Ezechiela 5:1-17

  • Zilustrowanie zniszczenia Jerozolimy (1-17)

    • Prorok goli głowę i brodę i dzieli włosy na trzy części (1-4)

    • Mieszkańcy Jerozolimy gorsi niż inne narody (7-9)

    • Rozprawienie się z buntownikami na trzy sposoby (12)

5  „Synu człowieczy, weź ostry miecz i użyj go jako brzytwy. Ogól nim sobie głowę oraz brodę. Następnie weź wagę, żeby zważyć włosy i podzielić je na części.  Gdy minie czas oblężenia, trzecią część włosów spalisz w ogniu w obrębie miasta+. Potem weźmiesz kolejną trzecią część i potniesz ją mieczem wokół miasta*+, a ostatnią trzecią część włosów rozsypiesz na wietrze. Ja dobędę miecza, żeby je ścigał+.  „Z tej ostatniej części zostaw trochę włosów i zawiń je sobie w ubranie*.  A jeszcze trochę wrzuć do ognia, żeby się spaliły. Ten ogień rozprzestrzeni się na cały dom Izraela+.  „Oto co mówi Wszechwładny Pan, Jehowa: ‚Wyobraża to Jerozolimę. Umieściłem ją pośrodku narodów, w otoczeniu innych krajów.  Ale ona buntowała się przeciwko moim rozporządzeniom i ustawom, postępując bardziej niegodziwie niż inne narody i okoliczne kraje+. Jej mieszkańcy odrzucili moje rozporządzenia i nie przestrzegali moich ustaw’.  „Dlatego tak mówi Wszechwładny Pan, Jehowa: ‚Ponieważ zachowywaliście się gorzej niż okoliczne narody, nie przestrzegaliście moich ustaw ani rozporządzeń, lecz postępowaliście zgodnie z rozporządzeniami tych narodów+,  Wszechwładny Pan, Jehowa, mówi: „Wystąpię przeciwko tobie, Jerozolimo+, i sam osądzę cię na oczach narodów+.  Za wszystkie twoje obrzydliwe praktyki zrobię z tobą to, czego nigdy wcześniej nie robiłem i czego już więcej nie zrobię+. 10  „‚„Ojcowie pośród ciebie będą jedli swoich synów+, a synowie będą jedli swoich ojców. Osądzę cię, a pozostałych spośród ciebie rozproszę we wszystkich kierunkach*”’+. 11  „‚Przysięgam na swoje życie’*, oświadcza Wszechwładny Pan, Jehowa, ‚że ponieważ skalałaś moje sanktuarium wszystkimi swymi odrażającymi bożkami i wszystkimi obrzydliwymi praktykami+, ja też cię odrzucę*. Nie użalę się* nad tobą, nie okażę ci współczucia+. 12  Jedna trzecia twoich mieszkańców umrze pośród ciebie od zarazy* lub zginie z głodu. Jedna trzecia padnie od miecza wokół ciebie+. A jedną trzecią rozproszę we wszystkich kierunkach*. Dobędę miecza, żeby ich ścigał+. 13  Potem mój gniew przeminie, moja złość na nich ustanie i się uspokoję+. Gdy skończę wylewać na nich swój gniew, przekonają się, że ja, Jehowa, powiedziałem to, domagając się wyłącznego oddania+. 14  „‚Obrócę cię w ruinę i sprawię, że okoliczne narody, a także każdy przechodzień będą cię znieważać+. 15  Gdy w gniewie, w złości wykonam na tobie wyrok, gdy surowo cię ukarzę, staniesz się dla okolicznych narodów przedmiotem zniewagi i pogardy+, ostrzegawczym przykładem. Na twój widok ogarnie je trwoga. Ja, Jehowa, to powiedziałem. 16  „‚Wyślę przeciw twoim mieszkańcom śmiercionośne strzały głodu. Wyślę je, żeby ich zniszczyć, żeby sprowadzić na nich zgubę+. Wzmogę klęskę głodu i pozbawię ich zapasów* chleba*+. 17  Ześlę na nich głód i drapieżne zwierzęta+, które pozbawią ich dzieci. Będą cierpieć z powodu zarazy, przelewu krwi i miecza, który na nich sprowadzę+. Ja, Jehowa, to powiedziałem’”.

Przypisy

Dosł. „niej”.
Lub „w połę swojej szaty”.
Dosł. „na każdy wiatr”.
Dosł. „jako żyję”.
Lub „pomniejszę”.
Dosł. „moje oko się nie użali”.
Lub „choroby”.
Dosł. „na każdy wiatr”.
Dosł. „połamię drążki”. Może chodzić o drążki, na których wieszano chleb.
Lub „jedzenia”.