Skip to content

Skip to secondary menu

Skip to table of contents

Olketa Jehovah’s Witness

Solomon Islands Pidgin

Lanem Pikinini Bilong Iu

 LESON 2

Rebekah Laek Mekem Jehovah Hapi

Rebekah Laek Mekem Jehovah Hapi

Rebekah hem wanfala woman wea lovem Jehovah. Hasband bilong hem Isaac and hem tu lovem Jehovah. Hao nao gogo Rebekah maritim Isaac? Wanem nao Rebekah duim wea showimaot hem laek mekem Jehovah hapi? Firstaem, iumi bae story abaotem Isaac.

Dadi and mami bilong Isaac hem Abraham and Sarah. Olketa stap long Canaan and pipol long there no worshipim Jehovah. Bat Abraham laekem son bilong hem for maritim gele wea worshipim Jehovah. So hem sendem wanfala wakaman bilong hem, wea maet hem Eliezer, for go long Haran for faendem waef for Isaac. Samfala relative bilong Abraham stap long there.

Rebekah willing for waka hard for tekem wata for olketa camel

Haran hem farawe from Canaan. So olketa nara wakaman bilong Abraham tu go witim Eliezer. Olketa tekem tenfala camel wea karem olketa kaikai and present. Wanem nao bae mekem Eliezer luksavve long gele wea bae fitim Isaac? Taem Eliezer and olketa nara wakaman kasem Haran, olketa rest klosap long wanfala well. Eliezer savve olketa gele bae kam for tekem wata long there. Hem prea olsem long Jehovah: ‘Sapos mi askem wanfala young gele for wata and hem givim wata for mi and hem givim tu wata long olketa camel bilong mi,  bae mi savve hem nao gele wea iu chusim.’

Gogo Rebekah kam long well. Bible sei hem wanfala naesbola gele. Eliezer askem wata long Rebekah and hem sei: ‘Mi bae givim iu wata and bae mi tekem wata for olketa camel bilong iu tu.’ Tingim, olketa camel kam farawe and olketa laek drink tumas, so Rebekah mas go staka taem long well for tekem wata for olketa. Olsem iu lukim long piksa, Rebekah waka hard for duim wanem?— Eliezer barava tinghae long hao Jehovah ansarem prea bilong hem.

Eliezer givim Rebekah staka naes present. Rebekah talem Eliezer and olketa nara wakaman for kam long haos bilong olketa. Eliezer talem famili bilong Rebekah why Abraham sendem hem kam and wei wea Jehovah ansarem prea bilong hem. Famili bilong Rebekah agree for letem hem maritim Isaac.

Rebekah go witim Eliezer long Canaan and hem maritim Isaac

Bat waswe, iu tingse Rebekah laek for maritim Isaac?— Rebekah savve Jehovah sendem Eliezer for kam. So taem famili bilong Rebekah askem sapos hem laek for go long Canaan and maritim Isaac, hem sei: ‘Ia, mi laek for go.’ Then hem go witim Eliezer nao. Taem olketa kasem Canaan, hem maritim Isaac.

Rebekah duim wanem Jehovah laekem, so Jehovah lukaftarem hem. Bihaen staka year, Jesus born long laen bilong Rebekah! Sapos iu mekem Jehovah hapi olsem Rebekah, Jehovah bae lukaftarem iu tu.

READIM OLKETA SCRIPTURE HIA:

  • Genesis 12:4, 5; 24:1-58, 67