Hechos 15:1-41

  • Antioquiapi circuncisionmanta siminakunku (1, 2)

  • Jerusalenpi parlamunku (3-5)

  • Ancianoswan apostoleswan tantakunku (6-21)

  • Diospa llajtanta kamachejkunaj cartanku (22-29)

    • Yawarta qhesachana (28, 29)

  • Cartaqa congregacionesta kallpachan (30-35)

  • Pablowan Bernabewan tʼaqakunku (36-41)

15  Wakin runasqa Judeamanta Antioquiaman jamuspa hermanosta kay jinata yachachiyta qallarerqanku: “Manachus Moisespa Leyninman jina circuncidakunkichej* chayqa,+ mana salvasqa kayta atinkichejchu”, nispa.  Pablowan Bernabewantaj chay runaswan churanakorqanku, sinchʼitataj siminakorqanku. Chayrayku hermanosqa Pablota, Bernabeta, wakin hermanostawan, Jerusalenman kacharqanku chay imasmanta apostoleswan ancianoswan ima parlamunankupaj.+  Antioquía congregaciontaj paykunawan uj chhikanta rispa kacharpayarqanku. Paykunataj rerqanku Fenicianta, Samarianta, creejkunaman willaspa, imaynatachus nacionesmanta kajkuna Diosman kutirikusqankuta. Chaytaj tukuy hermanosta maytapuni kusicherqa.  Jerusalenman chayajtinkutaj, congregacionpis, apostolespis, ancianospis kʼacha sonqowan paykunata japʼikorqanku. Pablowan Bernabewantaj willarqanku Dios paykunanejta ashkha imasta ruwasqanta.  Wakin creejkunataj, pikunachus ñaupajta fariseospa yachachiykunasninta qhatej* kanku chaykuna, tiyanasninkumanta sayarispa nerqanku: “Mana judío kajkunamanta creejkunaqa circuncidasqapuni kananku tiyan, Moisespa Leynintapis juntʼanankuta ninanchej tiyan”,+ nispa.  Chayrayku apostoleswan ancianoswan tantakorqanku, chay imasmanta allinta parlanankupaj.  Unaytaña parlaykusqankumantataj, Pedroqa sayarispa paykunata nerqa: “Hermanosníy, qankunaqa allinta yachankichej qallariymantapacha Diosqa qankuna ukhumanta ajllawasqanta, noqanejta nacionesmanta kajkuna sumaj willaykunata uyarinankupaj, creenankupajtaj.+  Runaj sonqonta rejsej Diosqa+ sutʼita rikucherqa mana judío kajkunata allinpaj qhawasqanta, espíritu santota paykunaman qospa,+ imaynatachus noqanchejmanpis qowarqanchej ajinata.  Payqa noqanchejta, mana judío kajkunatapis uj rejllata qhawawarqanchej.+ Paykuna creesqankuraykutaj sonqosninkuta chʼuwacharqa.+ 10  Chanta, ¿imaraykutaj Diosta pruebaman churashankichej, creejkunaman llasa qʼepita qʼepiriykuchispari?+ Chaytaqa ni ñaupa tatasninchejpis, nitaj noqanchejpis apayta aterqanchejchu.+ 11  Astawanqa creenchej salvasqa kananchejta Señor Jesuspa jatun khuyakuyninnejta,+ paykunapis creenku kikillantataj salvasqa kanankuta”,+ nispa. 12  Chantá tukuyninku chʼinyakuspa uyarerqanku Bernabewan Pablowan willasqankuta, Dios paykunanejta ashkha milagrosta, tʼukuna imastawan naciones ukhupi ruwasqanta. 13  Pablowan Bernabewan parlayta tukojtinkutaj, Santiagoñataj nerqa: “Hermanosníy, uyariwaychej. 14  Symeonqa+ sutʼita willawanchej imaynatachus Diosqa nacionesmanta kajkunatapis khuyakusqanta, paykuna ukhumantataj uj llajtata ajllakusqanta, paypa sutinta apanankupaj.+ 15  Chaytaj Profetaspa qhelqasqankupi nisqanman jina kashan, chaypi nin: 16  ‘Chay imas qhepata kutimuspa Davidpa urmasqa wasinta* watejmanta sayarichisaj, raqaykunasninta* ujtawan wasichasaj, mosojyachisajtaj. 17  Ajinamanta chaypi qhepakoj runasqa noqa Jehová* Diosta mayta maskʼanawankupaj, tukuy nacionesmanta runaswan khuska, pikunachus sutiyta apanku chaykunawan. Noqa Jehová* Diosmin chaytaqa nini. Noqamin chaytaqa ruwashani.+ 18  Chay imastataj noqamin ñaupajmantaña ruwanayta nerqani’,+ nispa. 19  Chayrayku kayta nini: Nacionesmanta kajkunataqa ama pantachinachu Diosman kutirikushajtinkoqa.+ 20  Astawanqa uj cartata qhelqanachej, qhesachanankupaj santosman jaywasqa imasta,+ khuchichakuy juchata,*+ sipisqa* animalesta, yawartapis.