Pular para conteúdo

Pular para menu secundário

Pular para sumário

Testemunhas de Jeová

Português

Bíblia on-line | TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO DA BÍBLIA SAGRADA (REVISÃO DE 2015)

Isaías 8:1-22

CONTEÚDO DO LIVRO

  • A futura invasão assíria (1-8)

    • Maer-Salal-Hás-Baz (1-4)

  • Não temam — “Deus está conosco!” (9-17)

  • Isaías e seus filhos são sinais (18)

  • Consultem a lei, não os demônios (19-22)

8  Jeová me disse: “Pegue uma tábua grande+ e escreva nela de forma legível:* ‘Maer-Salal-Hás-Baz’.*  E que isso me seja confirmado por escrito* por testemunhas fiéis: Urias,+ o sacerdote, e Zacarias, filho de Jeberequias.”  Então tive relações com a* profetisa,* e ela ficou grávida e deu à luz um filho.+ Jeová disse-me então: “Dê-lhe o nome de Maer-Salal-Hás-Baz,  pois, antes que o menino saiba falar ‘meu pai’ e ‘minha mãe’, os recursos de Damasco e o despojo de Samaria serão levados perante o rei da Assíria.”+  Jeová falou novamente comigo:   “Visto que esse povo rejeitou as águas tranquilas de Siloé*+E se alegra por causa de Rezim e do filho de Remalias,+   Jeová trará contra elesAs águas fortes e volumosas do rio Eufrates:*O rei da Assíria+ e toda a sua glória. Ele subirá acima de todos os leitos,Transbordará todas as margens   E invadirá Judá. Ele inundará e passará, chegando até o pescoço;+Com as asas estendidas, ele cobrirá a largura da sua terra,Ó Emanuel!”*+   Causem dano, ó povos, mas vocês serão despedaçados. Escutem, todos vocês, das partes distantes da terra! Preparem-se para a batalha,* mas serão despedaçados!+ Preparem-se para a batalha, mas serão despedaçados! 10  Façam um plano, mas ele será frustrado! Digam o que quiserem, mas não será bem-sucedido,Porque Deus está conosco!*+ 11  A forte mão de Jeová estava sobre mim e, como alerta para que eu não seguisse o caminho deste povo, ele me disse o seguinte: 12  “Não chamem de conspiração o que este povo chama de conspiração. Não temam o que eles temem,Nem tremam diante disso. 13  Jeová dos exércitos — é a ele que vocês devem considerar santo,+É a ele que vocês devem temer,E ele é quem deve fazê-los tremer.”+ 14  Ele se tornará como um santuário,Mas também como uma rocha contra a qual se esbarraE como uma pedra em que se tropeça,+Para ambas as casas de Israel;Como armadilha e como laçoPara os habitantes de Jerusalém. 15  Muitos deles tropeçarão, cairão e serão quebrados;Serão enlaçados e capturados. 16  Feche a confirmação escrita,*Sele a lei* entre os meus discípulos! 17  Ficarei à espera de* Jeová,+ que esconde a sua face da casa de Jacó,+ e porei nele a minha esperança. 18  Vejam! Eu e os filhos que Jeová me deu+ somos como sinais+ e como milagres em Israel, da parte de Jeová dos exércitos, que reside no monte Sião. 19  E caso lhes digam: “Consultem os que invocam espíritos ou os adivinhos, que sussurram* e murmuram”, não é a seu Deus que um povo deve consultar? Será que eles devem consultar os mortos em favor dos vivos?+ 20  Não, devem consultar a lei e a confirmação escrita!* Quando eles não falam segundo essa palavra, não têm nenhuma luz.*+ 21  E cada um atravessará o país aflito e faminto;+ e, por estar com fome e indignado, ele olhará para cima e amaldiçoará o seu rei e o seu Deus. 22  Então ele olhará para a terra e verá apenas aflição e escuridão, sombras e tempos difíceis, trevas e nenhuma luz.

Notas

Ou: “com um estilo comum”. Lit.: “com o estilo de um homem mortal”. Veja o Glossário, “Estilo”.
Que possivelmente significa “apressando-se ao despojo, vindo rapidamente ao saque”.
Ou: “seja testemunhado; seja atestado”.
Lit.: “cheguei-me à”.
Isto é, a esposa de Isaías.
Siloé era um aqueduto.
Lit.: “do Rio”.
Ou: “Cinjam-se”.
Em hebraico, “Deus está conosco” é Immanuel. Veja Isaías 7:14; 8:8.
Ou: “a atestação”.
Ou: “instrução”.
Ou: “Esperarei ansiosamente por”.
Ou: “chilram”.
Ou: “a atestação”.
Lit.: “amanhecer”.