Isaías 56:1-12

56  Assim disse Jeová: “Guardai o juízo*+ e fazei o que é justo.+ Pois a minha salvação está prestes a chegar+ e a minha justiça a ser revelada.+  Feliz o homem mortal* que fizer isso,+ e o filho da humanidade* que se agarrar a isso,+ guardando o sábado, para não o profanar,+ e guardando a sua mão, para não fazer nenhuma espécie de maldade.+  E não diga o estrangeiro* que se juntou a Jeová:+ ‘Sem dúvida, Jeová me separará de seu povo.’+ Nem diga o eunuco:+ ‘Eis que sou uma árvore seca.’”  Pois assim disse Jeová aos eunucos que guardam os meus sábados e que escolheram aquilo de que me agradei,+ e que se agarram ao meu pacto:+  “Até mesmo vou dar-lhes na minha casa+ e dentro das minhas muralhas um monumento*+ e um nome,+ algo melhor do que filhos e filhas.+ Dar-lhes-ei* um nome por tempo indefinido,+ um que não será decepado.+  “E os estrangeiros que se juntaram a Jeová para ministrar-lhe+ e para amar o nome de Jeová,+ a fim de se tornarem servos seus, todos os que guardam o sábado para não o profanarem e que se agarram ao meu pacto,+  eu também vou trazer ao meu santo monte+ e fazê-los alegrar-se dentro da minha casa de oração.+ Seus holocaustos+ e seus sacrifícios+ serão para aceitação sobre o meu altar.+ Pois a minha própria casa será chamada mesmo de casa de oração para todos os povos.”+  A pronunciação do Soberano Senhor Jeová, que está reunindo os dispersos de Israel,+ é: “Reunirei a ele outros além dos seus já reunidos.”+  Vós, todos os animais selváticos da campina, vinde comer, vós, todos os animais selváticos na floresta.+ 10  Seus vigias são cegos.+ Nenhum deles se apercebeu.+ Todos eles são cães mudos; são incapazes de latir,+ estão ofegantes, deitados, gostando de cochilar.+ 11  São até mesmo cães fortes em [desejo da] alma;+ não conheceram a saciedade.+ São também pastores que não souberam entender.+ Todos eles se viraram para o seu próprio caminho, cada um para o seu lucro injusto procedente dos seus próprios limites:+ 12  “Vinde, homens! Deixai-me tomar um pouco de vinho; e tomemos bebida inebriante até o limite.+ E amanhã certamente virá a ser como hoje, grande, de maneira muito mais ampla.”+

Notas de rodapé

Ou “julgamento”.
“Homem mortal.” Hebr.: ’enóhsh.
Ou “homem terreno”. Hebr.: ’a·dhám.
Lit.: “filho dum (país) estrangeiro”.
Lit.: “uma mão”. Mas veja 1Sa 15:12; 2Sa 18:18.
“Dar-lhes-ei”, 1QIsaTLXXSyVg; M: “dar-lhe-ei; darei a cada um”.