Llapan kanqanman ëwari

Qateqnin kaqman ëwë

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Jehoväpa testïgunkuna

Quechua (Ancash)

Këchö Biblia | TRADUCCIÓN DEL NUEVO MUNDO DE LAS SANTAS ESCRITURAS

1 Corintius 13:1-13

IMAKUNA KANQAN

  • Kuyakï, mana imawampis igualaq näni (1-13)

13  Sitsun nunakunapa y angelkunapa idiömankunachö parlä, peru kuyakïnï kantsu, tsëqa sinchipa büllaq broncipita campana këman o chinchinyaq platïllu këmanmi charqö.  Y sitsun Diospa musyatsikïninta willakunäpaq qarëyoq kä y llapan pakarëkaq sagrädu willakïninkunata y llapan musyëkunata käyï,* y sitsun jirkata kuyutsinäpaqnö* markäkïnï* sinchi kapaman, peru kuyakïnï kantsu, tsëqa manam ni imatsu kä.*  Y sitsun wakinkunapa mikïninkuna kanampaq llapan kapamanqankunata qö, y sitsun alabakunäpaq kawënïta qö, peru kuyakïnï kantsu, tsëqa manam ni imatapis kikïpaq jorqätsu.  Kuyakoqqa pacienciakoqmi* y ankupäkoqmi.* Kuyakoqqa manam celösutsu.* Manam alabakuntsu, manam allish tukuntsu,  manam llutatsu portakun, manam kikimpa munëninllatatsu ashin, manam rastsu piñakun.* Manam yarparäkuntsu mana allita rurayanqanman.  Manam mana alli rurëkunawantsu kushikun, sinöqa rasumpa kaqwanmi kushikun.  Llapan cösaskunatam shonqunllachö sufrin, llapantam crein, llapantam shuyaran, llapantam aguantan.  Kuyakïqa manam imëpis ushakantsu, peru sitsun Diospa musyatsikïninkunata willakï qarëkuna kan, ushakätsishqam kanqa; sitsun idiömakuna kan,* ushakäyanqam; y sitsun musyëyoq kë kan, ushakätsishqam kanqa.  Porqui wakin wakinllatam musyantsik, y wakin wakinllatam Dios musyatsikunqanta willakuntsik, 10  peru chipyëpa kaq shamuptinqa, wakin wakinlla kaqqa ushakärinqam. 11  Pishi wamra karqa, pishi wamranömi parlaq kä, pishi wamranömi pensaq kä, pishi wamranömi yarpachakoq kä; peru kananqa poqushqa nunana karmi, ushakätsirqöna pishi wamranö këta. 12  Porqui kananqa metalpita espëjupanömi paqus paquslla* rikantsik, peru shamoq tiempuchöqa clärunam tikrarinqa.* Kanan witsanqa wakin wakinllatam reqï, peru shamoq tiempuchöqa alleqmi reqishaq, noqa alleq* reqishqa kanqänö. 13  Tsënö kaptimpis, kë kimankunam* sïguiyan: markäkï,* shuyäkï, kuyakï; peru tsëkunapita mas precisaqqa, kuyakïmi.

Päginapa ura kuchunchö willakïkuna

Kënöpis niyanmi: entiendï.
O: “juk läduman churanäpaqnö”.
Kënöpis niyanmi: yärakuynë.
O: “imapaqpis sirwïtsu”.
O: “alläpa pacienciakoqmi”.
Kënöpis niyanmi: llakipäkoqmi.
O: “envidiösutsu”.
Kënöpis niyanmi: ajanan.
Juk parlakïchöqa, santu espïritupa yanapakïninwan illaqpita juk idiömakunata parlë.
Kënöpis niyanmi: qämi qämilla; opäculla.
Griëgu idiömachöqa “qaqllapuram kanqa” ninmi.
O: “chipyëpa”.
Kënöpis niyanmi: kimsankunam.
Kënöpis niyanmi: yärakuy.