Salmo 9:1-20

Ao regente, segundo Mute-Labém.* Uma melodia de Davi. א [Álefe]* 9  Vou elogiar-te de todo o meu coração,+ ó Jeová;Vou declarar todas as tuas obras maravilhosas.+   Vou alegrar-me e regozijar-me em ti,+Vou entoar melodias ao teu nome, ó Altíssimo.+ ב [Bete]   Quando meus inimigos recuarem,+Tropeçarão e perecerão de diante de ti.+   Pois executaste meu julgamento e minha causa;+Sentaste-te no trono, julgando com justiça.+ ג [Guímel]   Censuraste nações,+ destruíste o iníquo.+Extinguiste o nome deles por tempo indefinido, para todo o sempre.*+   Ó tu, inimigo, [tuas] desolações chegaram ao seu fim perpétuo,+Bem como as cidades que desarraigaste.+A própria menção deles há de perecer.+ ה []   Quanto a Jeová, assentar-se-á por tempo indefinido,+Estabelecendo firmemente o seu trono para o próprio julgamento.+   E ele mesmo julgará em justiça o solo produtivo;*+Em retidão submeterá a julgamento os grupos nacionais.+ ו [Vau]   E Jeová se tornará uma altura protetora para todo o esmagado,+Uma altura protetora em tempos de aflição.+ 10  E os que conhecem o teu nome confiarão em ti,+Pois certamente não abandonarás os que te buscam, ó Jeová.+ ז [Zaine] 11  Entoai melodias a Jeová, que mora em Sião;+Contai entre os povos os seus atos.+ 12  Pois, ao estar buscando derramamento de sangue,+ certamente se lembrará daqueles mesmos;+Decerto não se esquecerá do clamor dos atribulados.+ ח [Hete] 13  Mostra-me favor, ó Jeová; vê a minha tribulação por parte daqueles que me odeiam,+Ó tu que me ergues dos portões da morte,+ 14  Para que eu declare todos os teus feitos louváveis+Nos portões+ da filha de Sião,+A fim de que eu jubile na tua salvação.+ ט [Tete] 15  As nações afundaram-se na cova que fizeram;+Seu próprio pé foi apanhado+ na rede+ que encobriram. 16  Jeová é conhecido pelos julgamentos que executou.+O iníquo foi enlaçado* pela atividade das suas próprias mãos.+Higaiom.* Selá. י [Iode] 17  Os iníquos+ retornarão ao Seol,*+Sim, todas as nações que se esquecem de Deus.*+ 18  Porque o pobre não ficará sempre esquecido,+Nem perecerá jamais a esperança dos mansos.+ כ [Cafe] 19  Levanta-te deveras, ó Jeová! Não se mostre o homem mortal superior em força.+Sejam as nações julgadas diante da tua face.+ 20  Infunde-lhes medo,* ó Jeová,+Para que as nações saibam que são apenas homens mortais.+ Selá.

Notas de rodapé

“Segundo Mute-Labém.” Hebr.: ‛al·múth lab·bén, uma expressão hebr. sem explicação, mas traduzida por alguns por “a respeito da morte do filho”.
No M, este salmo está conjugado com o Sal 10 num arranjo alfabético, ou acróstico, com algumas letras omitidas.
Ou “sim, para sempre”.
“Solo produtivo.” Hebr.: te·vél; LXX: “a terra habitada”; Vg: “o círculo”, isto é, da terra.
“Foi enlaçado”, mediante a mudança dos sinais vocálicos; M: “ele está enlaçando”.
“Higaiom.” Este é um termo técnico, musical, cujo significado é incerto.
“Seol”, MTSy; gr.: haí·den; lat.: in·fér·num. Veja Ap. 4B.
“Deus.” Hebr.: ’Elo·hím.
“Impõe-lhes uma maldição”, mediante uma correção do M.