As Boas Novas Segundo Mateus 17:1-27

17  Seis dias depois, Jesus chamou Pedro e os irmãos Tiago e João, e os levou a sós a um alto monte.+  E ele foi transfigurado diante deles; seu rosto brilhava como o sol, e suas roupas se tornaram brilhantes* como a luz.+  Nisto, apareceram-lhes Moisés e Elias, conversando com ele.  Então Pedro disse a Jesus: “Senhor, é bom que estejamos aqui. Se desejar, armarei aqui três tendas: uma para o senhor, uma para Moisés e uma para Elias.”  Ele ainda estava falando, quando uma nuvem luminosa os encobriu, e de repente uma voz vinda da nuvem+ disse: “Este é meu Filho, o amado, a quem eu aprovo.+ Escutem-no.”+  Ao ouvirem isso, os discípulos se prostraram com o rosto por terra e ficaram com muito medo.  Jesus se aproximou, então, tocou neles e disse: “Levantem-se. Não tenham medo.”  Ao levantarem os olhos, não viram mais ninguém, mas apenas Jesus.  Enquanto desciam do monte, Jesus lhes ordenou: “Não contem essa visão a ninguém, até que o Filho do Homem seja levantado dentre os mortos.”+ 10  No entanto, os discípulos lhe perguntaram: “Por que então os escribas dizem que Elias tem de vir primeiro?”+ 11  Em resposta, ele disse: “Elias, realmente, vem e restabelecerá todas as coisas.+ 12  No entanto, eu lhes digo que Elias já veio e eles não o reconheceram, mas fizeram com ele o que quiseram.+ Do mesmo modo também o Filho do Homem sofrerá às mãos deles.”+ 13  Os discípulos perceberam então que lhes falava de João Batista. 14  Quando eles chegaram onde estava a multidão,+ um homem se aproximou dele, se ajoelhou diante dele e disse: 15  “Senhor, tenha misericórdia do meu filho, porque ele é epilético e está doente. Ele cai muitas vezes no fogo e muitas vezes na água.+ 16  Eu o trouxe aos seus discípulos, mas eles não conseguiram curá-lo.” 17  Jesus disse, em resposta: “Ó geração sem fé e pervertida,*+ até quando terei de continuar com vocês? Até quando terei de suportá-los? Tragam-no aqui.” 18  Jesus censurou então o demônio, e este saiu dele; e o menino ficou curado daquele momento em diante.+ 19  Então os discípulos se aproximaram de Jesus em particular e perguntaram: “Por que nós não conseguimos expulsá-lo?” 20  Ele lhes respondeu: “Por terem pouca fé. Pois, eu lhes digo a verdade: Se tiverem fé do tamanho de um grão de mostarda, vocês dirão a este monte: ‘Mova-se daqui para lá’, e ele se moverá, e nada lhes será impossível.”+ 21  —— 22  Foi quando estavam reunidos na Galileia que Jesus lhes disse: “O Filho do Homem será entregue* às mãos dos homens,+ 23  e eles o matarão, e no terceiro dia ele será levantado.”+ E eles ficaram muito tristes. 24  Depois de eles chegarem a Cafarnaum, os homens que cobravam o imposto de duas dracmas se aproximaram de Pedro e perguntaram: “O seu instrutor não paga as duas dracmas de imposto?”+ 25  Pedro disse: “Sim, ele paga.” No entanto, quando ele entrou na casa, Jesus falou primeiro que ele: “O que acha, Simão? De quem os reis da terra recebem tributos ou imposto por cabeça? Dos seus filhos ou dos estranhos?” 26  Quando ele disse: “Dos estranhos”, Jesus lhe disse: “Realmente, então, os filhos estão isentos de impostos. 27  Mas, para que não os façamos tropeçar,+ vá ao mar, lance o anzol e pegue o primeiro peixe que você pescar; quando abrir a boca dele, você achará uma moeda de prata. Pegue-a e entregue-a a eles por mim e por você.”

Notas de rodapé

Ou: “brancas”.
Ou: “corrompida; perversa”.
Ou: “traído”.

