noqakunata, apostol kaqkunataqa, wanutsishqa kayänampaq llapampa rikëninman ultimuta jorqayanqan kaqkunatanötsun Dios churayämashqa, porqui nunakunapaqqa llapankunapa rikëninchö actuacionman yarqoqkunanö këmanmi chäyarqö, tantu angelkunapa y nunakunapa rikëninchö. 10  Noqakunaqa Cristurëkurmi upa kayä, peru qamkunaqa Cristuchömi alli juiciuyoq kayanki; noqakunaqa kallpannaqmi kayä, peru qamkunaqa sinchim kayanki; qamkunaqa respetashqam kayanki, peru noqakunaqa despreciashqam kayä. 11  Kanan hörayaqmi këkäyä mallaqarnin, yakunarnin, mana alli vistishqa,* maqar ushashqa,* wayinnaq 12  y afanakurnin, awmi, kikïkunapa makïkunawan trabajarnin. Ashayämaptimpis,* bendiciyämi; chikir sufritsiyämaptimpis, pacienciakurmi alli tsarakuyä; 13  mana kaqpita tumpayämaptimpis, pacienciakurmi contestayä;* kananyaqmi nunakunapaqqa imëka poqi* cuenta kayä, llapan cösaskunapita mana sirweqnin kaq. 14  Këkunataqa manam penqakatsiyänaqpaqtsu qellqëkämü, sinöqa kuyashqa wamräkunatanö atikayänaqpaqmi.* 15  Porqui Cristuchö cuidayäshoqnikikuna* chunka waranqa (10.000) kayaptimpis, rasumpa kaqchöqa, manam atskaq teytakunayoqtsu kayanki; porqui Cristu Jesuschöqa alli willakïkunarëkurmi teytëkikuna këman charqö. 16  Tsëmi qamkunata këta atikayaq: noqanö këta tïrayë. 17  Tsëmi Timoteuta qamkunaman kachëkämü, porqui pëqa kuyashqa tsurïmi y Señorpa kaqchö markäkïpaqmi. Pëmi Cristu Jesuspa kaqchö imatapis imanö ruranqäta* yarpätsiyäshunki, noqapis më tsëchö llapan creikoqkuna kayanqanchö* yachatsikïkanqänö. 18  Wakinkunaqa allish tukurmi precisaq tukur këkäyan, imëka qamkunaman mana shamunä kaptinnöpis. 19  Peru Jehovä* munaptinqa ichikllachönam qamkunaman shamushaq, y allish tukurnin precisaq tukoqkuna parlayanqantatsu manam musyarishaq, sinöqa Diospa poderninta katsiyanqanta o mana katsiyanqantam. 20  Porqui pipis Diospa Gobiernunta respetar cäsukunqantaqa rikätsikun, manam parlanqantsu, sinöqa Diospa poderninta rikätsikoqta ruranqanmi. 21  ¿Imatataq qamkuna munayanki? ¿Shukshuwan* shamunätaku o kuyakïwan y yachanëpaq këwan shamunätaku?

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

O: “mandädunchö këkaqkunatanö”.
Kënöpis niyanmi: yärakuypaq.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: tsakaychö; paqaschö; tutapëchö.
Kënöpis niyanmi: jimashqanaku.
Kënöpis niyanmi: rïcunaku.
Kënöpis niyanmi: kikillaykikunallaku.
Griëgu idiömachöqa “qalapächu” ninmi.
O: “mana alli tratashqa”.
Kënöpis niyanmi: insultayämaptimpis.
Griëgu idiömachöqa “rogakuyä” ninmi.
Kënöpis niyanmi: basüra.
Kënöpis niyanmi: willapäyänaqpaqmi.
O: “yachatsiyäshoqnikikuna”.
Griëgu idiömachöqa “nänïkunata” ninmi.
Griëgu idiömachöqa “congregacionkunachö” ninmi. Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Rikäri “Käyitsikïkuna” nishqanta.
Kënöpis niyanmi: garrutiwan.