+ 21  Chayta qhelqana, imaraykuchus unaymantapacha sapa llajtapi Moisespa qhelqasqasninmanta willajkuna tiyan, sapa samarikuna pʼunchaytaj sinagogaspi jatunmanta chay qhelqasqasta leenku”,+ nispa. 22  Chantá apostoleswan, ancianoswan, tukuy congregacionwan ima, paykuna ukhumanta hermanosta ajllanankuta nerqanku, chay hermanosta Pablotawan Bernabetawan khuska Antioquiaman kachanankupaj. Kacharqankutaj Barsabás nisqa Judasta, Silastawan.+ Chay iskay hermanosqa ñaupajman apajkuna karqanku hermanos ukhupi. 23  Paykunawantaj apacherqanku kay cartata: “Hermanosniykichej apóstoles, ancianos ima napaykamuyku Antioquiapi,+ Siriapi, Ciliciapi kaj hermanosta, pikunachus nacionesmanta kankichej chaykunata. 24  Uyariyku noqayku ukhumanta wakin, ni imata kamachishajtillayku qankunaman jamusqankuta.+ Paykunaqa parlasqankuwan umaykichejta muyuchishasunkichej yuyayniykichejta tijrachiyta munaspa. 25  Chayrayku tukuyniyku uj yuyayllaman chayayku, hermanostataj ajllayku qankunaman kachamunaykupaj, munasqa hermanosninchej Bernabetawan Pablotawan khuska. 26  Paykunaqa Señor Jesucristoj sutinrayku kausayninkuta wañuy pataman churanku.+ 27  Chayrayku Judastawan Silastawan kachamushayku, paykunapis chay kikin imasmanta qankunaman willasunaykichejpaj.+ 28  Espíritu santo+ yanapawarqayku uj yuyayllaman chayanaykupaj, chayrayku mana astawan llasa qʼepita qankunaman churayta munaykuchu, manachayqa kay imasllata kasukuychej: 29  Qhesachallaychejpuni santosman jaywasqa imasta,+ yawarta,+ sipisqa* animalesta,+ khuchichakuy juchata*+ ima. Chaykunatachus kasukunkichej chayqa, allin risonqachej. Walejllata kakushaychej”.* 30  Chay kachasqa hermanosqa Antioquiaman rerqanku, chaypitaj tukuy creejkunata tantaspa chay cartata paykunaman jaywarqanku. 31  Creejkunataj chay cartata leeytawan maytapuni kusikorqanku, chay carta mayta kallpachasqanmanta. 32  Judaswan Silaswanqa profetasllataj kasqankurayku, hermanosta ashkha kutispi parlasqankuwan* sonqocharqanku, kallpacharqanku ima.+ 33  Uj tiempota chaypi kasqankutawan, hermanosqa paykunata kachaporqanku Jerusalenman kutipunankupaj. 34  * 35  Jinapis Pablowan Bernabewanqa Antioquiapi qhepakorqanku yachachispa, Jehová* Diospa palabranmanta sumaj willaykunata ashkha hermanoswan khuska willaspa ima. 36  Pisi pʼunchaykunamanta Pabloqa Bernabeta nerqa: “Jaku kutina hermanosta waturikoj, maypichus Jehová* Diospa palabranta willarqanchej chay tukuy llajtasman, imaynachus kashasqankuta yachananchejpaj”,+ nispa. 37  Bernabeqa pusaytapuni munarqa Marcosta, pitachus Juan nillajtaj kanku chayta.+ 38  Pablomantajrí mana allinchu rijchʼarqa Marcosta pusayqa, imaraykuchus uj kuti Panfiliapi paykunata saqerparisqa, manataj paykunawan willaysikoj risqachu.+ 39  Chayrayku paykunapura sinchʼita phiñanakuspa tʼaqanakorqanku. Bernabeqa+ Marcosta pusariykukuspa barcopi Chipreman rerqa. 40  Pablotaj Silasta ajllaspa riporqa, hermanos Jehová* Diospa jatun khuyakuyninta paypaj mañapusqankutawan.+ 41  Pabloqa Sirianta, jinallataj Cilicianta rerqa tukuy congregacionesta kallpachaspa.

Sutʼinchaykunasnin

Circunciday niyta munan qharejpa jispʼananpa puntanmanta qaritanta khuchurpariy. Glosariopi circuncisión nisqata leeriy.
Chayri “fariseospa sectankumanta”.
Chayri “toldonta”, “chʼujllanta”.
Raqay: waj lugarespi ninku laqayas.
Yanapa A5 nisqata leeriy.
Yanapa A5 nisqata leeriy.
Griego parlaypeqa nin, pornéia. Glosariopi khuchichakuy jucha nisqata leeriy.
Chayri “jeqʼeqasqa”, “mana yawarnin suruchisqa”.
Chayri “jeqʼeqasqa”, “mana yawarnin suruchisqa”.
Griego parlaypeqa nin, pornéia. Glosariopi khuchichakuy jucha nisqata leeriy.
Chayri “Waj kutikama kachun”.
Chayri “ashkha discursoswan”.
Kay versiculoqa wakin Bibliasllapi rikhurin. Manataj kanchu ashkha unay griego qhelqasqaspi. Yanapa A3 nisqata leeriy.
Yanapa A5 nisqata leeriy.
Yanapa A5 nisqata leeriy.
Yanapa A5 nisqata leeriy.