Pular para conteúdo

Pular para menu secundário

Pular para sumário

Testemunhas de Jeová

Português

Bíblia on-line | TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO DA BÍBLIA SAGRADA (REVISÃO DE 2015)

A primeira aos Coríntios 6:1-20

CONTEÚDO DO LIVRO

  • Ações judiciais entre irmãos cristãos (1-8)

  • Os que não herdarão o Reino (9-11)

  • Glorifiquem a Deus no corpo de vocês (12-20)

    • “Fujam da imoralidade sexual!” (18)

6  Quando algum de vocês tem uma questão contra outro,+ como se atreve a ir a juízo perante os injustos, e não perante os santos?  Ou vocês não sabem que os santos julgarão o mundo?+ E, se o mundo será julgado por vocês, será que vocês não são capazes de julgar questões de tão pouca importância?  Não sabem que nós julgaremos anjos?+ Então por que não questões desta vida?  Se vocês, então, têm questões desta vida para serem julgadas,+ por que vocês escolhem como juízes a homens que são vistos com desaprovação pela congregação?  Digo isso para induzi-los à vergonha. Será que não há nenhum homem sábio entre vocês que possa julgar entre seus irmãos?  Em vez disso, irmão vai a juízo contra irmão, e isso perante descrentes!  Realmente, já é uma derrota para vocês quando movem ações judiciais uns contra os outros. Não seria melhor sofrer a injustiça?+ Não seria melhor ficar com o prejuízo?*  Pelo contrário, vocês fazem injustiça e causam prejuízo,* e isso a seus irmãos!  Ou será que vocês não sabem que os injustos não herdarão o Reino de Deus?+ Não se enganem.* Os que praticam imoralidade sexual,*+ os idólatras,+ os adúlteros,+ os homens que se submetem a atos homossexuais,+ os homens que praticam o homossexualismo,*+ 10  os ladrões, os gananciosos,+ os beberrões,+ os injuriadores* e os extorsores não herdarão o Reino de Deus.+ 11  E, no entanto, isso é o que alguns de vocês foram. Mas vocês foram lavados;+ vocês foram santificados;+ vocês foram declarados justos+ no nome do Senhor Jesus Cristo e com o espírito do nosso Deus. 12  Tudo me é permitido,* mas nem tudo é vantajoso.+ Tudo me é permitido, mas não me deixarei ser controlado* por nada. 13  O alimento é para o estômago, e o estômago para o alimento; mas Deus reduzirá ambos a nada.+ O corpo não é para imoralidade sexual,* mas para o Senhor;+ e o Senhor é para o corpo. 14  Mas Deus levantou o Senhor+ e também levantará a nós da morte,+ por meio do seu poder.+ 15  Vocês não sabem que os seus corpos são membros de Cristo?+ Deveria eu, então, tirar os membros do Cristo e uni-los a uma prostituta? De modo algum! 16  Vocês não sabem que aquele que se une a uma prostituta é um só corpo com ela? Pois “os dois”, diz ele, “serão uma só carne”.+ 17  Mas quem está unido ao Senhor é um só em espírito com ele.+ 18  Fujam da imoralidade sexual!*+ Qualquer outro pecado que o homem possa cometer é fora de seu corpo, mas quem pratica a imoralidade sexual peca contra o seu próprio corpo.+ 19  Vocês não sabem que o seu corpo é o templo+ do espírito santo, que está em vocês e que lhes foi dado por Deus?+ Além disso, vocês não pertencem a si mesmos,+ 20  pois foram comprados por um preço.+ Portanto, glorifiquem a Deus+ no corpo de vocês.+

Notas

Ou: “ser defraudado”.
Ou: “e defraudam”.
Ou: “Não se deixem enganar.”
Ou: “homens que têm relações sexuais com homens”. Lit.: “homens que se deitam com homens”.
Ou: “os que agridem com palavras”.
Ou: “lícito”.
Ou: “colocado debaixo de autoridade”.
Em grego, porneía. Veja o Glossário.
Em grego, porneía. Veja o Glossário.