Levítico 17:1-16

  • Diosta yupaychana toldoqa ofrendasta jaywanapaj (1-9)

  • Yawarta mana mikhunachu (10-14)

  • Wañusqa animalta mikhuspaqa llimphuchakuna (15, 16)

17  Jehová Diosqa Moisesta nillarqataj: 2  “Aaronta, wawasninta, israelitastawan niy: ‘Jehová Diosqa kayta kamachin: 3  ”’“Sichus mayqen israelitallapis uj torota, uj maltón carnerota,* chayri uj cabrata campamento* ukhupi ñakʼanman,* chayri campamentomanta jawapi ñakʼanman chayqa, 4  chay runaqa juchayoj rikhurenqa. Chay uywataqa tinkukuna toldo punkuman apamunan karqa Jehová Diosman jaywananpaj, Jehová Diosta yupaychana toldoj ñaupaqenpi. Waj ladopi chay uywata ñakʼasqanrayku chay runaqa wañuchisqa kanqa. 5  Chay kamacheyqa kashan, israelitas amaña uywasninkuta campopi ñakʼanankupaj, manachayqa Jehová Diosman apamunankupaj tinkukuna toldo punkuman, sacerdoteman. Chaykunataqa khuska mikhurikuy ofrendasta jina Jehová Diosman jaywanqanku.+ 6  Sacerdotetaj chay uywaspa yawarninwan chʼajchonqa Jehová Diospa altarninta, mayqenchus kashan tinkukuna toldo punkupi chayta. Wirasnintataj qʼolachenqa* ima munayta qʼaparishajta Jehová Diospa sonqonta tiyaykuchinanpaj.+ 7  Chayrayku amaña qarakusta ruwachunkuchu* cabraman rijchʼakoj demoniosman,*+ mayqenkunatachus yupaychaspa qhenchachakushanku+ chaykunaman. Chayqa uj ley kanqa qankunapaj, mirayniykichejpajwan unay wataspaj”, nispa’. 8  ”Paykunaman nillaytaj: ‘Sichus mayqen israelitallapis, chayri qankunawan tiyakoj mayqen forasterollapis uj qʼolachina ofrendata, chayri ima ofrendallatapis waj ladopi jaywanman, 9  manataj apamunmanchu tinkukuna toldo punkuman Jehová Diosman jaywananpaj chayqa, chay runaqa wañuchisqa kanqa.+ 10  ”’Sichus mayqen israelitallapis chayri qankunawan tiyakoj mayqen forasterollapis ima yawarllatapis mikhonqa chayqa,+ noqaqa chay yawarta mikhojpa contranpi kasaj, paytataj wañuchisaj. 11  Tukuy kausajpata kausaynenqa yawarninpi kashan.+ Noqaqa yawarta qoykichej altarpi jaywanaykichejpaj+ juchasniykichejmanta perdonta tarinaykichejpaj. Yawarpi kausay kasqanrayku, chaywan juchasniykichejmanta perdonta tariyta atinkichej.+ 12  Chayrayku israelitasman nerqani: “Ama mayqenniykichejpis yawarta mikhunkichejchu, qankunawan tiyakoj forasterospis+ nillataj yawarta mikhonqankuchu”,+ nispa. 13  ”’Sichus mayqen israelitallapis chayri qankunawan tiyakoj forasteropis, mikhunapaj monte animalta chayri phawajkunatapis japʼin chayqa, yawarninta suruchispa jallpʼawan pʼampaykuchun.+ 14  Tukuy kausajpata kausaynenqa yawarninpi kashan. Chayrayku israelitasman nerqani: “Ama mayqenniykichejpis mikhunkichejchu ni mayqen kausajpata yawarninta, imaraykuchus tukuy ima kausajpata kausaynenqa yawarninpi kashan. Pichus yawarta mikhojqa wañuchisqa kanqa”,+ nispa. 15  Sichus mayqen israelitallapis chayri forasteropis, wañusqa animalta tarisqanta mikhun chayri uj phiña animalpa wañuchisqan aychata mikhun chayqa,+ chay runaqa ropasninta tʼajsakuchun, yakuwantaj bañakuchun. Chʼisiyaykunankamantaj chʼichipaj qhawasqa kanqa, chaymantaraj llimphupaj qhawasqa kanqa.+ 16  Sichus mana ropasninta tʼajsakonqachu, nitaj bañakonqachu chayqa, juchanmanta cuentata qonqa’”.+

Sutʼinchaykunasnin

Carnero: waj lugarespi ninku mocho, oveja toro.
Campamentoqa ashkha toldo wasis.
Ñakʼay: waj lugarespi ninku degollay, wañuchiy.
Chayri “ruphachenqa”.
Chayri “ofrendasta jaywachunkuchu”.
Hebreo parlaypeqa nin, “cabrasman”. Ichapis chay demoniosta yupaychaj runasqa, yuyaj kanku chay demoniosqa cabraman rijchʼakoj peloraras kasqankuta.