Psalmy 115:1-18

  • Chwała należy się tylko Bogu

    • Martwe bożki (4-8)

    • Ziemia dana ludziom (16)

    • „Umarli nie wysławiają Jah” (17)

115  Nie nam, Jehowo, nie nam*,ale swojemu imieniu przysparzaj chwały+,bo jesteś lojalny w miłości i wierny+.   Czemu narody miałyby mówić: „Gdzie jest ich Bóg?”?+   Nasz Bóg jest w niebie,robi, cokolwiek zechce.   A ich bożki to srebro i złoto,dzieło ludzkich rąk+.   Mają usta, ale nie mówią+. Mają oczy, ale nie widzą.   Mają uszy, ale nie słyszą. Mają nos, ale nie czują zapachu.   Mają ręce, ale nie dotykają. Mają nogi, ale nie chodzą+. Swoim gardłem nie wydają żadnego dźwięku+.   Do nich upodobnią się ci, którzy je wytwarzają+,jak również wszyscy, którzy im ufają+.   Izraelu, ufaj Jehowie+ —On jest twoją pomocą i tarczą+. 10  Potomkowie Aarona+, ufajcie Jehowie —On jest waszą pomocą i tarczą. 11  Wy, którzy boicie się Jehowy, ufajcie Jehowie+ —On jest waszą pomocą i tarczą+. 12  Jehowa o nas pamięta i będzie nam błogosławił,będzie błogosławił potomkom Izraela+,będzie błogosławił potomkom Aarona. 13  Będzie błogosławił tym, którzy boją się Jehowy,zarówno małym, jak i wielkim. 14  Jehowa was pomnoży,was i wasze dzieci*+. 15  Niech wam błogosławi Jehowa+,Twórca nieba i ziemi+. 16  Niebiosa należą do Jehowy+,ale ziemię dał On ludziom+. 17  Umarli nie wysławiają Jah*+,nie wysławia Go żaden z tych, których ucisza śmierć*+. 18  My natomiast będziemy wysławiać Jahodtąd aż po wieczność. Wysławiajcie Jah!*

Przypisy

Lub „nam nic się nie należy, Jehowo, nam nie należy się nic”.
Dosł. „synów”.
Skrócona forma imienia Jehowa.
Dosł. „ze zstępujących do ciszy”.
Lub „Alleluja!”. „Jah” to skrócona forma imienia Jehowa.