Salmo 59:1-17

Ao regente. “Não arruínes.” De Davi. Mictão.* Quando Saul mandou que vigiassem a casa, para entregá-lo à morte.+ 59  Livra-me dos meus inimigos, ó meu Deus;+Que tu me protejas dos que se levantam contra mim.+   Livra-me dos que praticam o que é prejudicial+E salva-me dos homens culpados de sangue.   Pois, eis que ficaram de emboscada contra a minha alma;+Os potentes me atacam+Sem que houvesse tido revolta da minha parte, nem qualquer pecado da minha parte, ó Jeová.+   Embora não haja erro, eles correm e se preparam.+Desperta deveras à minha chamada e vê.+   E tu, ó Jeová Deus dos exércitos, és o Deus de Israel.+Acorda deveras, a fim de voltares tua atenção para todas as nações.+Não mostres favor a quaisquer traidores+ prejudiciais. Selá.   Eles voltam à noitinha;+Latem como o cão+ e dão volta à cidade.+   Eis que borbulham com a sua boca;+Há espadas nos seus lábios,+Pois quem está escutando?+   Tu, porém, ó Jeová, te rirás deles;+Caçoarás de todas as nações.+   Ó minha Força,* a ti é que vou vigiar;+Pois Deus é minha altura protetora.+ 10  Confrontar-me-á o próprio Deus de benevolência* para comigo;*+O próprio Deus me fará olhar para os meus adversários hostis.+ 11  Não os mates, para que meu povo não se esqueça.+Faze-os andar errantes,+ pela tua energia vital,E rebaixa-os, ó nosso escudo, Jeová,*+ 12  [Pelo] pecado da sua boca, a palavra dos seus lábios;+E sejam apanhados no seu orgulho,+Sim, pela imprecação e pela impostura que ensaiam. 13  Acaba [com eles] em furor;+Acaba [com eles], para que não existam;E saibam eles que Deus está governando em Jacó até os confins da terra.+ Selá. 14  E que retornem à noitinha;Que latam como um cão e que dêem volta à cidade.+ 15  Que estes mesmos andem errantes [em busca] de algo para comer;+Que não se fartem nem pernoitem.+ 16  Eu, porém, cantarei a respeito da tua força,+E de manhã proclamarei com júbilo a tua benevolência.+Porque mostraste ser para mim uma altura protetora+E um lugar ao qual fugir no dia da minha aflição.+ 17  Ó minha Força, a ti vou entoar melodias,+Porque Deus é minha altura protetora, o Deus de benevolência para comigo.+

Notas de rodapé

Veja 16:cab. n.
“Minha Força”, TLXXVg e vários mss. hebr.; M: “Sua Força”, isto é, a de alguém.
Ou “amor leal”.
“Para comigo”, MmargemT e muitos mss. hebr.
Uma das 134 mudanças de YHWH para ’Adho·naí feitas pelos escribas. Veja Ap. 1B.