Objawienie 20:1-15

  • Szatan związany na 1000 lat (1-3)

  • Ci, którzy przez 1000 lat będą królować z Chrystusem (4-6)

  • Szatan uwolniony, a potem zniszczony (7-10)

  • Umarli sądzeni przed białym tronem (11-15)

20  Potem zobaczyłem anioła, który zstępował z nieba i miał w ręce klucz od otchłani+ i wielki łańcuch.  Anioł schwytał smoka+, pradawnego węża+, którym jest Diabeł+ i Szatan+, i związał go na 1000 lat.  Następnie wrzucił go do otchłani+, zamknął ją i opieczętował, żeby smok już nie zwodził narodów, dopóki się nie skończy 1000 lat. Potem ma być wypuszczony na krótki czas+.  I zobaczyłem trony. Tym, którzy na nich siedzieli, dano władzę sądzenia. Tak, zobaczyłem dusze* tych, których stracono* za świadczenie o Jezusie i za mówienie o Bogu, tych, którzy nie oddali czci bestii ani jej posągowi i nie przyjęli znamienia na czoło ani na rękę+. Ożyli oni i królowali z Chrystusem+ przez 1000 lat.  To jest pierwsze zmartwychwstanie+. Pozostali z umarłych+ nie ożyli, dopóki się nie skończyło 1000 lat.  Szczęśliwi i święci są wszyscy, którzy mają udział w pierwszym zmartwychwstaniu+. Takich nie dosięgnie druga śmierć*+, ale będą oni kapłanami+ Boga i Chrystusa i będą z nim królować przez 1000 lat+.  A gdy tylko się skończy 1000 lat, Szatan zostanie wypuszczony ze swojego więzienia.  I wyjdzie, żeby zwieść narody na czterech krańcach* ziemi — Goga i Magoga — żeby je zgromadzić na wojnę. Będzie ich tak dużo jak piasku morskiego.  I przystąpią do ofensywy na całej ziemi, i okrążą obóz świętych i ukochane miasto. Ale z nieba zstąpi ogień i ich pochłonie+. 10  A Diabeł, który ich zwodził, zostanie wrzucony do jeziora ognia i siarki, gdzie już będzie zarówno bestia+, jak i fałszywy prorok+. Będą oni męczeni* dzień i noc po wieczne czasy. 11  Potem zobaczyłem wielki biały tron i Tego, który na nim zasiadał+. Sprzed Niego uciekły ziemia i niebo+ i już więcej nie było dla nich miejsca. 12  Zobaczyłem też umarłych, wielkich i małych, którzy stali przed tronem, i otwarto zwoje. Otwarto też inny zwój — zwój życia+. I na podstawie tego, co było napisane w zwojach, umarli byli sądzeni według swoich uczynków+. 13  Morze wydało swoich umarłych oraz śmierć i grób* wydały swoich umarłych. I byli oni sądzeni — każdy według swoich uczynków+. 14  A śmierć i grób* wrzucono do jeziora ognia+, które oznacza drugą śmierć+. 15  Ponadto do jeziora ognia wrzucono każdego, kto nie był zapisany w księdze życia+.

Przypisy

Zob. Słowniczek pojęć i przypis do Obj 6:9.
Dosł. „ścięto toporem”.
Dosł. „nad tymi druga śmierć nie ma władzy”.
Dosł. „narożnikach”.
Lub „skrępowani; uwięzieni”.
Lub „Hades”, czyli wspólny grób ludzkości. Zob. Słowniczek pojęć.
Lub „Hades”, czyli wspólny grób ludzkości. Zob. Słowniczek pojęć.