1 Timóteo 4:1-16

4  No entanto, a pronunciação inspirada* diz definitivamente que nos períodos posteriores de tempo+ alguns se desviarão+ da fé, prestando atenção a desencaminhantes pronunciações inspiradas*+ e a ensinos de demônios,+  pela hipocrisia de homens que falam mentiras,+ marcados na sua consciência+ como que por um ferro de marcar;  proibindo o casar-se,+ mandando abster-se de alimentos+ que Deus criou+ para serem tomados com agradecimentos pelos que têm fé+ e que conhecem a verdade de modo exato.  A razão disso é que cada criação de Deus é excelente,+ e nada deve ser rejeitado+ se for recebido com agradecimento,+  porque é santificado* pela palavra de Deus e pela oração sobre [ele].  Por dares tais conselhos aos irmãos, serás ministro excelente de Cristo Jesus, nutrido com as palavras da fé e do ensino excelente+ que seguiste de perto.+  Mas recusa as histórias falsas+ que violam o que é santo e que são contadas por mulheres velhas. Por outro lado, treina-te com a devoção piedosa* por teu alvo.+  Pois o treinamento corporal* é proveitoso para pouca coisa, mas a devoção piedosa*+ é proveitosa para todas as coisas,+ visto que tem a promessa da vida agora e daquela que há de vir.+  Fiel e merecedora de plena aceitação é essa declaração.+ 10  Pois, para este fim estamos trabalhando arduamente e nos esforçamos,+ porque baseamos a nossa esperança+ num Deus vivente, que é Salvador+ de toda sorte de homens,+ especialmente dos fiéis.+ 11  Persiste em dar estas ordens+ e em ensiná-las.+ 12  Nenhum homem jamais menospreze a tua mocidade.+ Ao contrário, torna-te exemplo+ para os fiéis,+ no falar, na conduta, no amor, na fé, na castidade.+ 13  Até eu chegar, continua a aplicar-te à leitura+ pública,+ à exortação, ao ensino. 14  Não negligencies o dom+ em ti, que te foi dado por intermédio duma predição+ e quando o corpo de anciãos* pôs as suas mãos+ sobre ti. 15  Pondera estas coisas;+ absorve-te nelas, para que o teu progresso+ seja manifesto a todos. 16  Presta constante atenção a ti mesmo+ e ao teu ensino.+ Permanece nestas coisas, pois, por fazeres isso, salvarás tanto a ti mesmo como aos que te escutam.+

Notas de rodapé

Ou “o espírito”.
Ou “espíritos desencaminhantes”.
Ou “é tido por sagrado; é tratado como santo”. Gr.: ha·gi·á·ze·tai; lat.: sanc·ti·fi·cá·tur; J17(hebr.): yequd·dásh.
“Devoção piedosa”, אAVg; J7,8: “temor de Jeová”.
Lit.: “a ginástica”. Gr.: gy·mna·sí·a; lat.: ex·er·ci·tá·ti·o, “exercício”.
“Devoção piedosa”, אAVg; J7,8: “temor de Jeová”.
“Corpo de anciãos.” Gr.: pre·sby·te·rí·ou; J17,18(hebr.): haz·zeqe·ním, “os anciãos”. Veja Núm 11:25.