Notas de estudo

um alto monte: Possivelmente o monte Hermom, que fica perto de Cesareia de Filipe. (Veja a nota de estudo em Mt 16:13.) O pico do monte Hermom fica a 2.814 metros de altitude. Mas é possível que a transfiguração não tenha acontecido no ponto mais alto do monte, e sim num de seus contrafortes, ou encostas. — Veja o Apêndice B10.

ele foi transfigurado: Ou: “ele foi transformado; sua aparência mudou”. O mesmo verbo grego usado aqui (metamorfóo) aparece em Ro 12:2.

uma voz: Esta é a segunda das três vezes em que os Evangelhos relatam que humanos ouviram o próprio Jeová falar. — Veja as notas de estudo em Mt 3:17; Jo 12:28.

a quem eu aprovo: Ou: “que me agrada muito”. — Veja as notas de estudo em Mt 3:17; 12:18.

Filho do Homem: Veja a nota de estudo em Mt 8:20.

se ajoelhou: No Antigo Oriente Próximo, as pessoas se ajoelhavam para mostrar respeito, principalmente se estivessem fazendo um pedido a alguém com mais autoridade.

epilético: Veja a nota de estudo em Mt 4:24.

terem pouca fé: A palavra grega traduzida aqui como “pouca fé” está relacionada com a palavra traduzida como “homens [ou: “homem”] de pouca fé” em Mt 6:30; 8:26; 14:31; 16:8 e Lu 12:28. Jesus não quis dizer que os discípulos não tinham nenhuma fé, mas que precisavam ter mais fé. — Veja as notas de estudo em Mt 6:30; 8:26.

eu lhes digo a verdade: Veja a nota de estudo em Mt 5:18.

do tamanho de um grão de mostarda: Ou: “tão pequena quanto uma semente de mostarda”. — Veja as notas de estudo em Mt 13:31, 32.

Alguns manuscritos bem antigos dizem neste versículo: “Mas essa espécie só sai por oração e jejum.” (Veja a nota de estudo em Mr 9:29.) Mas essa frase não aparece nos manuscritos mais antigos e mais confiáveis, e pelo visto não faz parte do relato inspirado de Mateus. — Veja o Apêndice A3.

Cafarnaum: Veja a nota de estudo em Mt 4:13.

o imposto de duas dracmas: Lit.: “as dracmas duplas”. (Veja o Apêndice B14-B.) As despesas de vários serviços realizados no templo eram cobertas por meio de um imposto. (Êx 30:12-16) Pelo visto, na época de Jesus, todos os homens judeus adultos pagavam um valor fixo uma vez por ano para os serviços do templo.

os filhos estão isentos de impostos: Nos dias de Jesus, as pessoas sabiam que os membros da família do rei não precisavam pagar impostos.

anzol: Esta é a única vez em que a palavra grega traduzida como “anzol” aparece nas Escrituras Gregas Cristãs. Provavelmente se refere a um anzol com isca que o pescador amarrava numa linha e jogava na água. Em todas as outras vezes que as Escrituras Gregas Cristãs mencionam algum instrumento de pesca, elas se referem a redes.

uma moeda de prata: Lit.: “um estáter”. Acredita-se que essa moeda seja a tetradracma. (Veja o Apêndice B14-B.) Ela valia quatro dracmas, o equivalente ao siclo das Escrituras Hebraicas. Assim, a moeda achada na boca do peixe era exatamente o valor que duas pessoas pagavam como imposto do templo. — Êx 30:13.

Mídia

Monte Hermom
Monte Hermom

O monte Hermom é a montanha mais alta na região de Israel. Fica perto de onde era Cesareia de Filipe, e seu pico mais alto tem 2.814 metros de altitude. Seus picos cobertos de neve condensam a umidade do ar, produzindo uma grande quantidade de orvalho. Durante a longa estação seca, o orvalho do Hermom mantém viva a vegetação. (Sal 133:3) A neve que derrete no monte Hermom é a principal fonte de água do rio Jordão. É possível que a transfiguração de Jesus tenha acontecido no monte Hermom. — Mt 17:2.

Monte Hermom visto da Reserva Natural do Vale Hula
Monte Hermom visto da Reserva Natural do Vale Hula

O monte Hermom fica no limite norte da Terra Prometida. Ele tem vários picos, e o mais alto fica 2.814 metros acima do nível do mar. Os picos do Hermom formam a parte sul da cadeia de montanhas do Antilíbano. É possível que a transfiguração de Jesus tenha acontecido no monte Hermom.