Atos 2:1-47

2  Então, durante o dia da Festividade de Pentecostes,+ todos eles estavam juntos no mesmo lugar.  De repente, veio do céu um barulho, muito semelhante ao de uma forte rajada de vento, e encheu toda a casa onde estavam sentados.+  E eles começaram a ver o que pareciam ser línguas de fogo, e estas espalharam-se e pousou uma sobre cada um deles;  e todos ficaram cheios de espírito santo+ e começaram a falar em línguas, assim como o espírito os capacitava.+  Naquela ocasião, estavam em Jerusalém judeus devotos de todas as nações debaixo do céu.+  Assim, quando se ouviu aquele som, juntou-se uma multidão e ficaram surpreendidos, porque cada um ouvia os discípulos a falar no seu próprio idioma.  Realmente, ficaram muito espantados e disseram: “Não são galileus+ todos estes que estão a falar?  Como é que cada um de nós está a ouvir a sua própria língua nativa?*  Entre nós há partos, medos+ e elamitas,+ habitantes da Mesopotâmia, da Judeia e da Capadócia, de Ponto e da província da Ásia,+ 10  da Frígia e da Panfília, do Egito e das regiões da Líbia próximas de Cirene, visitantes vindos de Roma, tanto judeus como prosélitos,+ 11  cretenses e também árabes. Ouvimo-los falar nas nossas línguas sobre as coisas magníficas de Deus.” 12  Sim, todos ficaram admirados e perplexos, e diziam uns aos outros: “O que é que isto significa?” 13  No entanto, outros faziam pouco deles e diziam: “Estão cheios de vinho doce.”* 14  Contudo, Pedro pôs-se de pé com os Onze+ e disse-lhes bem alto: “Homens da Judeia e todos vocês, habitantes de Jerusalém, prestem atenção e ouçam bem as minhas palavras: 15  Na verdade, estas pessoas não estão bêbedas, como vocês supõem, pois é a terceira hora* do dia. 16  Pelo contrário, isto é o que foi dito por meio do profeta Joel: 17  ‘“Nos últimos dias”, diz Deus, “derramarei do meu espírito sobre todo o tipo de pessoas,* e os vossos filhos e as vossas filhas profetizarão, os vossos jovens terão visões e os vossos homens idosos terão sonhos,+ 18  e até mesmo sobre os meus escravos e sobre as minhas escravas derramarei do meu espírito nesses dias, e eles profetizarão.+ 19  E realizarei milagres* em cima, no céu, e sinais em baixo, na terra: sangue, fogo e nuvens de fumo. 20  O sol será transformado em escuridão e a lua em sangue, antes de vir o grande e glorioso dia de Jeová.* 21  E todo aquele que invocar o nome de Jeová* será salvo.”’+ 22  “Homens de Israel, ouçam estas palavras: Jesus, o Nazareno, foi um homem que Deus aprovou à vossa frente com obras poderosas, milagres* e sinais que Deus fez por meio dele no vosso meio,+ conforme sabem. 23  Pelas mãos de transgressores, vocês pregaram este homem numa estaca, o qual foi entregue pela estabelecida vontade* e presciência de Deus,+ e mataram-no.+ 24  Porém, Deus ressuscitou-o,+ livrando-o dos grilhões* da morte, porque não era possível que ela o mantivesse preso.+ 25  Pois David diz a respeito dele: ‘Mantenho Jeová* constantemente diante de mim,* pois ele está à minha direita para que eu nunca seja abalado. 26  Por esta razão, o meu coração ficou animado e a minha língua alegrou-se muito. E eu viverei* em esperança; 27  porque não me deixarás* na Sepultura,* nem permitirás que o teu leal conheça a decomposição.+ 28  Fizeste-me conhecer os caminhos da vida; hás de encher-me de alegria na tua presença.’