Gênesis 6:1-22

6  Quando os homens começaram a aumentar em número na face da terra e tiveram filhas,  os filhos do verdadeiro Deus*+ perceberam que as filhas dos homens eram bonitas. E eles tomaram como esposas todas as que escolheram.  Então, Jeová disse: “Meu espírito não terá tolerância com o homem indefinidamente,+ pois ele é apenas carne.* Portanto, seus dias somarão 120 anos.”+  Havia os nefilins* na terra, naqueles dias e depois. Durante esse tempo os filhos do verdadeiro Deus continuaram a ter relações com as filhas dos homens, e elas lhes deram filhos. Eles eram os valentes dos tempos antigos, os homens de fama.  Assim, Jeová viu que a maldade do homem era grande na terra e viu que toda inclinação dos pensamentos do seu coração era só má, todo o tempo.+  Jeová lamentou* ter feito os homens na terra, e seu coração se entristeceu.*+  De modo que Jeová disse: “Vou eliminar da face da terra os homens que criei, o homem junto com os animais domésticos, os animais rasteiros e as criaturas voadoras dos céus, pois lamento tê-los feito.”  Mas Noé achou favor aos olhos de Jeová.  Esta é a história de Noé. Noé era um homem justo.+ Mostrava-se íntegro* entre os seus contemporâneos.* Noé andava com o verdadeiro Deus.+ 10  Com o tempo, Noé tornou-se pai de três filhos: Sem, Cã e Jafé.+ 11  Mas a terra tinha ficado arruinada à vista do verdadeiro Deus, e a terra estava cheia de violência. 12  Sim, Deus olhou para a terra e viu que estava arruinada;+ toda a humanidade* havia arruinado seu caminho na terra.+ 13  Depois, Deus disse a Noé: “Decidi pôr um fim a toda a humanidade,* porque a terra está cheia de violência por causa deles; por isso vou arruiná-los junto com a terra.+ 14  Faça uma arca* de madeira resinosa.+ Você fará compartimentos na arca e a revestirá de betume*+ por dentro e por fora. 15  É assim que a fará: a arca deve ter 300 côvados* de comprimento, 50 côvados de largura e 30 côvados de altura. 16  Você fará para a arca uma janela para iluminação,* um côvado abaixo do teto. Deve fazer a entrada da arca na lateral,+ e deve fazer a arca com um andar inferior, um segundo andar e um terceiro andar. 17  “Quanto a mim, vou trazer sobre a terra um dilúvio de águas,+ para exterminar de debaixo dos céus toda criatura* que tem o fôlego de vida.* Tudo o que há na terra morrerá.+ 18  E eu estou estabelecendo meu pacto com você, e você deve entrar na arca com seus filhos, sua esposa e as esposas dos seus filhos.+ 19  Das criaturas viventes,+ leve para dentro da arca duas de cada tipo, um macho e uma fêmea,+ para preservá-los vivos com você; 20  das criaturas voadoras segundo as suas espécies, dos animais domésticos segundo as suas espécies e de todos os animais rasteiros segundo as suas espécies, dois de cada um deles irão a você lá dentro para que sejam preservados vivos.+ 21  Quanto a você, deve recolher e armazenar todo tipo de alimento,+ para servir de comida para você e para os animais.” 22  E Noé fez tudo que Deus lhe havia mandado. Fez exatamente assim.+

Notas de rodapé

Expressão idiomática hebraica que se refere aos filhos angélicos de Deus.
Ou, possivelmente: “pois ele age de acordo com a carne”.
Que possivelmente significa “derrubadores”, isto é, aqueles que fazem outros cair. Veja o Glossário, “Nefilins”.
Ou: “sentiu pesar de”.
Ou: “e ele se sentiu magoado no coração”.
Ou: “irrepreensível”.
Lit.: “as suas gerações”.
Lit.: “carne”.
Lit.: “carne”.
Lit.: “uma caixa”; uma grande embarcação.
Ou: “alcatrão”.
Um côvado equivalia a 44,5 cm. Veja Ap. B14.
Em hebraico, tsóhar. Em vez de uma abertura para iluminação, ou uma janela, outra possibilidade é que tsóhar se refira a um telhado inclinado com um côvado de altura na sua parte mais alta.
Lit.: “carne”.
Ou: “o espírito de vida”.

Notas de estudo

Mídia