Pular para conteúdo

Pular para menu secundário

Pular para sumário

Testemunhas de Jeová

Português

Bíblia on-line | TRADUÇÃO DO NOVO MUNDO DAS ESCRITURAS SAGRADAS (EDIÇÃO DE 1986) Ver a revisão de 2015.

Lucas 12:1-59

12  Entrementes, havendo-se ajuntado uma multidão de tantos milhares,* que se pisavam uns aos outros, ele principiou a dizer, primeiro aos discípulos: “Vigiai-vos do fermento+ dos fariseus, que é a hipocrisia.+  Mas não há nada cuidadosamente oculto que não venha a ser revelado, nem secreto que não venha a ser conhecido.+  Portanto, as coisas que dizeis na escuridão, serão ouvidas na luz,* e o que sussurrais* em salas particulares, será pregado dos altos das casas.+  Além disso, eu vos digo, meus amigos:+ Não temais os que matam o corpo e depois disso não podem fazer mais nada.+  Mas, eu vos indicarei quem é para temer: Temei aquele+ que, depois de matar, tem autoridade para lançar na Geena.*+ Sim, eu vos digo, temei+ a Este.  Não se vendem cinco pardais por duas moedas de pequeno valor?* Contudo, nem mesmo um deles está esquecido diante de Deus.+  Mas, até mesmo os cabelos+ de vossas cabeças estão todos contados. Não temais; vós valeis mais do que muitos pardais.+  “Eu vos digo, pois: Todo aquele que confessar+ perante os homens [estar em] união comigo, o Filho do homem também confessará, perante os anjos de Deus,+ [estar em] união com ele.  Mas aquele que me repudiar+ perante os homens será repudiado perante os anjos de Deus.+ 10  E a todo aquele que disser uma palavra contra o Filho do homem, ser-lhe-á isso perdoado; mas a quem blasfemar contra o espírito santo, não lhe será isso perdoado.+ 11  Porém, quando vos levarem perante assembléias públicas,* e [perante] funcionários do governo e autoridades, não fiqueis ansiosos quanto a como ou o que* haveis de falar em defesa, ou o que haveis de dizer;+ 12  pois o espírito santo+ vos ensinará naquela mesma hora as coisas que deveis dizer.”+ 13  Disse-lhe então um dos da multidão: “Instrutor, dize a meu irmão que divida comigo a herança.” 14  Ele lhe disse: “Homem, quem me designou juiz+ ou partidor* sobre vós?” 15  Então lhes disse: “Mantende os olhos abertos e guardai-vos de toda sorte de cobiça,+ porque mesmo quando alguém tem abundância, sua vida não vem das coisas que possui.”+ 16  Com isso contou-lhes uma ilustração, dizendo: “A terra de certo homem rico produziu bem. 17  Conseqüentemente, ele começou a raciocinar no seu íntimo, dizendo: ‘Que farei, agora que não tenho onde ajuntar as minhas safras?’ 18  De modo que ele disse: ‘Farei o seguinte:+ Derrubarei os meus celeiros e construirei maiores, e ali ajuntarei todos os meus cereais e todas as minhas coisas boas;+ 19  e direi+ à minha alma: “Alma, tens muitas coisas boas acumuladas para muitos anos; folga, come, bebe, regala-te.”’+ 20  Mas Deus disse-lhe: ‘Desarrazoado, esta noite te reclamarão a tua alma.*+ Quem terá então as coisas que armazenaste?’+ 21  Assim é com o homem que acumula para si tesouro, mas não é rico para com Deus.”+ 22  Ele disse então aos seus discípulos: “Por causa disso eu vos digo: Deixai de estar ansiosos pelas vossas almas, quanto a que haveis de comer, ou pelos vossos corpos, quanto a que haveis de vestir.+ 23  Pois a alma vale mais do que o alimento e o corpo mais do que o vestuário. 24  Notai bem que os corvos+ nem semeiam nem ceifam, e que eles não têm nem palheiro nem celeiro, contudo, Deus os alimenta. De quanto mais valor sois vós do que as aves?+ 25  Quem de vós, por estar ansioso, pode acrescentar um côvado à duração de sua vida?+ 26  Se vós, portanto, não podeis fazer a coisa mínima, por que estais ansiosos+ pelas coisas remanescentes? 27  Notai bem como os lírios crescem;+ eles nem labutam nem fiam; mas, eu vos digo: Nem mesmo Salomão, em toda a sua glória, vestia-se como um destes.+ 28  Então, se Deus reveste assim a vegetação do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais vestirá ele antes a vós, ó vós com pouca fé!+ 29  Assim, deixai de buscar o que haveis de comer e o que haveis de beber, e deixai de estar em inquietação;+ 30  porque todas estas são as coisas pelas quais se empenham avidamente as nações do mundo, mas o vosso Pai sabe que necessitais destas coisas.+ 31  Não obstante, buscai continuamente o seu reino, e estas coisas vos serão acrescentadas.+ 32  “Não temas,+ pequeno rebanho,+ porque vosso Pai aprovou dar-vos o reino.