Pular para conteúdo

Pular para menu secundário

Pular para sumário

Testemunhas de Jeová

Português

Bíblia on-line | TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO DA BÍBLIA SAGRADA (REVISÃO DE 2015)

15:1-35

CONTEÚDO DO LIVRO

  • Segundo discurso de Elifaz (1-35)

    • Afirma que Jó não tem temor de Deus (4)

    • Chama Jó de presunçoso (7-9)

    • ‘Deus não confia nos seus santos’ (15)

    • “Quem é mau é atormentado” (20-24)

15  E Elifaz,+ o temanita, disse em resposta:   “Será que uma pessoa sábia responderia com argumentos vazios,*Ou encheria seu ventre com o vento leste?   Argumentar com meras palavras é inútil,E só falar não traz nenhum benefício.   Pois você enfraquece o temor de DeusE menospreza a devoção a Deus.   Pois o seu pecado determina o que você fala,*E você escolhe palavras astutas.   Sua própria boca o condena, não eu;Seus próprios lábios testemunham contra você.+   Será que você foi o primeiro homem a nascer,Ou foi dado à luz antes das colinas?   Por acaso você escuta a conversa confidencial de Deus,Ou é só você que tem sabedoria?   O que você sabe que nós não sabemos?+ O que você entende que nós não entendemos? 10  Entre nós estão os de cabelos brancos e idosos,+Homens muito mais velhos do que o seu pai. 11  Não lhe são suficientes o consolo de Deus,Ou as ternas palavras faladas a você? 12  Por que o seu coração o deixa tão presunçoso,E por que os seus olhos demonstram ira? 13  Pois você fica furioso com* o próprio Deus,E deixa sair palavras como essas da sua boca. 14  Como o homem mortal pode ser puro?Ou como alguém que nasceu de uma mulher pode ser justo?+ 15  Veja! Ele não confia nos seus santos,*E nem mesmo os céus são puros aos seus olhos.+ 16  Quanto menos alguém que é detestável e corrupto,+Um homem que bebe injustiça como água! 17  Vou lhe dizer algo; escute-me! Vou relatar o que observei, 18  O que os sábios transmitiram, conforme receberam dos seus pais,+Coisas que eles não escondem. 19  A terra foi dada apenas a eles,E entre eles nenhum estrangeiro passou. 20  Quem é mau é atormentado todos os dias,Durante todos os anos reservados para o tirano. 21  Sons assustadores estão nos seus ouvidos;+Em tempos de paz, saqueadores o atacam. 22  Ele não acredita que escapará da escuridão;+Está destinado à espada. 23  Ele vagueia em busca de alimento,* e diz: ‘Onde está?’ Ele sabe muito bem que o dia da escuridão está próximo. 24  Aflição e angústia o apavoram,Vêm contra ele como um rei pronto para atacar. 25  Pois ele levanta a mão contra o próprio DeusE tenta desafiar* o Todo-Poderoso; 26  Corre contra Ele obstinadamente,Com seu escudo grosso e resistente;* 27  Seu rosto está coberto de gordura,E seus quadris acumulam gordura. 28  Ele mora em cidades que serão destruídas,Em casas onde ninguém morará,Que se tornarão um monte de pedras. 29  Ele não enriquecerá, e seus bens não se acumularão,Nem suas posses se espalharão pela terra. 30  Não escapará da escuridão;Uma chama ressecará seu ramo novo,*E pelo sopro da boca de Deus* ele desaparecerá.+ 31  Ele não deve se desviar nem confiar no que é inútil,Pois o que é inútil é o que ele receberá em troca; 32  Isso acontecerá antes de chegar o seu dia,E seus ramos nunca florescerão.+ 33  Ele será como uma videira cujas uvas verdes caem,E como uma oliveira que perde as suas flores. 34  Pois o grupo dos ímpios* é estéril,+E o fogo consumirá as tendas onde há suborno. 35  Eles concebem desgraça e dão à luz o que é mau,E seu ventre produz engano.”

Notas

Ou: “com conhecimento de vento”.
Ou: “o seu pecado ensina a sua boca”.
Lit.: “volta seu espírito contra”.
Ou: “anjos”.
Lit.: “pão”.
Ou: “tenta prevalecer contra”.
Lit.: “suas protuberâncias grossas de escudos”.
Isto é, qualquer esperança de recuperação.
Lit.: “sua boca”.
Ou: “apóstatas”.