Grego bíblico
A língua usada para escrever as Escrituras Gregas Cristãs. O grego bíblico é principalmente o grego coiné, ou comum, mas algumas expressões do grego clássico também foram usadas. Tudo indica que o Evangelho de Mateus foi escrito, primeiro, em hebraico e, depois, traduzido para o grego coiné.
Depois das conquistas de Alexandre, o Grande, o grego coiné passou a ser a língua mais usada no mundo mediterrâneo oriental durante cerca de 800 anos (de cerca de 300 AEC a cerca de 500 EC). Acredita-se que, por volta de 280 AEC, estudiosos judeus começaram a traduzir as Escrituras Hebraicas para o grego coiné, produzindo uma tradução conhecida como a Septuaginta. Como era de esperar, o vocabulário e o estilo das Escrituras Hebraicas tiveram uma grande influência sobre o grego usado na Septuaginta e também nas Escrituras Gregas Cristãs.
Em comparação com outras línguas da época, o grego coiné tinha uma grande vantagem: era muito conhecido. Era uma mistura de diversos dialetos gregos. O grego ático foi o que mais influenciou o grego coiné, mas a gramática foi simplificada. Mesmo assim, o grego coiné permitia expressar uma grande variedade de ideias e também diferenças de sentido muito subtis.