Romanos 3:1-31
3 Chanta, ¿imapitaj aswan walej judío kayri? Chayri, ¿imapitaj aswan walej circuncidasqa* kayri?
2 Tukuy imapi aswan walej. Ñaupajtaqa judiosman Diospa palabran qosqa karqa.+
3 Chanta, ¿wakin judíos mana creesqankuraykullachu runasqa manaña Diospi atienekonqanku?
4 ¡Ni imarayku! Astawanpis Diosqa cheqatapuni parlan,+ tukuy runas llulla kajtinkupis.+ Qhelqasqa kashan jina: “Parlasqaykeqa cheqan kasqaykita rikuchenqa. Paykuna juzgasojtinkutaj, pantasqa kasqankuta rikuchinki”.+
5 Sajra imasta ruwajtinchej, runasqa cuentata qokunku Diosqa cheqan kasqanmanta. ¿Chay ninayanchu Dios castigawajtinchej mana cheqanta ruwasqanta? Chayta wakin runasqa yuyanku.
6 Chaytaj mana jinachu. Dioschus mana cheqan kajta ruwanman chayqa, ¿imaynatataj kay mundomanta runasta juzganmanri?+
7 Sichus llullakusqayrayku runas reparanku Dios cheqanta parlasqanta, paytataj jatunchanku chayqa, ¿imaraykutaj Dios juchasapa kasqayta niwanri?
8 Chanta, ¿imaraykutaj mana nisunmanchu “sajra kajta ruwana, allin kaj jamunanpaj” nispari? Wakin runasqa chayta nisqaykuta ninku. Paykunaqa juchachasqapuni kananku tiyan.+
9 Chanta, ¿noqanchej judioschu aswan allinpaj qhawasqa kanchej? ¡Mana! Ña ninchejña, judiospis griegospis juchaj atiyninpi kashanku.+
10 Qhelqasqa kashan jina: “Ni uj runallapis cheqan runaqa kanchu.+
11 Ni pipis allin yachayniyojqa kanchu, ni pipis Diosta maskʼajqa kanchu.
12 Tukuy runas waj ñanman wistʼuykunku. Tukuyninku manakajman tukupunku. Mana pipis allin kajta ruwajqa kanchu, nipuni ujllapis kanchu”.+
13 “Tonqorinkoqa sepultura jina kicharisqa. Qallunkuwantaj chʼaukiyanku”.*+ “Parlasqankoqa katarej venenon jina”.+
14 “Siminkutaj maldeciywan jaya parlaywan ima juntʼa kashan”.+
15 “Chakisninkoqa usqhay usqhayta rinku runata wañuchej”.*+
16 “Ñankunasninkupeqa runata saruylla, ñakʼarichiytaj tiyan.
17 Allin kausay ñantaqa mana rejsinkuchu”.+
18 “Diostapis mana manchachikunkuchu”.+
19 Kunanqa yachanchej, Leypa nisqanqa Leyta kasukojkunapaj kasqanta. Ajinamanta tukuy runas chʼinyanankupaj, sutʼitataj rikuchinanpaj runasqa Diospa ñaupaqenpi juchayoj kasqankuta, castigota japʼinankupaj jinataj kasqankuta.+
20 Mana pipis leyman jina ruwasqanraykuchu, Diospa ñaupaqenpi cheqan runapaj qhawasqa kanqa.+ Imaraykuchus leyqa juchasapa kasqallanchejta reparachiwanchej.+
21 Kunantajrí leywan mana yanapachikuspapis Diospa cheqan kaynin sutʼi yachakun,+ Leypis Profetaspa qhelqasqankupis nisqankuman jina.+
22 Arí, Jesucristopi creesqanchejrayku Diospa ñaupaqenpi cheqan runapaj qhawasqa kayta atinchej. Chaytaj tukuy creeyniyoj kajkunapaj. Imaraykuchus tukuy uj rejlla kanku.+
23 Tukuyninku juchallikusqankurayku, mana taripayta atinkuchu Diospa jatun kayninta.+
24 Chaywanpis Diosqa paykunata cheqan runaspaj qhawarqa. Imaraykuchus Cristo Jesusnejta paykunata preciowan kacharicherqa salvananpaj.+ Chayqa Diospa regalon,+ mayqentachus jatun khuyakuyninrayku qorqa chay.+
25 Diosqa Jesusta uj jaywanata jina qorqa.+ Ajinamanta runas paypa yawarninpi creespa,+ Dioswan allinyakunankupaj. Diosqa chayta ruwarqa cheqan kayninta rikuchinanpaj. Imaraykuchus payqa pacienciakorqa, ñaupa runaspa juchasninkutataj perdonarqa.
26 Kay tiempopipis cheqan kayninta rikuchillantaj,+ Jesuspi creejkunata cheqan runaspaj qhawaspa.+
27 Chayrayku, ¿imamantapis jatunchakuyta atisunmanchu? Mana. ¿Leyta kasukusqanchejmanta jatunchakusunmanchu?+ Mana. Astawanqa creeyninchejrayku* jatunchakuna.
28 Ajinapi yachanchej uj runaqa creeyninrayku cheqan runapaj qhawasqa kasqanta, manataj leyman jina ruwasqanraykuchu.+
29 ¿Diosqa judiospa Diosnillanchu?+ ¿Manachu payqa nacionesmanta kajkunajtapis Diosnillantaj?+ Arí, paykunajtapis Diosnillantaj.+
30 Diosqa ujlla kasqanrayku,+ creeyninkurayku cheqan runaspaj qhawanqa circuncidasqa kajkunata,+ mana circuncidasqa kajkunatapis.+
31 ¿Creeyninchejraykuchu leyta chinkachinchej? ¡Ni imarayku! Astawanqa leyta aswan sinchʼita sayachinchej.+
Sutʼinchaykunasnin
^ Circunciday niyta munan qharejpa jispʼananpa puntanmanta qaritanta khuchurpariy. Glosariopi circuncisión nisqata leeriy.
^ Chayri “engañanku”.
^ Griego parlaypeqa nin, “yawarta jichʼaj”.
^ Griego parlaypeqa nin, “creeymanta leyrayku”.