Pierwsza Księga Królów 5:1-18

5  Kiedy Chiram, król Tyru+, dowiedział się, że Salomon został namaszczony na króla w miejsce swojego ojca, posłał do niego swoich sług, ponieważ zawsze się przyjaźnił z Dawidem*+.  A Salomon posłał do Chirama taką wiadomość+:  „Dobrze wiesz, że mój ojciec, Dawid, nie mógł zbudować domu dla imienia Jehowy, swojego Boga, bo z każdej strony prowadzono przeciwko niemu wojny, dopóki Jehowa nie dał mu zwycięstwa nad wrogami*+.  Ale teraz Jehowa, mój Bóg, zapewnił mi pokój ze wszystkich stron+. Nie mam żadnych przeciwników i nie dzieje się nic złego+.  Dlatego zamierzam zbudować dom dla imienia Jehowy, mojego Boga, tak jak Jehowa obiecał mojemu ojcu, Dawidowi, mówiąc: ‚Twój syn, którego powołam na tron w twoje miejsce — on zbuduje dom dla mojego imienia’+.  Nakaż więc swoim ludziom ścinać dla mnie cedry libańskie+. Moi i twoi słudzy będą pracować razem, a ja zapłacę twoim sługom zgodnie ze stawką, którą ustalisz. Wiesz przecież, że u nas nikt nie potrafi ścinać drzew tak jak Sydończycy”+.  Gdy Chiram usłyszał słowa Salomona, bardzo się ucieszył i powiedział: „Niech Jehowa będzie dzisiaj wysławiany, bo dał Dawidowi mądrego syna, żeby panował nad tym wielkim* ludem!”+.  Chiram kazał więc przekazać Salomonowi: „Dotarła do mnie twoja wiadomość. Zrobię wszystko, o co mnie prosisz, i będę ci dostarczał drewno cedrowe i jałowcowe+.  Moi słudzy sprowadzą je z Libanu do morza, potem złożę je w tratwy i przetransportuję morzem na miejsce, które wyznaczysz. Tam każę je rozebrać, a ty zabierzesz drewno. W zamian będziesz zaopatrywał moich domowników w żywność, o którą poproszę”+. 10  Chiram dostarczał więc Salomonowi tyle drewna cedrowego i jałowcowego, ile ten sobie życzył. 11  A Salomon zaopatrywał domowników Chirama w żywność. Rok po roku dawał mu 20 000 korów* pszenicy i 20 korów wysokiej jakości oliwy z oliwek*+. 12  Jehowa, tak jak obiecał, obdarzył Salomona mądrością+. Między Chiramem a Salomonem panował pokój i obaj zawarli porozumienie*. 13  Król Salomon powoływał z całego Izraela ludzi do robót przymusowych. Powołano 30 000 mężczyzn+. 14  Posyłał ich do Libanu po 10 000 miesięcznie. Przez miesiąc przebywali w Libanie, a przez dwa miesiące w swoich domach. Ludzi powołanych do robót przymusowych nadzorował Adoniram+. 15  Salomon miał 70 000 robotników* i 80 000 kamieniarzy+ w górach+. 16  Miał też 3300 zarządców+, którzy nadzorowali pracowników. 17  Zgodnie z rozkazem króla wydobywano potężne i bardzo drogie kamienie+, a następnie je ciosano, żeby położyć z nich fundament+ pod dom+. 18  Tak więc budowniczowie Salomona i budowniczowie Chirama, a także mieszkańcy Gebalu+ ciosali kamienie oraz przygotowywali belki i kamienie na budowę domu.

Przypisy

Lub „zawsze kochał Dawida”.
Lub „nie położył wrogów pod jego stopy”.
Lub „licznym”.
Kor odpowiadał 220 l. Zob. Dodatek B14.
Dosł. „wytłoczonej oliwy”.
Lub „przymierze”.
Lub „tragarzy”.

Komentarze

Multimedia