+ 33  Vendei+ as coisas que vos pertencem e fazei dádivas de misericórdia.+ Fazei para vós mesmos bolsas que não se gastem, um tesouro que nunca falhe, nos céus,+ onde o ladrão não chega perto nem a traça consome. 34  Pois onde estiver o vosso tesouro, ali estará também o vosso coração.+ 35  “Os vossos lombos+ estejam cingidos e as vossas lâmpadas+ acesas; 36  e vós mesmos sede como homens que esperam pelo seu amo,+ ao voltar* ele do casamento,*+ para que, ao chegar e bater,+ possam imediatamente abrir-lhe. 37  Felizes são aqueles escravos, cujo amo, ao chegar, os achar vigiando!+ Deveras, eu vos digo: Ele se cingirá+ e os fará recostar-se à mesa, e chegando-se, ministrar-lhes-á.+ 38  E, se chegar na segunda vigília,* [ou] mesmo na terceira,* e os achar assim, felizes são!+ 39  Mas, sabei isto, que, se o dono de casa tivesse sabido em que hora viria o ladrão, teria ficado vigiando e não teria deixado que se arrombasse a sua casa.+ 40  Vós também, mantende-vos prontos, porque o Filho do homem vem numa hora que não achais provável.”+ 41  Pedro disse então: “Senhor,* dizes esta ilustração a nós ou também a todos?” 42  E o Senhor disse: “Quem é realmente o mordomo* fiel,+ o discreto,+ a quem o seu amo há de designar sobre todo o corpo de assistentes, para que lhes dê a sua medida de mantimentos no tempo devido?+ 43  Feliz é aquele escravo, se o seu amo, ao chegar, o achar fazendo isso!+ 44  Eu vos digo verazmente: Ele o designará sobre todos os seus bens.+ 45  Mas, se aquele escravo chegar a dizer no seu coração: ‘Meu amo demora em vir’,+ e principiar a espancar os servos e as servas, e a comer e beber, e ficar embriagado,+ 46  o amo daquele escravo virá num dia em que não [o] espera e numa hora que não sabe,+ e o punirá com a maior severidade* e lhe determinará uma parte com os infiéis.+ 47  Então, aquele escravo, que entendeu a vontade de seu amo, mas não se aprontou, nem fez em harmonia com a sua vontade, será espancado com muitos golpes.+ 48  Mas aquele que não entendeu,+ e assim fez coisas que merecem golpes, será espancado com poucos.+ Deveras, de todo aquele a quem muito foi dado, muito se reclamará+ dele; e a quem encarregaram de muito, deste reclamarão mais do que o usual.+ 49  “Eu vim dar início a um fogo+ na terra, e que mais hei de desejar, se já foi aceso? 50  Deveras, tenho um batismo com que [devo] ser batizado, e como estou aflito até que termine!+ 51  Imaginais que vim dar paz na terra? Deveras, eu vos digo que não, mas antes divisão.+ 52  Pois, doravante haverá cinco divididos numa casa, três contra dois e dois contra três.+ 53  Estarão divididos, pai contra filho e filho contra pai, mãe contra filha e filha contra [sua] mãe, sogra contra sua nora e nora contra [sua] sogra.”+ 54  Prosseguiu então a dizer também às multidões: “Quando vedes uma nuvem surgindo nas regiões ocidentais, dizeis imediatamente: ‘Vem uma tempestade’, e assim se dá.+ 55  E quando vedes soprar um vento sulino, dizeis: ‘Haverá uma onda de calor’, e assim ocorre. 56  Hipócritas, sabeis examinar a aparência externa da terra e do céu, mas, como é que não sabeis examinar este tempo específico?+ 57  Por que não julgais também por vós mesmos o que é justo?+ 58  Por exemplo, quando vais com o teu adversário em juízo perante um governante, empenha-te, no caminho, a livrar-te da disputa com ele, para que nunca te arraste perante o juiz, e o juiz te entregue ao oficial do tribunal, e o oficial do tribunal te lance na prisão.+ 59  Eu vos digo: Certamente não sairás dali até pagares a última moeda pequena de muito pouco valor.”*+

Notas

Lit.: “das miríades”.
Ou “em público; sem privatividade”.
Lit.: “falastes ao ouvido”.
Veja Ap. 4C.
Lit.: “por dois asses (assários)”. O asse era a décima sexta parte de um denário. Veja Ap. 8A.
Lit.: “sinagogas”.
“Como ou o que”, אABVg; DItSyc,p: “como”; Sys: “o que”.
Ou “repartidor”.
Ou “vida”. Gr.: psy·khén; J17,18,22(hebr.): naf·shekhá (de né·fesh).
Ou “ir embora; partir”. Veja Ap. 5D.
Ou “da festa de casamento”.
De aproximadamente 21 horas até a meia-noite. Veja Mr 13:35 n.
Da meia-noite até por volta das 3 horas da madrugada.
Ou “Amo”.
Ou “administrador doméstico”. Gr.: oi·ko·nó·mos; lat.: di·spen·sá·tor; J17(hebr.): has·so·khén, “o mordomo”. Veja Gên 24:2 n.; Ef 1:10 n.: “administração”.
Ou “o cortará em dois”.
Lit.: “o último lépton”. Veja Ap. 8A.