Hebreus 2:1-18

2  É por isso que é necessário prestarmos mais do que a costumeira atenção às* coisas ouvidas+ por nós, para que nunca nos desviemos.+  Pois, se a palavra falada por intermédio de anjos+ mostrou-se firme, e toda transgressão e ato desobediente recebeu retribuição* em harmonia com a justiça,+  como escaparemos+ nós, se tivermos negligenciado*+ uma salvação de tal magnitude,+ sendo que começou a ser anunciada por intermédio do [nosso] Senhor+ e nos foi confirmada+ por aqueles que o ouviram,  ao passo que Deus se juntou em dar testemunho com sinais, e também com portentos e várias obras poderosas,*+ e com distribuições+ de espírito santo, segundo a sua vontade?+  Pois, não é a anjos que ele sujeitou a vindoura terra habitada,*+ da qual estamos falando.  Mas, certa testemunha deu prova, em alguma parte, dizendo: “Que é o homem para que te lembres dele,+ ou [o] filho do homem, para que tomes conta dele?+  Tu o fizeste um pouco* menor que os anjos; de glória e honra+ o coroaste e o designaste sobre as obras das tuas mãos.*+  Sujeitaste todas as coisas aos seus pés.”+ Ora, ao lhe sujeitar todas as coisas,+ [Deus]* não deixou nada que não lhe fosse sujeito.+ Agora, porém, ainda não vemos todas as coisas sujeitas a ele,+  mas observamos a Jesus, que havia sido feito um pouco* menor que os anjos,+ coroado de glória+ e de honra por ter sofrido a morte,+ para que, pela benignidade imerecida de Deus, provasse a morte por todo* [homem].+ 10  Porque era próprio que aquele, para quem são todas as coisas+ e por intermédio de quem são todas as coisas, trazendo muitos filhos à glória,+ aperfeiçoasse por sofrimentos+ o Agente Principal*+ da salvação deles. 11  Porque tanto aquele que santifica como os que estão sendo santificados*+ [provêm] todos de um só,+ e por esta causa ele não se envergonha de chamá-los “irmãos”,*+ 12  dizendo: “Declararei o teu nome a meus irmãos; no meio da congregação* louvar-te-ei com cântico.”+ 13  E, novamente: “Terei nele a minha confiança.”+ E, novamente: “Aqui estou eu e as criancinhas que Jeová* me deu.”+ 14  Portanto, visto que as “criancinhas” são partícipes de sangue e carne, ele participou também similarmente das mesmas coisas,+ para que, pela sua morte,+ reduzisse a nada*+ aquele que tem os meios de causar a morte,+ isto é, o Diabo,*+ 15  e [para que] emancipasse+ todos os que pelo temor da morte+ estavam toda a sua vida sujeitos à escravidão.+ 16  Pois ele realmente não auxilia em nada os anjos, mas auxilia o descendente de Abraão.+ 17  Conseqüentemente, ele estava obrigado a tornar-se igual aos seus “irmãos” em todos os sentidos,+ para se tornar sumo sacerdote* misericordioso e fiel nas coisas referentes a Deus,+ a fim de oferecer sacrifício propiciatório*+ pelos pecados do povo.+ 18  Por ter ele mesmo sofrido, ao ser posto à prova,+ pode vir em auxílio daqueles que estão sendo postos à prova.+

Notas de rodapé

Lit.: “atentar mais abundantemente nas”.
Lit.: “remuneração”.
Lit.: “estado desinteressados”.
Ou “vários milagres”.
Lit. só “habitada”. Gr.: oi·kou·mé·nen, fem. sing., referindo-se à terra; lat.: ór·bem tér·rae, “círculo da terra”. Veja Is 13:11 n.: “produtivo”.
Ou “por um pouco [de tempo]”.
“E o designaste sobre as obras das tuas mãos”, אACD°VgSyp e Sal 8:6; P46BDc omitem isso.
Lit.: “ele”.
Ou “por um pouco [de tempo]”.
Ou “toda sorte de”.
Lit.: “Líder Principal.”
Ou “os que são tidos por sagrados (tratados como santos)”. Gr.: hoi ha·gi·a·zó·me·noi; lat.: qui sanc·ti·fi·cán·tur; J17,22(hebr.): ham·qud·da·shím.
“Irmãos.” Gr.: a·del·foús; lat.: frá·tes; J17,18,22(hebr.): ’a·hhím.
Lit.: “de eclésia”. Gr.: ek·kle·sí·as; lat.: ec·clé·si·ae; J17,18,22(hebr.): qa·hál.
Veja Ap. 1D.
Ou “destruísse (tornasse inativo)”.
“Diabo”, אABVg; SypJ17, 18,22: “Satanás; Satã”.
Lit.: “principal sacerdote”.
Lit.: “estar fazendo propiciação”.