Pular para conteúdo

Pular para menu secundário

Pular para sumário

Testemunhas de Jeová

Português

Bíblia on-line | TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO DA BÍBLIA SAGRADA (REVISÃO DE 2015)

Isaías 63:1-19

CONTEÚDO DO LIVRO

  • Vingança de Jeová contra as nações (1-6)

  • Amor leal de Jeová no passado (7-14)

  • Oração de arrependimento (15-19)

63  Quem é este que está chegando de Edom,+ De Bozra,+ com roupas de cores vivas?* Quem é este com vestes esplêndidas, Que marcha com grande poder? “Sou eu, Aquele que fala o que é justo, Aquele que tem grande poder para salvar.”   Por que a tua roupa está vermelha E por que as tuas vestes estão como as de alguém que pisa o lagar de vinho?+   “Pisei sozinho o lagar; Ninguém dentre os povos estava comigo. Continuei a pisá-los na minha ira E a esmagá-los no meu furor.+ Minhas vestes ficaram respingadas do sangue deles, E manchei toda a minha roupa.   Porque o dia de vingança está no meu coração,+ E chegou o ano de resgatar o meu povo.*   Olhei, mas não havia quem ajudasse; Fiquei espantado, pois ninguém ofereceu apoio. De modo que o meu braço trouxe a salvação,*+ E o meu próprio furor me levou a agir.*   Pisoteei povos na minha ira; Fiz que ficassem embriagados com o meu furor+ E derramei o seu sangue no chão.”   Mencionarei os atos de amor leal de Jeová, Os atos louváveis de Jeová, Por causa de tudo o que Jeová fez por nós,+ As muitas coisas boas que ele fez para a casa de Israel, Segundo a sua misericórdia e o seu grande amor leal.   Pois ele disse: “Por certo, eles são meu povo, filhos que não serão desleais.”*+ Assim, tornou-se o Salvador deles.+   Durante toda a aflição deles, ele também ficou aflito.+ E o seu mensageiro pessoal* os salvou.+ Por amor e compaixão, ele os resgatou;+ E ele os levantou e os carregou todos os dias do passado.+ 10  Mas eles se rebelaram+ e entristeceram o seu espírito santo.+ Por isso ele se transformou em seu inimigo+ E lutou contra eles.+ 11  Então eles se lembraram dos tempos antigos, Dos dias de Moisés, Seu servo, e perguntaram: “Onde está Aquele que os fez subir do mar+ com os pastores do seu rebanho?+ Onde está Aquele que pôs nele Seu espírito santo,+ 12  Aquele que fez o Seu glorioso braço ir à direita de Moisés,+ Aquele que partiu as águas diante deles+ A fim de fazer para si um nome eterno?+ 13  Onde está Aquele que os fez andar através de águas turbulentas,* De modo que andaram sem tropeçar, Como um cavalo em campo aberto?* 14  O espírito de Jeová os fez descansar,+ Assim como quando o rebanho desce ao vale.”* Foi desse modo que conduziste o teu povo, A fim de fazer um majestoso* nome para ti.+ 15  Olha para baixo desde o céu e vê Da tua elevada morada, santa e gloriosa.* Onde estão o teu zelo e o teu poder, A tua profunda compaixão*+ e a tua misericórdia?+ Tu os retiveste de mim. 16  Pois tu és o nosso Pai;+ Ainda que Abraão não nos conheça E Israel não nos reconheça, Tu, ó Jeová, és o nosso Pai. O teu nome é Nosso Resgatador desde os tempos antigos.+ 17  Por que, ó Jeová, nos deixas* desviar dos teus caminhos? Por que deixas* endurecer o nosso coração para não temermos a ti?+ Volta por causa dos teus servos, As tribos da tua herança.+ 18  Por pouco tempo teu povo santo possuiu a terra. Nossos adversários pisotearam o teu santuário.+ 19  Por muito tempo nos tornamos como aqueles que tu nunca governaste, Como aqueles que nunca foram chamados pelo teu nome.

Notas

Ou, possivelmente: “roupas vermelho-vivas”.
Ou: “o ano dos meus resgatados”.
Ou: “me trouxe a vitória”.
Ou: “me sustentou”.
Ou: “não se mostrarão falsos”.
Ou: “o anjo da sua presença”.
Ou: “águas profundas”.
Ou: “no deserto”.
Lit.: “à planície de vale”.
Ou: “belo”.
Ou: “bela”.
Lit.: “A agitação das tuas partes internas”.
Ou: “nos fazes”.
Lit.: “fazes”.