*+ 29  “Homens, irmãos, permitam-me falar-vos com franqueza sobre o patriarca David: ele morreu e foi enterrado,+ e o seu túmulo está entre nós até ao dia de hoje. 30  Visto que era profeta e sabia que Deus lhe tinha jurado fazer com que um dos seus descendentes* se sentasse no seu trono,+ 31  ele previu a ressurreição do Cristo e falou sobre ela, que ele não seria abandonado na Sepultura* e que a sua carne não conheceria a decomposição.+ 32  Deus ressuscitou este Jesus e todos nós somos testemunhas disso.+ 33  Portanto, visto que ele foi enaltecido à direita de Deus+ e recebeu do Pai o prometido espírito santo,+ derramou o que vocês estão a ver e a ouvir. 34  Pois David não subiu aos céus, mas ele diz: ‘Jeová* disse ao meu Senhor: “Senta-te à minha direita, 35  até que eu ponha os teus inimigos debaixo dos teus pés.”’*+ 36  Portanto, que toda a casa de Israel tenha a plena certeza de que Deus fez deste Jesus, que vocês mataram numa estaca, Senhor+ e Cristo.”+ 37  Quando ouviram isto, ficaram com o coração aflito e disseram a Pedro e aos outros apóstolos: “Homens, irmãos, o que é que devemos fazer?” 38  Pedro disse-lhes: “Arrependam-se+ e seja cada um de vocês batizado+ em nome de Jesus Cristo, para o perdão dos vossos pecados,+ e receberão a dádiva* do espírito santo. 39  Porque a promessa+ é para vocês e para os vossos filhos, e para todos os que estão longe, todos os que Jeová,* nosso Deus, chamar a si.”+ 40  E ele dava um testemunho cabal e exortava-os com muitas outras palavras, dizendo: “Sejam salvos desta geração pervertida.”+ 41  Assim, os que aceitaram com alegria as suas palavras foram batizados,+ e naquele dia cerca de 3000 pessoas* juntaram-se a eles.+ 42  Dedicavam-se assim aos ensinamentos dos apóstolos, à convivência* uns com os outros, a tomar refeições juntos+ e às orações.+ 43  Realmente, todos* ficaram com medo, e começaram a ocorrer muitos milagres* e sinais por meio dos apóstolos.+ 44  Todos os que se tornaram crentes estavam juntos e compartilhavam todas as coisas; 45  vendiam os seus bens+ e propriedades, e repartiam o valor recebido entre todos, de acordo com a necessidade de cada um.+ 46  Estavam constantemente no templo, dia após dia, unidos no mesmo propósito; tomavam as suas refeições nas casas uns dos outros e partilhavam o seu alimento com grande alegria e sinceridade de coração, 47  louvando a Deus e granjeando a simpatia de todo o povo. Ao mesmo tempo, Jeová* continuava diariamente a acrescentar-lhes os que estavam a ser salvos.+

Notas de rodapé

Ou: “a língua do seu nascimento”.
Ou: “vinho novo”.
Isto é, por volta das 9 h da manhã.
Lit.: “sobre toda a carne”.
Ou: “portentos”.
Veja o Ap. A5.
Veja o Ap. A5.
Ou: “portentos”.
Ou: “pelo estabelecido conselho”.
Ou, possivelmente: “das cordas”.
Veja o Ap. A5.
Ou: “diante dos meus olhos”.
Lit.: “a minha carne morará”.
Ou: “não deixarás a minha alma”.
Ou: “no Hades”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.
Ou: “diante da tua face”.
Lit.: “um procedente do fruto dos seus lombos”.
Ou: “no Hades”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.
Veja o Ap. A5.
Ou: “como escabelo para os teus pés”.
Ou: “dádiva gratuita”.
Veja o Ap. A5.
Ou: “almas”.
Ou: “a partilhar”.
Ou: “todas as almas”.
Ou: “portentos”.
Veja o Ap. A5.

Notas de estudo

Multimédia