Mateus 11:1-30

11  Então, quando Jesus tinha terminado de dar instruções aos seus doze discípulos, partiu dali para ensinar e pregar nas cidades deles.+  João, na cadeia,+ porém, tendo ouvido [falar] das obras do Cristo, enviou os seus próprios discípulos  e mandou dizer-lhe: “És tu Aquele Que Vem, ou devemos esperar alguém diferente?”+  Jesus disse-lhes, em resposta: “Ide e relatai a João o que ouvis e vedes:  Os cegos estão vendo novamente+ e os coxos+ estão andando, os leprosos+ estão sendo purificados e os surdos+ estão ouvindo, e os mortos+ estão sendo levantados, e aos pobres estão sendo declaradas as boas novas;+  e feliz é aquele que não achar em mim nenhuma causa para tropeço.”+  Enquanto estes estavam em caminho, Jesus principiou a dizer às multidões a respeito de João: “O que fostes ver no ermo?+ Uma cana jogada pelo vento?+  O que, pois, fostes ver lá fora? Um homem vestido de roupagem macia? Ora, os que vestem roupagem macia estão nas casas dos reis.+  Realmente, então, por que fostes lá fora? Para ver um profeta? Sim, eu vos digo, e muito mais do que um profeta.+ 10  Este é aquele a respeito de quem se escreveu: ‘Eis que eu mesmo envio o meu mensageiro* diante da tua face, o qual preparará o teu caminho adiante de ti!’+ 11  Deveras, eu vos digo: Entre os nascidos de mulheres+ não se levantou ninguém maior do que João Batista;* mas aquele que é menor no reino+ dos céus é maior do que ele. 12  Mas, desde os dias de João Batista até agora, o reino dos céus é o alvo para o qual os homens avançam impetuosamente, e os que avançam impetuosamente se apoderam dele.+ 13  Pois todos, os Profetas e a Lei, profetizaram até João;+ 14  e, se quiserdes aceitá-lo: Ele mesmo é ‘Elias,* que está destinado a vir’.+ 15  Escute quem tem ouvidos.+ 16  “Com quem compararei esta geração?+ Ela é semelhante às criancinhas sentadas nas feiras, que gritam para seus companheiros de folguedos,+ 17  dizendo: ‘Nós tocamos flauta para vós, mas não dançastes; lamuriamos, mas não vos batestes em lamento.’+ 18  Correspondentemente, João não veio nem comendo nem bebendo,+ contudo dizem: ‘Ele tem demônio’; 19  o Filho do homem veio comendo e bebendo,+ todavia dizem: ‘Eis um homem comilão e dado a beber vinho, amigo de cobradores de impostos e de pecadores.’+ Não obstante, a sabedoria é provada justa pelas suas obras.”+ 20  Principiou então a censurar as cidades nas quais se realizaram a maioria das suas obras poderosas, porque não se arrependeram:+ 21  “Ai de ti, Corazim! Ai de ti, Betsaida!+ Porque se tivessem ocorrido em Tiro e Sídon as obras poderosas que ocorreram em vós, há muito se teriam arrependido em saco e cinzas.+ 22  Conseqüentemente, eu vos digo: No Dia do Juízo+ será mais suportável para Tiro e Sídon do que para vós.+ 23  E tu, Cafarnaum,+ serás por acaso enaltecida ao céu?* Até o Hades*+ descerás; porque, se as obras poderosas que ocorreram em ti tivessem ocorrido em Sodoma,+ ela teria permanecido até o dia de hoje. 24  Conseqüentemente, eu vos digo: No Dia do Juízo será mais suportável para a terra de Sodoma do que para ti.”*+ 25  Naquela ocasião, Jesus disse, em resposta: “Eu te louvo publicamente, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas coisas dos sábios e dos intelectuais, e as revelaste aos pequeninos.+ 26  Sim, ó Pai, porque fazer assim veio a ser o modo aprovado por ti. 27  Todas as coisas me foram entregues por meu Pai,+ e ninguém conhece plenamente o Filho, exceto o Pai,+ tampouco há quem conheça plenamente o Pai, exceto o Filho e todo aquele a quem o Filho estiver disposto a revelá-lo.+ 28  Vinde a mim, todos os que estais labutando e que estais sobrecarregados,+ e eu vos reanimarei. 29  Tomai sobre vós o meu jugo*+ e aprendei de mim,*+ pois sou de temperamento brando+ e humilde de coração, e achareis revigoramento+ para as vossas almas.* 30  Pois o meu jugo é benévolo e minha carga é leve.”+

Notas de rodapé

Ou “anjo”.
Ou “Imersor; Submersor (Mergulhador)”. Gr.: Ba·pti·stoú.
Significando “Meu Deus É Jeová”. J18,22(hebr.): ’E·li·yá·hu. Veja 1Rs 17:1 n. e 2Rs 1:3 n.: “Elias”.
Ou: “não serás enaltecida ao céu?”
“Hades.” Gr.: ᾅδου (haí·dou); J7-14,16-18,22(hebr.): שאול (she’óhl). Veja Ap. 4B.
“Para ti”, referindo-se a “ti” como a uma cidade.
Ou: “Entrai sob o meu jugo comigo.”
Ou “tornai-vos meus discípulos”. Veja Jz 7:17.
Ou “vidas”. Veja Ap. 4A.