Miqueias 3:1-12

3  E passei a dizer: “Ouvi, por favor, vós cabeças de Jacó e vós comandantes da casa de Israel.+ Não é vosso negócio conhecerdes a justiça?+  Vós odiadores do que é bom+ e amantes da maldade,+ arrancando das pessoas a sua pele e seu organismo de cima dos seus ossos;+  vós, os que comestes também o organismo de meu povo+ e lhes tirastes a própria pele, e despedaçastes até os seus ossos, e [os] fizestes em pedaços como aquilo que está na panela de boca larga e como carne dentro dum caldeirão.+  Naquele tempo clamarão a Jeová por socorro, mas ele não lhes responderá.+ E naquele tempo esconderá deles a sua face,+ conforme a maldade que praticaram nas suas ações.+  “Assim disse Jeová contra os profetas que fazem meu povo transviar-se,*+ que mordem com os seus dentes+ e que realmente clamam: ‘Paz!’,+ que, quando alguém não põe [nada] nas suas bocas, então santificam realmente a guerra contra ele:+  ‘Portanto, vós tereis noite,+ de modo que não haverá visão;+ e tereis escuridão, para que não se pratique a adivinhação. E o sol há de se pôr sobre os profetas e o dia terá de escurecer-se sobre eles.+  E os visionários+ terão de ficar envergonhados+ e os adivinhos+ certamente ficarão desapontados. E terão de encobrir o bigode,+ todos eles, pois não há resposta da parte de Deus.’”*+  E, por outro lado, eu mesmo fiquei cheio de poder com o espírito de Jeová, e de justiça e de potência,+ a fim de contar a Jacó a sua revolta e a Israel o seu pecado.+  Por favor, ouvi isto, vós cabeças da casa de Jacó e vós comandantes da casa de Israel,+ os que detestais a justiça e que perverteis mesmo tudo o que é direito;+ 10  construindo Sião com atos de derramamento de sangue e Jerusalém com injustiça.+ 11  Seus próprios cabeças julgam apenas por suborno+ e seus próprios sacerdotes instruem somente por um preço,+ e seus próprios profetas praticam a adivinhação meramente por dinheiro;*+ contudo, estribam-se em Jeová, dizendo: “Não está Jeová no nosso meio?+ Não virá sobre nós nenhuma calamidade.”+ 12  Portanto, por vossa causa Sião será arada como mero campo e a própria Jerusalém se tornará meros montões de ruínas,+ e o monte da casa será como os altos duma floresta.

Notas de rodapé

Ou “errar”.
“Deus.” Hebr.: ’Elo·hím; lat.: Dé·i.
Ou “prata”.