Salmo 90:1-17

Uma oração de Moisés, homem do [verdadeiro] Deus.+ 90  Ó Jeová,* tu mesmo mostraste ser uma verdadeira habitação para nós+Durante geração após geração.+   Antes de nascerem os próprios montes+Ou de teres passado a produzir como que com dores de parto a terra+ e o solo produtivo,*+Sim, de tempo indefinido a tempo indefinido, tu és Deus.*+   Fazes o homem mortal* voltar à matéria quebrantada*+E dizes: “Retornai, filhos dos homens.”*+   Pois mil anos aos teus olhos são apenas como o ontem que passou+E como uma vigília durante a noite.+   Tu os levaste de enxurrada;+ tornaram-se mero sono;+De manhã [são] como a erva verde que muda.+   De manhã está florindo e tem de mudar;+À noite murcha e certamente se resseca.+   Pois chegamos ao fim, na tua ira,+E fomos perturbados por teu furor.+   Puseste os nossos erros bem na tua frente,+Nossas coisas ocultas diante da tua face luminosa.*+   Pois todos os nossos dias vieram a declinar na tua fúria;+Findamos os nossos anos como um sussurro.+ 10  Os dias dos nossos anos são em si mesmos setenta anos;+E se por motivo de potência especial são oitenta anos,+Mesmo assim a sua insistência é em desgraça e em coisas prejudiciais;+Pois tem de passar depressa, e lá saímos voando.+ 11  Quem é que conhece a força de tua ira+E tua fúria segundo o temor de ti?+ 12  Mostra-nos como contar os nossos dias de tal modo+Que possamos introduzir um coração de sabedoria.+ 13  Volta deveras, ó Jeová!+ Até quando será?+E tem lástima dos teus servos.+ 14  Farta-nos de manhã com a tua benevolência,*+Para que gritemos de júbilo e nos alegremos em todos os nossos dias.+ 15  Alegra-nos por tantos dias quantos nos atribulaste,+Os anos em que vimos calamidade.+ 16  Apareça a tua atuação aos teus próprios servos+E o teu esplendor sobre os seus filhos.+ 17  E mostre estar sobre nós a afabilidade de Jeová,* nosso Deus,+E estabelece deveras firmemente sobre nós o trabalho das nossas mãos.+Sim, estabelece deveras firmemente o trabalho das nossas mãos.+

Notas de rodapé

Uma das 134 mudanças de YHWH para ’Adho·naí feitas pelos escribas. Veja Ap. 1B.
Ou “ou de a terra e o solo produtivo serem produzidos com dores de parto”, mediante uma mudança dos sinais vocálicos.
Ou “o Divino”. Hebr.: ’El; sir.: ’A·la·ha’; lat.: Dé·us.
“Homem mortal.” Hebr.: ’enóhsh.
Ou “ao pó”, como terra triturada ou pulverizada.
Lit.: “homem terreno”. Hebr.: ’a·dhám.
Lit.: “do luzeiro da tua face”.
Ou “amor leal”.
Veja v. 1 n.